Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4218” (29 matches)

Luke 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Or perhaps, when he has laid a foundation and isn’t able to finish, everyone who sees begins to mock him,

King James w/Strong’s #s:

Lest haply , after he hath laid () the foundation , and is not able () to finish () [it], all that behold () [it] begin () to mock () him ,

Young’s Literal Translation:

lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him,

Luke 22:32 (100.00%)

World English Bible:

but I prayed for you, that your faith wouldn’t fail. You, when once you have turned again, establish your brothers.”

Luke 22:32 The word for “brothers” here may be also correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

But I have prayed () for thee , that thy faith fail () not : and when thou art converted (), strengthen () thy brethren .

Young’s Literal Translation:

and I besought for thee, that thy faith may not fail; and thou, when thou didst turn, strengthen thy brethren.’

John 9:13 (100.00%)

World English Bible:

They brought him who had been blind to the Pharisees.

King James w/Strong’s #s:

They brought () to the Pharisees him that aforetime was blind .

Young’s Literal Translation:

They bring him to the Pharisees who once was blind,

Romans 1:10 (100.00%)

World English Bible:

requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you.

King James w/Strong’s #s:

Making request (), if by any means now at length I might have a prosperous journey () by the will of God to come () unto you .

Young’s Literal Translation:

always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you,

Romans 7:9 (100.00%)

World English Bible:

I was alive apart from the law once, but when the commandment came, sin revived and I died.

King James w/Strong’s #s:

For I was alive () without the law once : but when the commandment came (), sin revived (), and I died ().

Young’s Literal Translation:

And I was alive apart from law once, and the command having come, the sin revived, and I died;

Romans 11:30 (100.00%)

World English Bible:

For as you in time past were disobedient to God, but now have obtained mercy by their disobedience,

King James w/Strong’s #s:

For as ye in times past have not believed () God , yet have now obtained mercy () through their unbelief :

Young’s Literal Translation:

for as ye also once did not believe in God, and now did find kindness by the unbelief of these:

World English Bible:

What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and doesn’t eat of its fruit? Or who feeds a flock, and doesn’t drink from the flock’s milk?

King James w/Strong’s #s:

Who goeth a warfare () any time at his own charges ? who planteth () a vineyard , and eateth () not of the fruit thereof ? or who feedeth () a flock , and eateth () not of the milk of the flock ?

Young’s Literal Translation:

who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?

Galatians 1:13 (100.00%)

World English Bible:

For you have heard of my way of living in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God and ravaged it.

King James w/Strong’s #s:

For ye have heard () of my conversation in time past in the Jews’ religion , how that beyond measure I persecuted () the church of God , and wasted () it :

Young’s Literal Translation:

for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,

Galatians 2:6 (100.00%)

World English Bible:

But from those who were reputed to be important—whatever they were, it makes no difference to me; God doesn’t show partiality to man—they, I say, who were respected imparted nothing to me,

King James w/Strong’s #s:

But of these who seemed () to be () somewhat , (whatsoever they were (), it maketh no matter () to me : God accepteth () no man’s person :) for they who seemed () [to be somewhat] in conference added () nothing to me :

Young’s Literal Translation:

And from those who were esteemed to be something-whatever they were then, it maketh no difference to me-the face of man God accepteth not, for-to me those esteemed did add nothing,

Galatians 1:23 (100.00%)

World English Bible:

but they only heard, “He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy.”

King James w/Strong’s #s:

But they had () heard () only , That he which persecuted () us in times past now preacheth () the faith which once he destroyed ().

Young’s Literal Translation:

and only they were hearing, that ‘he who is persecuting us then, doth now proclaim good news-the faith that then he was wasting;’

Ephesians 2:3 (100.00%)

World English Bible:

We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

King James w/Strong’s #s:

Among whom also we all had our conversation () in times past in the lusts of our flesh , fulfilling () the desires of the flesh and of the mind ; and were () by nature the children of wrath , even as others .

Young’s Literal Translation:

among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath-as also the others,

Ephesians 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called “uncircumcision” by that which is called “circumcision” (in the flesh, made by hands),

King James w/Strong’s #s:

Wherefore remember (), that ye [being] in time past Gentiles in the flesh , who are called () Uncircumcision by that which is called () the Circumcision in the flesh made by hands ;

Young’s Literal Translation:

Wherefore, remember, that ye were once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands,

Ephesians 2:2 (100.00%)

World English Bible:

in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the children of disobedience.

King James w/Strong’s #s:

Wherein in time past ye walked () according to the course of this world , according to the prince of the power of the air , the spirit that now worketh () in the children of disobedience :

Young’s Literal Translation:

in which once ye did walk according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience,

Ephesians 5:8 (100.00%)

World English Bible:

For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,

King James w/Strong’s #s:

For ye were () sometimes darkness , but now [are ye] light in the Lord : walk () as children of light :

Young’s Literal Translation:

for ye were once darkness, and now light in the Lord; as children of light walk ye,

Ephesians 5:29 (100.00%)

World English Bible:

For no man ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, even as the Lord also does the assembly,

King James w/Strong’s #s:

For no man ever yet hated () his own flesh ; but nourisheth () and cherisheth () it , even as the Lord the church :

Young’s Literal Translation:

for no one ever his own flesh did hate, but doth nourish and cherish it, as also the Lord-the assembly,

Ephesians 2:13 (100.00%)

World English Bible:

But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ.

King James w/Strong’s #s:

But now in Christ Jesus ye who sometimes were () far off are made () nigh by the blood of Christ .

Young’s Literal Translation:

and now, in Christ Jesus, ye being once afar off became nigh in the blood of the Christ,

World English Bible:

But I rejoice in the Lord greatly that now at length you have revived your thought for me; in which you did indeed take thought, but you lacked opportunity.

King James w/Strong’s #s:

But I rejoiced () in the Lord greatly , that now at the last your care () of me hath flourished again (); wherein ye were also careful (), but ye lacked opportunity ().

Young’s Literal Translation:

And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;

Colossians 1:21 (100.00%)

World English Bible:

You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil deeds,

King James w/Strong’s #s:

And you , that were () sometime alienated () and enemies in [your] mind by wicked works , yet now hath he reconciled ()

Young’s Literal Translation:

And you-once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,

Colossians 3:7 (100.00%)

World English Bible:

You also once walked in those, when you lived in them,

King James w/Strong’s #s:

In the which ye also walked () some time , when ye lived () in them .

Young’s Literal Translation:

in which also ye-ye did walk once, when ye lived in them;

World English Bible:

For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),

King James w/Strong’s #s:

For neither at any time used we () flattering words , as ye know (), nor a cloke of covetousness ; God [is] witness :

Young’s Literal Translation:

for at no time did we come with speech of flattery, (as ye have known,) nor in a pretext for covetousness, (God is witness!)

Hebrews 1:13 (100.00%)

World English Bible:

But which of the angels has he told at any time, “Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?”

Hebrews 1:13 Psalm 110:1

King James w/Strong’s #s:

But to which of the angels said he () at any time , Sit () on my right hand , until I make () thine enemies thy footstool ?

Young’s Literal Translation:

And unto which of the messengers said He ever, ‘Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?’

Philemon 1:11 (100.00%)

World English Bible:

who once was useless to you, but now is useful to you and to me.

King James w/Strong’s #s:

Which in time past was to thee unprofitable , but now profitable to thee and to me :

Young’s Literal Translation:

who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,

Hebrews 1:5 (100.00%)

World English Bible:

For to which of the angels did he say at any time, “You are my Son. Today I have become your father?” “I will be to him a Father, and he will be to me a Son?”

Hebrews 1:5a Psalm 2:7
Hebrews 1:5b 2 Samuel 7:14; 1 Chronicles 17:13

King James w/Strong’s #s:

For unto which of the angels said he () at any time , Thou art () my Son , this day have I begotten () thee ? And again , I will be () to him a Father , and he shall be () to me a Son ?

Young’s Literal Translation:

For to which of the messengers said He ever, ‘My Son thou art-I to-day have begotten thee?’ and again, ‘I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?’

Titus 3:3 (100.00%)

World English Bible:

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

King James w/Strong’s #s:

For we ourselves also were () sometimes foolish , disobedient , deceived (), serving () divers lusts and pleasures , living () in malice and envy , hateful , [and] hating () one another .

Young’s Literal Translation:

for we were once-also we-thoughtless, disobedient, led astray, serving desires and pleasures manifold, in malice and envy living, odious-hating one another;

1 Peter 3:5 (100.00%)

World English Bible:

For this is how in the past the holy women who hoped in God also adorned themselves, being in subjection to their own husbands.

King James w/Strong’s #s:

For after this manner in the old time the holy women also , who trusted () in God , adorned () themselves , being in subjection () unto their own husbands :

Young’s Literal Translation:

for thus once also the holy women who did hope on God, were adorning themselves, being subject to their own husbands,

1 Peter 2:10 (100.00%)

World English Bible:

In the past, you were not a people, but now are God’s people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

King James w/Strong’s #s:

Which in time past [were] not a people , but [are] now the people of God : which had not obtained mercy (), but now have obtained mercy ().

Young’s Literal Translation:

who were once not a people, and are now the people of God; who had not found kindness, and now have found kindness.

1 Peter 3:20 (100.00%)

World English Bible:

who before were disobedient when God waited patiently in the days of Noah while the ship was being built. In it, few, that is, eight souls, were saved through water.

King James w/Strong’s #s:

Which sometime were disobedient (), when once the longsuffering of God waited () in the days of Noah , while the ark was a preparing (), wherein few , that is (), eight souls were saved () by water .

Young’s Literal Translation:

who sometime disbelieved, when once the long-suffering of God did wait, in days of Noah-an ark being preparing-in which few, that is, eight souls, were saved through water;

2 Peter 1:21 (100.00%)

World English Bible:

For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.

King James w/Strong’s #s:

For the prophecy came () not in old time by the will of man : but holy men of God spake () [as they were] moved () by the Holy Ghost .

Young’s Literal Translation:

for not by will of man did ever prophecy come, but by the Holy Spirit borne on holy men of God spake.

2 Peter 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, brothers, be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.

2 Peter 1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore the rather , brethren , give diligence () to make () your calling and election sure : for if ye do () these things , ye shall never fall ():

Young’s Literal Translation:

wherefore, the rather, brethren, be diligent to make stedfast your calling and choice, for these things doing, ye may never stumble,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: