Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4516” (14 matches)

Acts 18:2 (100.00%)

World English Bible:

He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,

King James w/Strong’s #s:

And found () a certain Jew named Aquila , born in Pontus , lately come () from Italy , with his wife Priscilla ; (because that Claudius had commanded () all Jews to depart () from Rome :) and came () unto them .

Young’s Literal Translation:

and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife-because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome-he came to them,

Acts 19:21 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things had ended, Paul determined in the Spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, “After I have been there, I must also see Rome.”

King James w/Strong’s #s:

After these things were ended (), Paul purposed () in the spirit , when he had passed through () Macedonia and Achaia , to go () to Jerusalem , saying (), After I have been () there , I must () also see () Rome .

Young’s Literal Translation:

And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying-‘After my being there, it behoveth me also to see Rome;’

Acts 23:11 (100.00%)

World English Bible:

The following night, the Lord stood by him and said, “Cheer up, Paul, for as you have testified about me at Jerusalem, so you must testify also at Rome.”

King James w/Strong’s #s:

And the night following () the Lord stood by () him , and said (), Be of good cheer (), Paul : for as thou hast testified () of me in Jerusalem , so must () thou bear witness () also at Rome .

Young’s Literal Translation:

And on the following night, the Lord having stood by him, said, ‘Take courage, Paul, for as thou didst fully testify the things concerning me at Jerusalem, so it behoveth thee also at Rome to testify.’

Romans 1:15 (100.00%)

World English Bible:

So as much as is in me, I am eager to preach the Good News to you also who are in Rome.

King James w/Strong’s #s:

So , as much as in me is , I am ready to preach the gospel () to you that are at Rome also .

Young’s Literal Translation:

so, as much as in me is, I am ready also to you who are in Rome to proclaim good news,

Acts 28:16 (100.00%)

World English Bible:

When we entered into Rome, the centurion delivered the prisoners to the captain of the guard, but Paul was allowed to stay by himself with the soldier who guarded him.

King James w/Strong’s #s:

And when we came () to Rome , the centurion delivered () the prisoners to the captain of the guard : but Paul was suffered () to dwell () by himself with a soldier that kept () him .

Young’s Literal Translation:

And when we came to Rome, the centurion delivered up the prisoners to the captain of the barrack, but Paul was suffered to remain by himself, with the soldier guarding him.

Romans 1:7 (100.00%)

World English Bible:

to all who are in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

To all that be () in Rome , beloved of God , called [to be] saints : Grace to you and peace from God our Father , and the Lord Jesus Christ .

Young’s Literal Translation:

to all who are in Rome, beloved of God, called saints; Grace to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ!

Acts 28:14 (100.00%)

World English Bible:

where we found brothers, and were entreated to stay with them for seven days. So we came to Rome.

Acts 28:14 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

Where we found () brethren , and were desired () to tarry () with them seven days : and so we went () toward Rome .

Young’s Literal Translation:

where, having found brethren, we were called upon to remain with them seven days, and thus to Rome we came;

Galatians 6:18 (100.00%)

World English Bible:

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brothers. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Brethren , the grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit . Amen . «[To [the] Galatians written () from Rome .]»

Young’s Literal Translation:

The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit, brethren! Amen.

Ephesians 6:24 (100.00%)

World English Bible:

Grace be with all those who love our Lord Jesus Christ with incorruptible love. Amen.

King James w/Strong’s #s:

Grace [be] with all them that love () our Lord Jesus Christ in sincerity . Amen . «[To [the] Ephesians written () from Rome , by Tychicus .]»

Young’s Literal Translation:

The grace with all those loving our Lord Jesus Christ-undecayingly! Amen.

World English Bible:

The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

King James w/Strong’s #s:

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all . Amen . «[To [the] Philippians written () from Rome , by Epaphroditus .]»

Young’s Literal Translation:

the grace of our Lord Jesus Christ is with you all. Amen.

Colossians 4:18 (100.00%)

World English Bible:

I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you. Amen.

King James w/Strong’s #s:

The salutation by the hand of me Paul . Remember () my bonds . Grace [be] with you . Amen . «[Written () from Rome to Colossians by Tychicus and Onesimus .]»

Young’s Literal Translation:

The salutation by the hand of me, Paul; remember my bonds; the grace is with you. Amen.

2 Timothy 4:22 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.

King James w/Strong’s #s:

The Lord Jesus Christ [be] with thy spirit . Grace [be] with you . Amen . «[The second [epistle] unto Timotheus , ordained () the first bishop of the church of the Ephesians , was written () from Rome , when Paul was brought before () Nero the second time .]»

Young’s Literal Translation:

The Lord Jesus Christ is with thy spirit; the grace is with you! Amen.

2 Timothy 1:17 (100.00%)

World English Bible:

but when he was in Rome, he sought me diligently and found me

King James w/Strong’s #s:

But , when he was () in Rome , he sought me out () very diligently , and found () [me].

Young’s Literal Translation:

but being in Rome, very diligently he sought me, and found;

Philemon 1:25 (100.00%)

World English Bible:

The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

King James w/Strong’s #s:

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with your spirit . Amen . «[Written () from Rome to Philemon , by Onesimus a servant .]»

Young’s Literal Translation:

The grace of our Lord Jesus Christ is with your spirit! Amen.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: