Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G936” (18 matches)

Matthew 2:22 (100.00%)

World English Bible:

But when he heard that Archelaus was reigning over Judea in the place of his father, Herod, he was afraid to go there. Being warned in a dream, he withdrew into the region of Galilee,

King James w/Strong’s #s:

But when he heard () that Archelaus did reign () in Judaea in the room of his father Herod , he was afraid () to go () thither : notwithstanding , being warned of God () in a dream , he turned aside () into the parts of Galilee :

Young’s Literal Translation:

and having heard that Archelaus doth reign over Judea instead of Herod his father, he was afraid to go thither, and having been divinely warned in a dream, he withdrew to the parts of Galilee,

Luke 1:33 (100.00%)

World English Bible:

and he will reign over the house of Jacob forever. There will be no end to his Kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall reign () over the house of Jacob for ever ; and of his kingdom there shall be () no end .

Young’s Literal Translation:

and he shall reign over the house of Jacob to the ages; and of his reign there shall be no end.’

Luke 19:14 (100.00%)

World English Bible:

But his citizens hated him, and sent an envoy after him, saying, ‘We don’t want this man to reign over us.’

King James w/Strong’s #s:

But his citizens hated () him , and sent () a message after him , saying (), We will not have () this [man] to reign () over us .

Young’s Literal Translation:

and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us.

Luke 19:27 (100.00%)

World English Bible:

But bring those enemies of mine who didn’t want me to reign over them here, and kill them before me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But those mine enemies , which would () not that I should reign () over them , bring () hither , and slay () [them] before me .

Young’s Literal Translation:

but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me.’

Romans 5:14 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren’t like Adam’s disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless death reigned () from Adam to Moses , even over them that had not sinned () after the similitude of Adam’s transgression , who is () the figure of him that was to come ().

Young’s Literal Translation:

but the death did reign from Adam till Moses, even upon those not having sinned in the likeness of Adam’s transgression, who is a type of him who is coming.

Romans 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore don’t let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

King James w/Strong’s #s:

Let not sin therefore reign () in your mortal body , that ye should obey () it in the lusts thereof .

Young’s Literal Translation:

Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;

Romans 5:17 (100.00%)

World English Bible:

For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

For if by one man’s offence death reigned () by one ; much more they which receive () abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign () in life by one , Jesus Christ .)

Young’s Literal Translation:

for if by the offence of the one the death did reign through the one, much more those, who the abundance of the grace and of the free gift of the righteousness are receiving, in life shall reign through the one-Jesus Christ.

Romans 5:21 (100.00%)

World English Bible:

that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.

King James w/Strong’s #s:

That as sin hath reigned () unto death , even so might grace reign () through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord .

Young’s Literal Translation:

that even as the sin did reign in the death, so also the grace may reign, through righteousness, to life age-during, through Jesus Christ our Lord.

World English Bible:

You are already filled. You have already become rich. You have come to reign without us. Yes, and I wish that you did reign, that we also might reign with you!

King James w/Strong’s #s:

Now ye are () full (), now ye are rich (), ye have reigned as kings () without us : and I would to God ye did reign (), that we also might reign with () you .

Young’s Literal Translation:

Already ye are having been filled, already ye were rich, apart from us ye did reign, and I would also ye did reign, that we also with you may reign together,

World English Bible:

For he must reign until he has put all his enemies under his feet.

King James w/Strong’s #s:

For he must () reign (), till he hath put () all enemies under his feet .

Young’s Literal Translation:

for it behoveth him to reign till he may have put all the enemies under his feet-

1 Timothy 6:15 (100.00%)

World English Bible:

which at the right time he will show, who is the blessed and only Ruler, the King of kings and Lord of lords.

King James w/Strong’s #s:

Which in his times he shall shew (), [who is] the blessed and only Potentate , the King of kings (), and Lord of lords ();

Young’s Literal Translation:

which in His own times He shall shew-the blessed and only potentate, the King of the kings and Lord of the lords,

Revelation 5:10 (100.00%)

World English Bible:

and made us kings and priests to our God; and we will reign on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And hast made () us unto our God kings and priests : and we shall reign () on the earth .

Young’s Literal Translation:

and didst make us to our God kings and priests, and we shall reign upon the earth.’

World English Bible:

saying: “We give you thanks, Lord God, the Almighty, the one who is and who was, because you have taken your great power and reigned.

Revelation 11:17 TR adds “and who is coming”

King James w/Strong’s #s:

Saying (), We give thee thanks (), O Lord God Almighty , which art () , and wast () , and art to come () ; because thou hast taken to thee () thy great power , and hast reigned ().

Young’s Literal Translation:

saying, ‘We give thanks to Thee, O Lord God, the Almighty, who art, and who wast, and who art coming, because Thou hast taken Thy great power and didst reign;

World English Bible:

The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, “The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord and of his Christ. He will reign forever and ever!”

King James w/Strong’s #s:

And the seventh angel sounded (); and there were () great voices in heaven , saying (), The kingdoms of this world are become () [the kingdoms] of our Lord , and of his Christ ; and he shall reign () for ever and ever .

Young’s Literal Translation:

And the seventh messenger did sound, and there came great voices in the heaven, saying, ‘The kingdoms of the world did become those of our Lord and of His Christ, and he shall reign to the ages of the ages!’

Revelation 20:4 (100.00%)

World English Bible:

I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. I saw the souls of those who had been beheaded for the testimony of Jesus and for the word of God, and such as didn’t worship the beast nor his image, and didn’t receive the mark on their forehead and on their hand. They lived and reigned with Christ for a thousand years.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () thrones , and they sat () upon them , and judgment was given () unto them : and [I saw] the souls of them that were beheaded () for the witness of Jesus , and for the word of God , and which had not worshipped () the beast , neither his image , neither had received () [his] mark upon their foreheads , or in their hands ; and they lived () and reigned () with Christ a thousand years .

Young’s Literal Translation:

And I saw thrones, and they sat upon them, and judgment was given to them, and the souls of those who have been beheaded because of the testimony of Jesus, and because of the word of God, and who did not bow before the beast, nor his image, and did not receive the mark upon their forehead and upon their hand, and they did live and reign with Christ the thousand years;

Revelation 20:6 (100.00%)

World English Bible:

Blessed and holy is he who has part in the first resurrection. Over these, the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ, and will reign with him one thousand years.

King James w/Strong’s #s:

Blessed and holy [is] he that hath () part in the first resurrection : on such the second death hath () no power , but they shall be () priests of God and of Christ , and shall reign () with him a thousand years .

Young’s Literal Translation:

Happy and holy is he who is having part in the first rising again; over these the second death hath not authority, but they shall be priests of God and of the Christ, and shall reign with him a thousand years.

Revelation 19:6 (100.00%)

World English Bible:

I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of mighty thunders, saying, “Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, reigns!

King James w/Strong’s #s:

And I heard () as it were the voice of a great multitude , and as the voice of many waters , and as the voice of mighty thunderings , saying (), Alleluia : for the Lord God omnipotent reigneth ().

Young’s Literal Translation:

and I heard as the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, ‘Alleluia! because reign did the Lord God-the Almighty!

Revelation 22:5 (100.00%)

World English Bible:

There will be no night, and they need no lamp light or sun light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.

King James w/Strong’s #s:

And there shall be () no night there ; and they need no candle (), neither light of the sun ; for the Lord God giveth them light (): and they shall reign () for ever and ever .

Young’s Literal Translation:

and night shall not be there, and they have no need of a lamp and light of a sun, because the Lord God doth give them light, and they shall reign-to the ages of the ages.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: