Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 123 for “H2346”

Exodus 14:22 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel went into the middle of the sea on the dry ground; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel went () into the midst of the sea upon the dry [ground]: and the waters [were] a wall unto them on their right hand , and on their left .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel go into the midst of the sea, on dry land, and the waters are to them a wall, on their right and on their left.

Exodus 14:29 (100.00%)

World English Bible:

But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

King James w/Strong’s #s:

But the children of Israel walked () upon dry [land] in the midst of the sea ; and the waters [were] a wall unto them on their right hand , and on their left .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;

Leviticus 25:29 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a man sells a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it has been sold. For a full year he shall have the right of redemption.

King James w/Strong’s #s:

And if a man sell () a dwelling house in a walled city , then he may redeem it within a whole () year after it is sold ; [within] a full year may he redeem it.

Young’s Literal Translation:

‘And when a man selleth a dwelling-house in a walled city, then hath his right of redemption been until the completion of a year from its selling; days-is his right of redemption;

Leviticus 25:30 (100.00%)

World English Bible:

If it isn’t redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations. It shall not be released in the Jubilee.

King James w/Strong’s #s:

And if it be not redeemed () within the space () of a full year , then the house that [is] in the walled city shall be established () for ever to him that bought () it throughout his generations : it shall not go out () in the jubile .

Young’s Literal Translation:

and if it is not redeemed until the fulness to him of a perfect year, then hath the house which is in a walled city been established to extinction to the buyer of it, to his generations; it goeth not out in the jubilee;

Leviticus 25:31 (100.00%)

World English Bible:

But the houses of the villages which have no wall around them shall be accounted for with the fields of the country: they may be redeemed, and they shall be released in the Jubilee.

King James w/Strong’s #s:

But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted () as the fields of the country : they may be redeemed , and they shall go out () in the jubile .

Young’s Literal Translation:

and a house of the villages which have no wall round about, on the field of the country is reckoned; redemption is to it, and in the jubilee it goeth out.

Deuteronomy 3:5 (100.00%)

World English Bible:

All these were cities fortified with high walls, gates, and bars, in addition to a great many villages without walls.

King James w/Strong’s #s:

All these cities [were] fenced () with high walls , gates , and bars ; beside unwalled towns a great many ().

Young’s Literal Translation:

All these are cities fenced with high walls, two-leaved doors and bar, apart from cities of villages very many;

World English Bible:

They will besiege you in all your gates until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout all your land. They will besiege you in all your gates throughout all your land which Yahweh your God has given you.

King James w/Strong’s #s:

And he shall besiege () thee in all thy gates , until thy high and fenced () walls come down (), wherein thou trustedst (), throughout all thy land : and he shall besiege () thee in all thy gates throughout all thy land , which the LORD thy God hath given () thee.

Young’s Literal Translation:

‘And it hath laid siege to thee in all thy gates, till thy walls come down, the high and the fenced ones in which thou art trusting, in all thy land; yea, it hath laid siege to thee in all thy gates, in all thy land, which Jehovah thy God hath given to thee;

Joshua 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Then she let them down by a cord through the window; for her house was on the side of the wall, and she lived on the wall.

King James w/Strong’s #s:

Then she let them down () by a cord through the window : for her house [was] upon the town wall , and she dwelt () upon the wall .

Young’s Literal Translation:

And she causeth them to go down by a rope through the window, for her house is in the side of the wall, and in the wall she is dwelling;

Joshua 6:5 (100.00%)

World English Bible:

It shall be that when they make a long blast with the ram’s horn, and when you hear the sound of the trumpet, all the people shall shout with a great shout; then the city wall will fall down flat, and the people shall go up, every man straight in front of him.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, that when they make a long () [blast] with the ram’s horn , [and] when ye hear () the sound of the trumpet , all the people shall shout () with a great shout ; and the wall of the city shall fall down () flat , and the people shall ascend up () every man straight before him.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, in the prolongation of the horn of the jubilee, in your hearing the voice of the trumpet, all the people shout-a great shout, and the wall of the city hath fallen under it, and the people have gone up, each over-against him.’

Joshua 6:20 (100.00%)

World English Bible:

So the people shouted and the priests blew the trumpets. When the people heard the sound of the trumpet, the people shouted with a great shout, and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight in front of him, and they took the city.

King James w/Strong’s #s:

So the people shouted () when [the priests] blew () with the trumpets : and it came to pass, when the people heard () the sound of the trumpet , and the people shouted () with a great shout , that the wall fell down flat (), so that the people went up () into the city , every man straight before him, and they took () the city .

Young’s Literal Translation:

And the people shout, and blow with the trumpets, and it cometh to pass when the people hear the voice of the trumpet, that the people shout-a great shout, and the wall falleth under it, and the people goeth up into the city, each over-against him, and they capture the city;

1 Samuel 25:16 (100.00%)

World English Bible:

They were a wall to us both by night and by day, all the while we were with them keeping the sheep.

King James w/Strong’s #s:

They were a wall unto us both by night and day , all the while we were with them keeping () the sheep .

Young’s Literal Translation:

a wall they have been unto us both by night and by day, all the days of our being with them, feeding the flock.

1 Samuel 31:10 (100.00%)

World English Bible:

They put his armor in the house of the Ashtaroth, and they fastened his body to the wall of Beth Shan.

King James w/Strong’s #s:

And they put () his armour in the house of Ashtaroth () : and they fastened () his body to the wall of Bethshan .

Young’s Literal Translation:

and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.

1 Samuel 31:12 (100.00%)

World English Bible:

all the valiant men arose, went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh and burned them there.

King James w/Strong’s #s:

All the valiant men () arose (), and went () all night , and took () the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan , and came () to Jabesh , and burnt () them there.

Young’s Literal Translation:

and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,

2 Samuel 11:20 (100.00%)

World English Bible:

it shall be that, if the king’s wrath arise, and he asks you, ‘Why did you go so near to the city to fight? Didn’t you know that they would shoot from the wall?

King James w/Strong’s #s:

And if so be that the king’s wrath arise (), and he say () unto thee, Wherefore approached ye so nigh () unto the city when ye did fight ()? knew () ye not that they would shoot () from the wall ?

Young’s Literal Translation:

then, it hath been, if the king’s fury ascend, and he hath said to thee, Wherefore did ye draw nigh unto the city to fight? did ye not know that they shoot from off the wall?

2 Samuel 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Didn’t a woman cast an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Who smote () Abimelech the son of Jerubbesheth ? did not a woman cast () a piece of a millstone upon him from the wall , that he died () in Thebez ? why went ye nigh () the wall ? then say () thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead () also.

Young’s Literal Translation:

Who smote Abimelech son of Jerubbesheth? did not a woman cast on him a piece of a rider from the wall, and he dieth in Thebez? why drew ye nigh unto the wall? that thou hast said, Also thy servant Uriah the Hittite is dead.’

2 Samuel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

The shooters shot at your servants from off the wall; and some of the king’s servants are dead, and your servant Uriah the Hittite is also dead.”

King James w/Strong’s #s:

And the shooters () shot () from off the wall upon thy servants ; and [some] of the king’s servants be dead (), and thy servant Uriah the Hittite is dead () also.

Young’s Literal Translation:

and those shooting shoot at thy servants from off the wall, and some of the servants of the king are dead, and also, thy servant Uriah the Hittite is dead.

2 Samuel 18:24 (100.00%)

World English Bible:

Now David was sitting between the two gates; and the watchman went up to the roof of the gate to the wall, and lifted up his eyes and looked, and, behold, a man running alone.

King James w/Strong’s #s:

And David sat () between the two gates : and the watchman () went up () to the roof over the gate unto the wall , and lifted up () his eyes , and looked (), and behold a man running () alone.

Young’s Literal Translation:

And David is sitting between the two gates, and the watchman goeth unto the roof of the gate, unto the wall, and lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a man running by himself.

2 Samuel 20:15 (100.00%)

World English Bible:

They came and besieged him in Abel of Beth Maacah, and they cast up a mound against the city, and it stood against the rampart; and all the people who were with Joab battered the wall to throw it down.

King James w/Strong’s #s:

And they came () and besieged () him in Abel of Bethmaachah , and they cast up () a bank against the city , and it stood () in the trench : and all the people that [were] with Joab battered () the wall , to throw it down ().

Young’s Literal Translation:

and they go in and lay siege against him, in Abel of Beth-Maachah, and cast up a mount against the city, and it standeth in a trench, and all the people who are are with Joab are destroying, to cause the wall to fall.

2 Samuel 20:21 (100.00%)

World English Bible:

The matter is not so. But a man of the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, even against David. Just deliver him, and I will depart from the city.” The woman said to Joab, “Behold, his head will be thrown to you over the wall.”

King James w/Strong’s #s:

The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim , Sheba the son of Bichri by name , hath lifted up () his hand against the king , [even] against David : deliver () him only, and I will depart () from the city . And the woman said () unto Joab , Behold, his head shall be thrown () to thee over the wall .

Young’s Literal Translation:

The matter is not so; for a man of the hill-country of Ephraim-Sheba son of Bichri his name-hath lifted up his hand against the king, against David; give ye up him by himself, and I go away from the city.’ And the woman saith unto Joab, ‘Lo, his head is cast unto thee over the wall.’

1 Kings 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Solomon made a marriage alliance with Pharaoh king of Egypt. He took Pharaoh’s daughter and brought her into David’s city until he had finished building his own house, Yahweh’s house, and the wall around Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon made affinity () with Pharaoh king of Egypt , and took () Pharaoh’s daughter , and brought () her into the city of David , until he had made an end () of building () his own house , and the house of the LORD , and the wall of Jerusalem round about .

Young’s Literal Translation:

And Solomon joineth in marriage with Pharaoh king of Egypt, and taketh the daughter of Pharaoh, and bringeth her in unto the city of David, till he completeth to build his own house, and the house of Jehovah, and the wall of Jerusalem round about.

1 Kings 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Ben Geber, in Ramoth Gilead (the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead, belonged to him; and the region of Argob, which is in Bashan, sixty great cities with walls and bronze bars, belonged to him);

King James w/Strong’s #s:

The son of Geber , in Ramothgilead ; to him [pertained] the towns of Jair the son of Manasseh , which [are] in Gilead ; to him [also pertained] the region of Argob , which [is] in Bashan , threescore great cities with walls and brasen bars :

Young’s Literal Translation:

Ben-Geber, in Ramoth-Gilead, hath the small towns of Jair son of Manasseh, which are in Gilead; he hath a portion of Argob that is in Bashan, sixty great cities with wall and brazen bar.

1 Kings 9:15 (100.00%)

World English Bible:

This is the reason of the forced labor which King Solomon conscripted: to build Yahweh’s house, his own house, Millo, Jerusalem’s wall, Hazor, Megiddo, and Gezer.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the reason of the levy which king Solomon raised (); for to build () the house of the LORD , and his own house , and Millo , and the wall of Jerusalem , and Hazor , and Megiddo , and Gezer .

Young’s Literal Translation:

And this is the matter of the tribute that king Solomon hath lifted up, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer,

1 Kings 20:30 (100.00%)

World English Bible:

But the rest fled to Aphek, into the city; and the wall fell on twenty-seven thousand men who were left. Ben Hadad fled and came into the city, into an inner room.

King James w/Strong’s #s:

But the rest () fled () to Aphek , into the city ; and [there] a wall fell () upon twenty and seven thousand of the men [that were] left (). And Benhadad fled (), and came () into the city , into an inner chamber .

Young’s Literal Translation:

And those left flee to Aphek, unto the city, and the wall falleth on twenty and seven chief men who are left, and Ben-Hadad hath fled, and cometh in unto the city, into the innermost part.

2 Kings 3:27 (100.00%)

World English Bible:

Then he took his oldest son who would have reigned in his place, and offered him for a burnt offering on the wall. There was great wrath against Israel; and they departed from him, and returned to their own land.

King James w/Strong’s #s:

Then he took () his eldest son that should have reigned () in his stead, and offered () him [for] a burnt offering upon the wall . And there was great indignation against Israel : and they departed () from him, and returned () to [their own] land .

Young’s Literal Translation:

and he taketh his son, the first-born who reigneth in his stead, and causeth him to ascend-a burnt-offering on the wall, and there is great wrath against Israel, and they journey from off him, and turn back to the land.

2 Kings 6:26 (100.00%)

World English Bible:

As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, saying, “Help, my lord, O king!”

King James w/Strong’s #s:

And as the king of Israel was passing by () upon the wall , there cried () a woman unto him, saying (), Help (), my lord , O king .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, the king of Israel is passing by on the wall, and a woman hath cried unto him, saying, ‘Save, my lord, O king.’

2 Kings 6:30 (100.00%)

World English Bible:

When the king heard the words of the woman, he tore his clothes. Now he was passing by on the wall, and the people looked, and behold, he had sackcloth underneath on his body.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the king heard () the words of the woman , that he rent () his clothes ; and he passed by () upon the wall , and the people looked (), and, behold, [he had] sackcloth within upon his flesh .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the king’s hearing the words of the woman, that he rendeth his garments, and he is passing by on the wall, and the people see, and lo, the sackcloth is on his flesh within.

2 Kings 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Jehoash the son of Ahaziah, at Beth Shemesh and came to Jerusalem, then broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

2 Kings 14:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash king of Israel took () Amaziah king of Judah , the son of Jehoash the son of Ahaziah , at Bethshemesh , and came () to Jerusalem , and brake down () the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate , four hundred cubits .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah king of Judah, son of Jehoash son of Ahaziah, caught hath Jehoash king of Israel in Beth-Shemesh, and they come in to Jerusalem, and he bursteth through the wall of Jerusalem, at the gate of Ephraim unto the gate of the corner, four hundred cubits,

2 Kings 18:26 (100.00%)

World English Bible:

Then Eliakim the son of Hilkiah, Shebnah, and Joah, said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in the Syrian language, for we understand it. Don’t speak with us in the Jews’ language, in the hearing of the people who are on the wall.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Eliakim the son of Hilkiah , and Shebna , and Joah , unto Rabshakeh , Speak (), I pray thee, to thy servants in the Syrian language ; for we understand () [it]: and talk () not with us in the Jews’ language in the ears of the people that [are] on the wall .

Young’s Literal Translation:

And Eliakim son of Hilkiah saith-and Shebna, and Joah-to the chief of the butlers, ‘Speak, we pray thee, unto thy servants in Aramaean, for we are understanding, and do not speak with us in Jewish, in the ears of the people who are on the wall.’

2 Kings 18:27 (100.00%)

World English Bible:

But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me to your master and to you, to speak these words? Hasn’t he sent me to the men who sit on the wall, to eat their own dung, and to drink their own urine with you?”

King James w/Strong’s #s:

But Rabshakeh said () unto them, Hath my master sent () me to thy master , and to thee, to speak () these words ? [hath he] not [sent me] to the men which sit () on the wall , that they may eat () their own dung () , and drink () their own piss () with you?

Young’s Literal Translation:

And the chief of the butlers saith unto them, ‘For thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men, those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water, with you?’

2 Kings 25:4 (100.00%)

World English Bible:

Then a breach was made in the city, and all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden (now the Chaldeans were against the city around it); and the king went by the way of the Arabah.

King James w/Strong’s #s:

And the city was broken up (), and all the men of war [fled] by night by the way of the gate between two walls , which [is] by the king’s garden : (now the Chaldees [were] against the city round about :) and [the king] went () the way toward the plain .

Young’s Literal Translation:

then the city is broken up, and all the men of war go by night the way of the gate, between the two walls that are by the garden of the king, and the Chaldeans are against the city round about, and the king goeth the way of the plain.

2 Kings 25:10 (100.00%)

World English Bible:

All the army of the Chaldeans, who were with the captain of the guard, broke down the walls around Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And all the army of the Chaldees , that [were with] the captain of the guard , brake down () the walls of Jerusalem round about .

Young’s Literal Translation:

and the walls of Jerusalem round about have all the forces of the Chaldeans, who are with the chief of the executioners, broken down.

World English Bible:

Also he built Beth Horon the upper and Beth Horon the lower, fortified cities with walls, gates, and bars;

King James w/Strong’s #s:

Also he built () Bethhoron the upper , and Bethhoron the nether , fenced cities , with walls , gates , and bars ;

Young’s Literal Translation:

And he buildeth Beth-Horon the upper, and Beth-Horon the lower-cities of defence, with walls, two-leaved doors, and bar-

World English Bible:

For he said to Judah, “Let’s build these cities and make walls around them, with towers, gates, and bars. The land is yet before us, because we have sought Yahweh our God. We have sought him, and he has given us rest on every side.” So they built and prospered.

King James w/Strong’s #s:

Therefore he said () unto Judah , Let us build () these cities , and make about () [them] walls , and towers , gates , and bars , [while] the land [is] yet before us; because we have sought () the LORD our God , we have sought () [him], and he hath given us rest () on every side . So they built () and prospered ().

Young’s Literal Translation:

And he saith to Judah, ‘Let us build these cities, and compass them with wall, and towers, two-leaved doors, and bars, while the land is before us, because we have sought Jehovah our God, we have sought, and He giveth rest to us round about;’ and they build and prosper.

World English Bible:

Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth Shemesh and brought him to Jerusalem, and broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.

2 Chronicles 25:23 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters, so 400 cubits is about 200 yards or 184 meters.

King James w/Strong’s #s:

And Joash the king of Israel took () Amaziah king of Judah , the son of Joash , the son of Jehoahaz , at Bethshemesh , and brought () him to Jerusalem , and brake down () the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner () gate , four hundred cubits .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah king of Judah, son of Joash, son of Jehoahaz, hath Joash king of Israel caught in Beth-Shemesh, and bringeth him in to Jerusalem, and breaketh down in the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the gate of the corner, four hundred cubits,

World English Bible:

He went out and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

And he went forth () and warred () against the Philistines , and brake down () the wall of Gath , and the wall of Jabneh , and the wall of Ashdod , and built () cities about Ashdod , and among the Philistines .

Young’s Literal Translation:

And he goeth forth, and fighteth with the Philistines, and breaketh down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and buildeth cities about Ashdod, and among the Philistines.

World English Bible:

He built the upper gate of Yahweh’s house, and he built much on the wall of Ophel.

King James w/Strong’s #s:

He built () the high gate of the house of the LORD , and on the wall of Ophel he built () much .

Young’s Literal Translation:

He hath built the upper gate of the house of Jehovah, and in the wall of Ophel he hath built abundantly;

World English Bible:

He took courage, built up all the wall that was broken down, and raised it up to the towers, with the other wall outside, and strengthened Millo in David’s city, and made weapons and shields in abundance.

King James w/Strong’s #s:

Also he strengthened () himself, and built up () all the wall that was broken (), and raised [it] up () to the towers , and another wall without , and repaired () Millo [in] the city of David , and made () darts and shields in abundance .

Young’s Literal Translation:

And he strengtheneth himself, and buildeth the whole of the wall that is broken, and causeth it to ascend unto the towers, and at the outside of the wall another, and strengtheneth Millo, in the city of David, and maketh darts in abundance, and shields.

World English Bible:

They called out with a loud voice in the Jews’ language to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten them and to trouble them, that they might take the city.

King James w/Strong’s #s:

Then they cried () with a loud voice in the Jews’ speech unto the people of Jerusalem that [were] on the wall , to affright () them, and to trouble () them; that they might take () the city .

Young’s Literal Translation:

And they call with a great voice in Jewish, against the people of Jerusalem who are on the wall, to frighten them, and to trouble them, that they may capture the city,

World English Bible:

Now after this, he built an outer wall to David’s city on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance at the fish gate. He encircled Ophel with it, and raised it up to a very great height; and he put valiant captains in all the fortified cities of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Now after this he built () a wall without the city of David , on the west side of Gihon , in the valley , even to the entering in () at the fish gate , and compassed () about Ophel , and raised it up () a very great height , and put () captains of war in all the fenced () cities of Judah .

Young’s Literal Translation:

And after this he hath built an outer wall to the city of David, on the west of Gihon, in the valley, and at the entering in at the fish-gate, and it hath gone round to the tower, and he maketh it exceeding high, and he putteth heads of the force in all the cities of the bulwarks in Judah.

World English Bible:

They burned God’s house, broke down the wall of Jerusalem, burned all its palaces with fire, and destroyed all of its valuable vessels.

King James w/Strong’s #s:

And they burnt () the house of God , and brake down () the wall of Jerusalem , and burnt () all the palaces thereof with fire , and destroyed () all the goodly vessels thereof.

Young’s Literal Translation:

And they burn the house of God, and break down the wall of Jerusalem, and all its palaces they have burnt with fire, and all its desirable vessels-to destruction.

Nehemiah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

They said to me, “The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem is also broken down, and its gates are burned with fire.”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto me, The remnant () that are left () of the captivity there in the province [are] in great affliction and reproach : the wall of Jerusalem also [is] broken down (), and the gates thereof are burned () with fire .

Young’s Literal Translation:

and they say to me, ‘Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.’

Nehemiah 2:8 (100.00%)

World English Bible:

and a letter to Asaph the keeper of the king’s forest, that he may give me timber to make beams for the gates of the citadel by the temple, for the wall of the city, and for the house that I will occupy.” The king granted my requests, because of the good hand of my God on me.

King James w/Strong’s #s:

And a letter unto Asaph the keeper () of the king’s forest , that he may give () me timber to make beams () for the gates of the palace which [appertained] to the house , and for the wall of the city , and for the house that I shall enter into (). And the king granted () me, according to the good hand of my God upon me.

Young’s Literal Translation:

and a letter unto Asaph, keeper of the paradise that the king hath, that he give to me trees for beams for the gates of the palace that the house hath, and for the wall of the city, and for the house into which I enter;’ and the king giveth to me, according to the good hand of my God upon me.

Nehemiah 2:13 (100.00%)

World English Bible:

I went out by night by the valley gate toward the jackal’s well, then to the dung gate; and I inspected the walls of Jerusalem, which were broken down, and its gates were consumed with fire.

King James w/Strong’s #s:

And I went out () by night by the gate of the valley , even before the dragon well () , and to the dung port , and viewed () (8675) () the walls of Jerusalem , which were broken down (), and the gates thereof were consumed () with fire .

Young’s Literal Translation:

And I go out through the gate of the valley by night, and unto the front of the fountain of the dragon, and unto the gate of the dunghill, and I am measuring about the walls of Jerusalem, that are broken down, and its gates consumed with fire.

Nehemiah 2:15 (100.00%)

World English Bible:

Then I went up in the night by the brook and inspected the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.

King James w/Strong’s #s:

Then went I up () in the night by the brook , and viewed () (8675) () the wall , and turned back (), and entered () by the gate of the valley , and [so] returned ().

Young’s Literal Translation:

and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.

Nehemiah 2:17 (100.00%)

World English Bible:

Then I said to them, “You see the bad situation that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let’s build up the wall of Jerusalem, that we won’t be disgraced.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I unto them, Ye see () the distress that we [are] in, how Jerusalem [lieth] waste , and the gates thereof are burned () with fire : come (), and let us build up () the wall of Jerusalem , that we be no more a reproach .

Young’s Literal Translation:

and I say unto them, ‘Ye are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem is waste, and its gates have been burnt with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not any more a reproach.’

Nehemiah 3:8 (100.00%)

World English Bible:

Next to him, Uzziel the son of Harhaiah, goldsmiths, made repairs. Next to him, Hananiah, one of the perfumers, made repairs, and they fortified Jerusalem even to the wide wall.

King James w/Strong’s #s:

Next unto him repaired () Uzziel the son of Harhaiah , of the goldsmiths (). Next unto him also repaired () Hananiah the son of [one of] the apothecaries , and they fortified () Jerusalem unto the broad wall .

Young’s Literal Translation:

By his hand hath Uzziel son of Harhaiah of the refiners strengthened; and by his hand hath Hananiah son of one of the compounders strengthened; and they leave Jerusalem unto the broad wall.

Nehemiah 3:13 (100.00%)

World English Bible:

Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the valley gate. They built it, and set up its doors, its bolts, and its bars, and one thousand cubits of the wall to the dung gate.

Nehemiah 3:13 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

King James w/Strong’s #s:

The valley gate repaired () Hanun , and the inhabitants () of Zanoah ; they built () it, and set up () the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and a thousand cubits on the wall unto the dung gate .

Young’s Literal Translation:

The gate of the valley hath Hanun strengthened, and the inhabitants of Zanoah; they have built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits in the wall unto the dung-gate.

Nehemiah 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Shallun the son of Colhozeh, the ruler of the district of Mizpah, repaired the spring gate. He built it, covered it, and set up its doors, its bolts, and its bars; and he repaired the wall of the pool of Shelah by the king’s garden, even to the stairs that go down from David’s city.

King James w/Strong’s #s:

But the gate of the fountain repaired () Shallun the son of Colhozeh , the ruler of part of Mizpah ; he built () it, and covered () it, and set up () the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king’s garden , and unto the stairs that go down () from the city of David .

Young’s Literal Translation:

And the gate of the fountain hath Shallum son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, strengthened: he doth build it, and cover it, and set up its doors, its locks, and its bars, and the wall of the pool of Siloah, to the garden of the king, and unto the steps that are going down from the city of David.

Nehemiah 3:27 (100.00%)

World English Bible:

After him the Tekoites repaired another portion, opposite the great tower that stands out, and to the wall of Ophel.

King James w/Strong’s #s:

After them the Tekoites repaired () another piece , over against the great tower that lieth out (), even unto the wall of Ophel .

Young’s Literal Translation:

After him have the Tekoites strengthened, a second measure, from over-against the great tower that goeth out, and unto the wall of Ophel.

Nehemiah 4:1 (100.00%)

World English Bible:

But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass, that when Sanballat heard () that we builded () the wall , he was wroth (), and took great () indignation (), and mocked () the Jews .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: