Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2605” (19 matches)

Acts 4:2 (100.00%)

World English Bible:

being upset because they taught the people and proclaimed in Jesus the resurrection from the dead.

King James w/Strong’s #s:

Being grieved () that they taught () the people , and preached () through Jesus the resurrection from the dead .

Young’s Literal Translation:

being grieved because of their teaching the people, and preaching in Jesus the rising again out of the dead-

Acts 3:24 (100.00%)

World English Bible:

Yes, and all the prophets from Samuel and those who followed after, as many as have spoken, also told of these days.

King James w/Strong’s #s:

Yea , and all the prophets from Samuel and those that follow after , as many as have spoken (), have likewise foretold () of these days .

Young’s Literal Translation:

and also all the prophets from Samuel and those following in order, as many as spake, did also foretell of these days.

Acts 13:38 (100.00%)

World English Bible:

Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins;

Acts 13:38 The word for “brothers” here and where the context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Be it () known unto you therefore , men [and] brethren , that through this man is preached () unto you the forgiveness of sins :

Young’s Literal Translation:

‘Let it therefore be known to you, men, brethren, that through this one to you is the forgiveness of sins declared,

Acts 13:5 (100.00%)

World English Bible:

When they were at Salamis, they proclaimed God’s word in the Jewish synagogues. They also had John as their attendant.

King James w/Strong’s #s:

And when they were () at Salamis , they preached () the word of God in the synagogues of the Jews : and they had () also John to [their] minister .

Young’s Literal Translation:

and having come unto Salamis, they declared the word of God in the synagogues of the Jews, and they had also John as a ministrant;

Acts 16:17 (100.00%)

World English Bible:

Following Paul and us, she cried out, “These men are servants of the Most High God, who proclaim to us a way of salvation!”

King James w/Strong’s #s:

The same followed () Paul and us , and cried (), saying (), These men are () the servants of the most high God , which shew () unto us the way of salvation .

Young’s Literal Translation:

she having followed Paul and us, was crying, saying, ‘These men are servants of the Most High God, who declare to us a way of salvation;’

Acts 16:21 (100.00%)

World English Bible:

and advocate customs which it is not lawful for us to accept or to observe, being Romans.”

King James w/Strong’s #s:

And teach () customs , which are not lawful () for us to receive (), neither to observe (), being () Romans .

Young’s Literal Translation:

and they proclaim customs that are not lawful for us to receive nor to do, being Romans.’

Acts 15:36 (100.00%)

World English Bible:

After some days Paul said to Barnabas, “Let’s return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing.”

King James w/Strong’s #s:

And some days after Paul said () unto Barnabas , Let us go again () and visit () our brethren in every city where we have preached () the word of the Lord , [and see] how they do ().

Young’s Literal Translation:

and after certain days, Paul said unto Barnabas, ‘Having turned back again, we may look after our brethren, in every city in which we have preached the word of the Lord-how they are.’

Acts 17:3 (100.00%)

World English Bible:

explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim to you, is the Christ.”

King James w/Strong’s #s:

Opening () and alleging (), that Christ must needs () have suffered (), and risen again () from the dead ; and that this Jesus , whom I preach () unto you , is () Christ .

Young’s Literal Translation:

opening and alleging, ‘That the Christ it behoved to suffer, and to rise again out of the dead, and that this is the Christ-Jesus whom I proclaim to you.’

Acts 17:13 (100.00%)

World English Bible:

But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed by Paul at Beroea also, they came there likewise, agitating the multitudes.

King James w/Strong’s #s:

But when the Jews of Thessalonica had knowledge () that the word of God was preached () of Paul at Berea , they came () thither also , and stirred up () the people .

Young’s Literal Translation:

And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;

Acts 17:23 (100.00%)

World English Bible:

For as I passed along and observed the objects of your worship, I also found an altar with this inscription: ‘TO AN UNKNOWN GOD.’ What therefore you worship in ignorance, I announce to you.

King James w/Strong’s #s:

For as I passed by (), and beheld () your devotions , I found () an altar with this inscription (), TO THE UNKNOWN GOD . Whom therefore ye ignorantly () worship (), him declare () I unto you .

Young’s Literal Translation:

for passing through and contemplating your objects of worship, I found also an erection on which had been inscribed: To God-unknown; whom, therefore-not knowing-ye do worship, this One I announce to you.

Acts 26:23 (100.00%)

World English Bible:

how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles.”

King James w/Strong’s #s:

That Christ should suffer , [and] that he should be the first that should rise from the dead , and should () shew () light unto the people , and to the Gentiles .

Young’s Literal Translation:

that the Christ is to suffer, whether first by a rising from the dead, he is about to proclaim light to the people and to the nations.’

Romans 1:8 (100.00%)

World English Bible:

First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

King James w/Strong’s #s:

First , I thank () my God through Jesus Christ for you all , that your faith is spoken () of throughout the whole world .

Young’s Literal Translation:

First, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;

World English Bible:

When I came to you, brothers, I didn’t come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.

King James w/Strong’s #s:

And I , brethren , when I came () to you , came () not with excellency of speech or of wisdom , declaring () unto you the testimony of God .

Young’s Literal Translation:

And I, having come unto you, brethren, came-not in superiority of discourse or wisdom-declaring to you the testimony of God,

World English Bible:

Even so the Lord ordained that those who proclaim the Good News should live from the Good News.

King James w/Strong’s #s:

Even so hath the Lord ordained () that they which preach () the gospel should live () of the gospel .

Young’s Literal Translation:

so also did the Lord direct to those proclaiming the good news: of the good news to live.

World English Bible:

For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.

King James w/Strong’s #s:

For as often as ye eat () this bread , and drink () this cup , ye do shew () the Lord’s death till he come ().

Young’s Literal Translation:

for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth-till he may come;

World English Bible:

What does it matter? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is proclaimed. I rejoice in this, yes, and will rejoice.

King James w/Strong’s #s:

What then ? notwithstanding , every way , whether in pretence , or in truth , Christ is preached (); and I therein do rejoice (), yea , and will rejoice ().

Young’s Literal Translation:

what then? in every way, whether in pretence or in truth, Christ is proclaimed-and in this I rejoice, yea, and shall rejoice.

World English Bible:

but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.

King James w/Strong’s #s:

But the other of love , knowing () that I am set () for the defence of the gospel .

Young’s Literal Translation:

and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:

World English Bible:

The former insincerely preach Christ from selfish ambition, thinking that they add affliction to my chains;

King James w/Strong’s #s:

The one preach () Christ of contention , not sincerely , supposing () to add () affliction to my bonds :

Young’s Literal Translation:

the one, indeed, of rivalry the Christ do proclaim, not purely, supposing to add affliction to my bonds,

Colossians 1:28 (100.00%)

World English Bible:

We proclaim him, admonishing every man and teaching every man in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus;

King James w/Strong’s #s:

Whom we preach (), warning () every man , and teaching () every man in all wisdom ; that we may present () every man perfect in Christ Jesus :

Young’s Literal Translation:

whom we proclaim, warning every man, and teaching every man, in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: