Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 992 for “H3318”

Joshua 10:23 (100.00%)

World English Bible:

They did so, and brought those five kings out of the cave to him: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.

King James w/Strong’s #s:

And they did () so, and brought forth () those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, [and] the king of Eglon.

Young’s Literal Translation:

and they do so, and bring out unto him these five kings from the cave: the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon.

Joshua 10:24 (100.00%)

World English Bible:

When they brought those kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel, and said to the chiefs of the men of war who went with him, “Come near. Put your feet on the necks of these kings.” They came near, and put their feet on their necks.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when they brought out () those kings unto Joshua, that Joshua called () for all the men of Israel, and said () unto the captains of the men of war which went () with him, Come near, () put () your feet upon the necks of these kings. And they came near, () and put () their feet upon the necks of them.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when they bring out these kings unto Joshua, that Joshua calleth unto every man of Israel, and saith unto the captains of the men of war, who have gone with him, ‘Draw near, set your feet on the necks of these kings;’ and they draw near, and set their feet on their necks.

Joshua 11:4 (100.00%)

World English Bible:

They went out, they and all their armies with them, many people, even as the sand that is on the seashore in multitude, with very many horses and chariots.

King James w/Strong’s #s:

And they went out, () they and all their hosts with them, much people, even as the sand that [is] upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

Young’s Literal Translation:

and they go out, they and all their camps with them, a people numerous, as the sand which is on the sea-shore for multitude, and horse and charioteer very many;

Joshua 14:11 (100.00%)

World English Bible:

As yet I am as strong today as I was in the day that Moses sent me. As my strength was then, even so is my strength now for war, to go out and to come in.

King James w/Strong’s #s:

As yet I [am as] strong this day as [I was] in the day that Moses sent () me: as my strength [was] then, even so [is] my strength now, for war, both to go out, () and to come in. ()

Young’s Literal Translation:

yet am I to-day strong as in the day of Moses’ sending me; as my power then, so is my power now, for battle, and to go out, and to come in.

Joshua 15:3 (100.00%)

World English Bible:

and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned toward Karka;

King James w/Strong’s #s:

And it went out () to the south side to Maalehacrabbim, and passed () along to Zin, and ascended up () on the south side unto Kadeshbarnea, and passed () along to Hezron, and went up () to Adar, and fetched a compass () to Karkaa:

Young’s Literal Translation:

and it hath gone out unto the south to Maaleh-Akrabbim, and passed over to Zin, and gone up on the south to Kadesh-Barnea, and passed over to Hezron, and gone up to Adar, and turned round to Karkaa,

Joshua 15:4 (100.00%)

World English Bible:

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

King James w/Strong’s #s:

[From thence] it passed () toward Azmon, and went out () unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Young’s Literal Translation:

and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.

Joshua 15:9 (100.00%)

World English Bible:

The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron; and the border extended to Baalah (also called Kiriath Jearim);

King James w/Strong’s #s:

And the border was drawn () from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out () to the cities of mount Ephron; and the border was drawn () to Baalah, which [is] Kirjathjearim:

Young’s Literal Translation:

and the border hath been marked out, from the top of the hill-country unto the fountain of the waters of Nephtoah, and hath gone out unto the cities of mount Ephron, and the border hath been marked out to Baalah, (it is Kirjath-Jearim);

Joshua 15:11 (100.00%)

World English Bible:

and the border went out to the side of Ekron northward; and the border extended to Shikkeron, and passed along to Mount Baalah, and went out at Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

King James w/Strong’s #s:

And the border went out () unto the side of Ekron northward: and the border was drawn () to Shicron, and passed along () to mount Baalah, and went out () unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone out unto the side of Ekron northward, and the border hath been marked out to Shicron, and hath passed over to mount Baalah, and gone out to Jabneel; and the outgoings of the border have been at the sea.

Joshua 16:1 (100.00%)

World English Bible:

The lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel.

King James w/Strong’s #s:

And the lot of the children of Joseph fell () from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up () from Jericho throughout mount Bethel,

Young’s Literal Translation:

And the lot for the sons of Joseph goeth out from Jordan by Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness going up from Jericho in the hill-country of Beth-El,

Joshua 16:2 (100.00%)

World English Bible:

It went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;

King James w/Strong’s #s:

And goeth out () from Bethel to Luz, and passeth along () unto the borders of Archi to Ataroth,

Young’s Literal Translation:

and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi to Ataroth,

Joshua 16:6 (100.00%)

World English Bible:

The border went out westward at Michmethath on the north. The border turned about eastward to Taanath Shiloh, and passed along it on the east of Janoah.

King James w/Strong’s #s:

And the border went out () toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about () eastward unto Taanathshiloh, and passed () by it on the east to Janohah;

Young’s Literal Translation:

and the border hath gone out at the sea, to Michmethah on the north, and the border hath gone round eastward to Taanath-Shiloh, and passed over it eastward to Janohah,

Joshua 16:7 (100.00%)

World English Bible:

It went down from Janoah to Ataroth, to Naarah, reached to Jericho, and went out at the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And it went down () from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came () to Jericho, and went out () at Jordan.

Young’s Literal Translation:

and gone down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and touched against Jericho, and gone out at the Jordan.

Joshua 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families. The border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up () according to their families: and the coast of their lot came forth () between the children of Judah and the children of Joseph.

Young’s Literal Translation:

And a lot goeth up for the tribe of the sons of Benjamin, for their families; and the border of their lot goeth out between the sons of Judah and the sons of Joseph.

Joshua 18:15 (100.00%)

World English Bible:

The south quarter was from the farthest part of Kiriath Jearim. The border went out westward, and went out to the spring of the waters of Nephtoah.

King James w/Strong’s #s:

And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim, and the border went out () on the west, and went out () to the well of waters of Nephtoah:

Young’s Literal Translation:

And the south quarter is from the end of Kirjath-Jearim, and the border hath gone out westward, and gone out unto the fountain of the waters of Nephtoah;

Joshua 18:17 (100.00%)

World English Bible:

It extended northward, went out at En Shemesh, and went out to Geliloth, which is opposite the ascent of Adummim. It went down to the stone of Bohan the son of Reuben.

King James w/Strong’s #s:

And was drawn () from the north, and went forth () to Enshemesh, and went forth () toward Geliloth, which [is] over against the going up of Adummim, and descended () to the stone of Bohan the son of Reuben,

Young’s Literal Translation:

and hath been marked out on the north, and gone out to En-Shemesh, and gone out unto Geliloth, which is over-against the ascent of Adummim, and gone down to the stone of Bohan son of Reuben,

Joshua 19:1 (100.00%)

World English Bible:

The second lot came out for Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families. Their inheritance was in the middle of the inheritance of the children of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And the second lot came forth () to Simeon, [even] for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah.

Young’s Literal Translation:

And the second lot goeth out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families; and their inheritance is in the midst of the inheritance of the sons of Judah,

Joshua 19:12 (100.00%)

World English Bible:

It turned from Sarid eastward toward the sunrise to the border of Chisloth Tabor. It went out to Daberath, and went up to Japhia.

King James w/Strong’s #s:

And turned () from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out () to Daberath, and goeth up () to Japhia,

Young’s Literal Translation:

and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia,

Joshua 19:13 (100.00%)

World English Bible:

From there it passed along eastward to Gath Hepher, to Ethkazin; and it went out at Rimmon which stretches to Neah.

King James w/Strong’s #s:

And from thence passeth on along () on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out () to Remmonmethoar to Neah;

Young’s Literal Translation:

and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, to Ittah-Kazin, and gone out to Rimmon-Methoar to Neah;

Joshua 19:17 (100.00%)

World English Bible:

The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.

King James w/Strong’s #s:

[And] the fourth lot came out () to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

Young’s Literal Translation:

For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;

Joshua 19:24 (100.00%)

World English Bible:

The fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.

King James w/Strong’s #s:

And the fifth lot came out () for the tribe of the children of Asher according to their families.

Young’s Literal Translation:

And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;

Joshua 19:27 (100.00%)

World English Bible:

It turned toward the sunrise to Beth Dagon, and reached to Zebulun, and to the valley of Iphtah El northward to Beth Emek and Neiel. It went out to Cabul on the left hand,

King James w/Strong’s #s:

And turneth () toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth () to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out () to Cabul on the left hand,

Young’s Literal Translation:

and hath turned back, at the sun-rising, to Beth-Dagon, and come against Zebulun, and against the valley of Jiphthah-El toward the north of Beth-Emek, and Neiel, and hath gone out unto Cabul on the left,

Joshua 19:32 (100.00%)

World English Bible:

The sixth lot came out for the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families.

King James w/Strong’s #s:

The sixth lot came out () to the children of Naphtali, [even] for the children of Naphtali according to their families.

Young’s Literal Translation:

For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;

Joshua 19:34 (100.00%)

World English Bible:

The border turned westward to Aznoth Tabor, and went out from there to Hukkok. It reached to Zebulun on the south, and reached to Asher on the west, and to Judah at the Jordan toward the sunrise.

King James w/Strong’s #s:

And [then] the coast turneth () westward to Aznothtabor, and goeth out () from thence to Hukkok, and reacheth () to Zebulun on the south side, and reacheth () to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising.

Young’s Literal Translation:

and the border hath turned back westward to Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah at the Jordan, at the sun-rising;

Joshua 19:40 (100.00%)

World English Bible:

The seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.

King James w/Strong’s #s:

[And] the seventh lot came out () for the tribe of the children of Dan according to their families.

Young’s Literal Translation:

For the tribe of the sons of Dan, for their families, hath the seventh lot gone out;

Joshua 19:47 (100.00%)

World English Bible:

The border of the children of Dan went out beyond them; for the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and struck it with the edge of the sword, and possessed it, and lived therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their forefather.

King James w/Strong’s #s:

And the coast of the children of Dan went out () [too little] for them: therefore the children of Dan went up () to fight () against Leshem, and took () it, and smote () it with the edge of the sword, and possessed () it, and dwelt () therein, and called () Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

Young’s Literal Translation:

And the border of the sons of Dan goeth out from them, and the sons of Dan go up and fight with Leshem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and possess it, and dwell in it, and call Leshem, Dan, according to the name of Dan their father.

Joshua 21:4 (100.00%)

World English Bible:

The lot came out for the families of the Kohathites. The children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot out of the tribe of Judah, out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin.

King James w/Strong’s #s:

And the lot came out () for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, [which were] of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

Young’s Literal Translation:

And the lot goeth out for the families of the Kohathite, and there are for the sons of Aaron the priest (of the Levites), out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, by lot thirteen cities,

Joshua 24:5 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out.

King James w/Strong’s #s:

I sent () Moses also and Aaron, and I plagued () Egypt, according to that which I did () among them: and afterward I brought you out. ()

Young’s Literal Translation:

And I send Moses and Aaron, and plague Egypt, as I have done in its midst, and afterwards I have brought you out.

Joshua 24:6 (100.00%)

World English Bible:

I brought your fathers out of Egypt: and you came to the sea. The Egyptians pursued your fathers with chariots and with horsemen to the Red Sea.

King James w/Strong’s #s:

And I brought () your fathers out of Egypt: and ye came () unto the sea; and the Egyptians pursued () after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.

Young’s Literal Translation:

And I bring out your fathers from Egypt, and ye go into the sea, and the Egyptians pursue after your fathers, with chariot and with horsemen, to the Red Sea;

Judges 1:24 (100.00%)

World English Bible:

The watchers saw a man come out of the city, and they said to him, “Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you.”

King James w/Strong’s #s:

And the spies () saw () a man come forth () out of the city, and they said () unto him, Shew () us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew () thee mercy.

Young’s Literal Translation:

and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, ‘Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.’

Judges 2:12 (100.00%)

World English Bible:

They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.

King James w/Strong’s #s:

And they forsook () the Lord God of their fathers, which brought them out () of the land of Egypt, and followed () other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed () themselves unto them, and provoked the Lord to anger. ()

Young’s Literal Translation:

and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who are round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah,

Judges 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Wherever they went out, Yahweh’s hand was against them for evil, as Yahweh had spoken, and as Yahweh had sworn to them; and they were very distressed.

King James w/Strong’s #s:

Whithersoever they went out, () the hand of the Lord was against them for evil, as the Lord had said, () and as the Lord had sworn () unto them: and they were greatly distressed. ()

Young’s Literal Translation:

in every place where they have gone out, the hand of Jehovah hath been against them for evil, as Jehovah hath spoken, and as Jehovah hath sworn to them, and they are distressed-greatly.

Judges 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s Spirit came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand. His hand prevailed against Cushan Rishathaim.

King James w/Strong’s #s:

And the Spirit of the Lord came upon him, and he judged () Israel, and went out () to war: and the Lord delivered () Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed () against Chushanrishathaim.

Young’s Literal Translation:

and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;

Judges 3:19 (100.00%)

World English Bible:

But he himself turned back from the stone idols that were by Gilgal, and said, “I have a secret message for you, O king.” The king said, “Keep silence!” All who stood by him left him.

King James w/Strong’s #s:

But he himself turned again () from the quarries that [were] by Gilgal, and said, () I have a secret errand unto thee, O king: who said, () Keep silence. () And all that stood () by him went out () from him.

Young’s Literal Translation:

and he himself hath turned back from the graven images which are at Gilgal, and saith, ‘A secret word I have unto thee, O king;’ and he saith, ‘Hush!’ and go out from him do all those standing by him.

Judges 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The handle also went in after the blade; and the fat closed on the blade, for he didn’t draw the sword out of his body; and it came out behind.

King James w/Strong’s #s:

And the haft also went in () after the blade; and the fat closed () upon the blade, so that he could not draw () the dagger out of his belly; and the dirt came out. ()

Young’s Literal Translation:

and the haft also goeth in after the blade, and the fat shutteth on the blade, that he hath not drawn the sword out of his belly, and it goeth out at the fundament.

Judges 3:23 (100.00%)

World English Bible:

Then Ehud went out onto the porch, and shut the doors of the upper room on him, and locked them.

King James w/Strong’s #s:

Then Ehud went forth () through the porch, and shut () the doors of the parlour upon him, and locked () them.

Young’s Literal Translation:

And Ehud goeth out at the porch, and shutteth the doors of the upper chamber upon him, and hath bolted it;

Judges 3:24 (100.00%)

World English Bible:

After he had gone, his servants came and saw that the doors of the upper room were locked. They said, “Surely he is covering his feet in the upper room.”

Judges 3:24 or, “relieving himself”.

King James w/Strong’s #s:

When he was gone out, () his servants came; () and when they saw () that, behold, the doors of the parlour [were] locked, () they said, () Surely he covereth () his feet in his summer chamber.

Young’s Literal Translation:

and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, ‘He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.’

Judges 4:14 (100.00%)

World English Bible:

Deborah said to Barak, “Go; for this is the day in which Yahweh has delivered Sisera into your hand. Hasn’t Yahweh gone out before you?” So Barak went down from Mount Tabor, and ten thousand men after him.

King James w/Strong’s #s:

And Deborah said () unto Barak, Up; () for this [is] the day in which the Lord hath delivered () Sisera into thine hand: is not the Lord gone out () before thee? So Barak went down () from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Young’s Literal Translation:

And Deborah saith unto Barak, ‘Rise, for this is the day in which Jehovah hath given Sisera into thy hand; hath not Jehovah gone out before thee?’ And Barak goeth down from mount Tabor, and ten thousand men after him.

Judges 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Jael went out to meet Sisera, and said to him, “Turn in, my lord, turn in to me; don’t be afraid.” He came in to her into the tent, and she covered him with a rug.

King James w/Strong’s #s:

And Jael went out () to meet () Sisera, and said () unto him, Turn in, () my lord, turn in () to me; fear () not. And when he had turned in () unto her into the tent, she covered () him with a mantle.

Young’s Literal Translation:

and Jael goeth out to meet Sisera, and saith unto him, ‘Turn aside, my lord, turn aside unto me, fear not;’ and he turneth aside unto her, into the tent, and she covereth him with a coverlet.

Judges 4:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said to him, “Come, and I will show you the man whom you seek.” He came to her; and behold, Sisera lay dead, and the tent peg was in his temples.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, as Barak pursued () Sisera, Jael came out () to meet () him, and said () unto him, Come, () and I will shew () thee the man whom thou seekest. () And when he came () into her [tent], behold, Sisera lay () dead, () and the nail [was] in his temples.

Young’s Literal Translation:

And lo, Barak is pursuing Sisera, and Jael cometh out to meet him, and saith to him, ‘Come, and I shew thee the man whom thou art seeking;’ and he cometh in unto her, and lo, Sisera is fallen-dead, and the pin in his temples.

Judges 5:4 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh, when you went out of Seir, when you marched out of the field of Edom, the earth trembled, the sky also dropped. Yes, the clouds dropped water.

King James w/Strong’s #s:

Lord, when thou wentest out () of Seir, when thou marchedst out () of the field of Edom, the earth trembled, () and the heavens dropped, () the clouds also dropped () water.

Young’s Literal Translation:

Jehovah, in Thy going forth out of Seir, In Thy stepping out of the field of Edom, Earth trembled, also the heavens dropped, Also thick clouds dropped water.

Judges 5:31 (100.00%)

World English Bible:

“So let all your enemies perish, Yahweh, but let those who love him be as the sun when it rises in its strength.” Then the land had rest forty years.

King James w/Strong’s #s:

So let all thine enemies () perish, () O Lord: but [let] them that love () him [be] as the sun when he goeth forth () in his might. And the land had rest () forty years.

Young’s Literal Translation:

So do all Thine enemies perish, O Jehovah, And those loving Him are As the going out of the sun in its might!’ and the land resteth forty years.

Judges 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I brought you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

That the Lord sent () a prophet unto the children of Israel, which said () unto them, Thus saith () the Lord God of Israel, I brought you up () from Egypt, and brought you forth () out of the house of bondage;

Young’s Literal Translation:

that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I-I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,

Judges 6:18 (100.00%)

World English Bible:

Please don’t go away until I come to you, and bring out my present, and lay it before you.” He said, “I will wait until you come back.”

King James w/Strong’s #s:

Depart () not hence, I pray thee, until I come () unto thee, and bring forth () my present, and set () [it] before thee. And he said, () I will tarry () until thou come again. ()

Young’s Literal Translation:

Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;’ and he saith, ‘I-I do abide till thy return.’

Judges 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Gideon went in and prepared a young goat and unleavened cakes of an ephah of meal. He put the meat in a basket and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it.

Judges 6:19 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel

King James w/Strong’s #s:

And Gideon went in, () and made ready () a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put () in a basket, and he put () the broth in a pot, and brought [it] out () unto him under the oak, and presented () [it].

Young’s Literal Translation:

And Gideon hath gone in, and prepareth a kid of the goats, and of an ephah of flour unleavened things; the flesh he hath put in a basket, and the broth he hath put in a pot, and he bringeth out unto Him, unto the place of the oak, and bringeth it nigh.

Judges 6:30 (100.00%)

World English Bible:

Then the men of the city said to Joash, “Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Baal, and because he has cut down the Asherah that was by it.”

King James w/Strong’s #s:

Then the men of the city said () unto Joash, Bring out () thy son, that he may die: () because he hath cast down () the altar of Baal, and because he hath cut down () the grove that [was] by it.

Young’s Literal Translation:

And the men of the city say unto Joash, ‘Bring out thy son, and he dieth, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the shrine which is by it.’

Judges 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Gideon had seventy sons conceived from his body, for he had many wives.

King James w/Strong’s #s:

And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: () for he had many wives.

Young’s Literal Translation:

and to Gideon there have been seventy sons, coming out of his loin, for he had many wives;

Judges 9:15 (100.00%)

World English Bible:

“The bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.’

King James w/Strong’s #s:

And the bramble said () unto the trees, If in truth ye anoint () me king over you, [then] come () [and] put your trust () in my shadow: and if not, let fire come out () of the bramble, and devour () the cedars of Lebanon.

Young’s Literal Translation:

And the bramble saith unto the trees, If in truth ye are anointing me for king over you, come, take refuge in my shadow; and if not-fire cometh out from the bramble, and devoureth the cedars of Lebanon.

Judges 9:20 (100.00%)

World English Bible:

but if not, let fire come out from Abimelech and devour the men of Shechem and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem and from the house of Millo and devour Abimelech.”

King James w/Strong’s #s:

But if not, let fire come out () from Abimelech, and devour () the men of Shechem, and the house of Millo; () and let fire come out () from the men of Shechem, and from the house of Millo, () and devour () Abimelech.

Young’s Literal Translation:

and if not-fire cometh out from Abimelech and devoureth the masters of Shechem and the house of Millo, and fire cometh out from the masters of Shechem and from the house of Millo, and devoureth Abimelech.’

Judges 9:27 (100.00%)

World English Bible:

They went out into the field, harvested their vineyards, trod the grapes, celebrated, and went into the house of their god and ate and drank, and cursed Abimelech.

King James w/Strong’s #s:

And they went out () into the fields, and gathered () their vineyards, and trode () [the grapes], and made () merry, and went () into the house of their god, and did eat () and drink, () and cursed () Abimelech.

Young’s Literal Translation:

and go out into the field, and gather their vineyards, and tread, and make praises, and go into the house of their god, and eat and drink, and revile Abimelech.

Judges 9:29 (100.00%)

World English Bible:

I wish that this people were under my hand! Then I would remove Abimelech.” He said to Abimelech, “Increase your army and come out!”

King James w/Strong’s #s:

And would to God this people were under () my hand! then would I remove () Abimelech. And he said () to Abimelech, Increase () thine army, and come out. ()

Young’s Literal Translation:

and oh that this people were in my hand-then I turn Abimelech aside;’ and he saith to Abimelech, ‘Increase thy host, and come out.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: