Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 498 for “H2022”

Exodus 33:6 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel stripped themselves of their jewelry from Mount Horeb onward.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel stripped () themselves of their ornaments by the mount Horeb .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

Exodus 32:12 (100.00%)

World English Bible:

Why should the Egyptians talk, saying, ‘He brought them out for evil, to kill them in the mountains, and to consume them from the surface of the earth’? Turn from your fierce wrath, and turn away from this evil against your people.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore should the Egyptians speak (), and say (), For mischief did he bring () them out, to slay () them in the mountains , and to consume () them from the face of the earth ? Turn () from thy fierce wrath , and repent () of this evil against thy people .

Young’s Literal Translation:

why do the Egyptians speak, saying, For evil He brought them out to slay them among mountains, and to consume them from off the face of the ground? turn back from the heat of Thine anger, and repent of the evil against Thy people.

Exodus 32:15 (100.00%)

World English Bible:

Moses turned, and went down from the mountain, with the two tablets of the covenant in his hand; tablets that were written on both their sides. They were written on one side and on the other.

King James w/Strong’s #s:

And Moses turned (), and went down () from the mount , and the two tables of the testimony [were] in his hand : the tables [were] written () on both their sides ; on the one side and on the other [were] they written ().

Young’s Literal Translation:

And Moses turneth, and goeth down from the mount, and the two tables of the testimony are in his hand, tables written on both their sides, on this and on that are they written;

Exodus 32:19 (100.00%)

World English Bible:

As soon as he came near to the camp, he saw the calf and the dancing. Then Moses’ anger grew hot, and he threw the tablets out of his hands, and broke them beneath the mountain.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as he came nigh () unto the camp , that he saw () the calf , and the dancing : and Moses ’ anger waxed hot (), and he cast () the tables out of his hands , and brake () them beneath the mount .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when he hath drawn near unto the camp, that he seeth the calf, and the dancing, and the anger of Moses burneth, and he casteth out of his hands the tables, and breaketh them under the mount;

Exodus 34:4 (100.00%)

World English Bible:

He chiseled two tablets of stone like the first; then Moses rose up early in the morning, and went up to Mount Sinai, as Yahweh had commanded him, and took in his hand two stone tablets.

King James w/Strong’s #s:

And he hewed () two tables of stone like unto the first ; and Moses rose up early () in the morning , and went up () unto mount Sinai , as the LORD had commanded () him, and took () in his hand the two tables of stone .

Young’s Literal Translation:

And he heweth two tables of stone like the first, and Moses riseth early in the morning, and goeth up unto mount Sinai, as Jehovah commanded him, and he taketh in his hand two tables of stone.

Exodus 34:29 (100.00%)

World English Bible:

When Moses came down from Mount Sinai with the two tablets of the covenant in Moses’ hand, when he came down from the mountain, Moses didn’t know that the skin of his face shone by reason of his speaking with him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Moses came down () from mount Sinai with the two tables of testimony in Moses ’ hand , when he came down () from the mount , that Moses wist () not that the skin of his face shone () while he talked () with him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Moses is coming down from mount Sinai (and the two tables of the testimony are in the hand of Moses in his coming down from the mount), that Moses hath not known that the skin of his face hath shone in His speaking with him,

Exodus 34:32 (100.00%)

World English Bible:

Afterward all the children of Israel came near, and he gave them all the commandments that Yahweh had spoken with him on Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

And afterward all the children of Israel came nigh (): and he gave them in commandment () all that the LORD had spoken () with him in mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

and afterwards have all the sons of Israel come nigh, and he chargeth them with all that Jehovah hath spoken with him in mount Sinai.

Leviticus 7:38 (100.00%)

World English Bible:

which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai in the day that he commanded the children of Israel to offer their offerings to Yahweh, in the wilderness of Sinai.

King James w/Strong’s #s:

Which the LORD commanded () Moses in mount Sinai , in the day that he commanded () the children of Israel to offer () their oblations unto the LORD , in the wilderness of Sinai .

Young’s Literal Translation:

which Jehovah hath commanded Moses in Mount Sinai, in the day of his commanding the sons of Israel to bring near their offerings to Jehovah, in the wilderness of Sinai.

Leviticus 25:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses on Mount Sinai,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses in mount Sinai , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Jehovah speaketh unto Moses, in mount Sinai, saying,

Leviticus 27:34 (100.00%)

World English Bible:

These are the commandments which Yahweh commanded Moses for the children of Israel on Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the commandments , which the LORD commanded () Moses for the children of Israel in mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

These are the commands which Jehovah hath commanded Moses for the sons of Israel, in mount Sinai.

Leviticus 26:46 (100.00%)

World English Bible:

These are the statutes, ordinances, and laws, which Yahweh made between him and the children of Israel in Mount Sinai by Moses.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the statutes and judgments and laws , which the LORD made () between him and the children of Israel in mount Sinai by the hand of Moses .

Young’s Literal Translation:

These are the statutes, and the judgments, and the laws, which Jehovah hath given between Him and the sons of Israel, in mount Sinai, by the hand of Moses.

Numbers 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now this is the history of the generations of Aaron and Moses in the day that Yahweh spoke with Moses in Mount Sinai.

King James w/Strong’s #s:

These also [are] the generations of Aaron and Moses in the day [that] the LORD spake () with Moses in mount Sinai .

Young’s Literal Translation:

And these are births of Aaron and Moses, in the day of Jehovah’s speaking with Moses in mount Sinai.

Numbers 10:33 (100.00%)

World English Bible:

They set forward from the Mount of Yahweh three days’ journey. The ark of Yahweh’s covenant went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from the mount of the LORD three days ’ journey : and the ark of the covenant of the LORD went () before them in the three days ’ journey , to search out () a resting place for them.

Young’s Literal Translation:

And they journey from the mount of Jehovah a journey of three days; and the ark of the covenant of Jehovah is journeying before them the journey of three days, to spy out for them a resting-place;

Numbers 13:17 (100.00%)

World English Bible:

Moses sent them to spy out the land of Canaan, and said to them, “Go up this way by the South, and go up into the hill country.

King James w/Strong’s #s:

And Moses sent () them to spy out () the land of Canaan , and said () unto them, Get you up () this [way] southward , and go up () into the mountain :

Young’s Literal Translation:

And Moses sendeth them to spy the land of Canaan, and saith unto them, ‘Go ye up this way into the south, and ye have gone up the mountain,

Numbers 14:40 (100.00%)

World English Bible:

They rose up early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, “Behold, we are here, and will go up to the place which Yahweh has promised; for we have sinned.”

King James w/Strong’s #s:

And they rose up early () in the morning , and gat them up () into the top of the mountain , saying (), Lo , we [be here], and will go up () unto the place which the LORD hath promised (): for we have sinned ().

Young’s Literal Translation:

and they rise early in the morning, and go up unto the top of the mountain, saying, ‘Here we are, and we have come up unto the place which Jehovah hath spoken of, for we have sinned.’

Numbers 13:29 (100.00%)

World English Bible:

Amalek dwells in the land of the South. The Hittite, the Jebusite, and the Amorite dwell in the hill country. The Canaanite dwells by the sea, and along the side of the Jordan.”

King James w/Strong’s #s:

The Amalekites dwell () in the land of the south : and the Hittites , and the Jebusites , and the Amorites , dwell () in the mountains : and the Canaanites dwell () by the sea , and by the coast of Jordan .

Young’s Literal Translation:

Amalek is dwelling in the land of the south, and the Hittite, and the Jebusite, and the Amorite is dwelling in the hill country, and the Canaanite is dwelling by the sea, and by the side of the Jordan.’

Numbers 14:45 (100.00%)

World English Bible:

Then the Amalekites came down, and the Canaanites who lived in that mountain, and struck them and beat them down even to Hormah.

King James w/Strong’s #s:

Then the Amalekites came down (), and the Canaanites which dwelt () in that hill , and smote () them, and discomfited () them, [even] unto Hormah .

Young’s Literal Translation:

And the Amalekite and the Canaanite who are dwelling in that mountain come down and smite them, and beat them down-unto Hormah.

Numbers 14:44 (100.00%)

World English Bible:

But they presumed to go up to the top of the mountain. Nevertheless, the ark of Yahweh’s covenant and Moses didn’t depart out of the camp.

King James w/Strong’s #s:

But they presumed () to go up () unto the hill top : nevertheless the ark of the covenant of the LORD , and Moses , departed () not out of the camp .

Young’s Literal Translation:

And they presume to go up unto the top of the mountain, and the ark of the covenant of Jehovah and Moses have not departed out of the midst of the camp.

Numbers 20:22 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Kadesh, and the children of Israel, even the whole congregation, came to Mount Hor.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel , [even] the whole congregation , journeyed () from Kadesh , and came () unto mount Hor .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel, the whole company, journey from Kadesh, and come in unto mount Hor,

Numbers 20:28 (100.00%)

World English Bible:

Moses stripped Aaron of his garments, and put them on Eleazar his son. Aaron died there on the top of the mountain, and Moses and Eleazar came down from the mountain.

King James w/Strong’s #s:

And Moses stripped () Aaron of his garments , and put () them upon Eleazar his son ; and Aaron died () there in the top of the mount : and Moses and Eleazar came down () from the mount .

Young’s Literal Translation:

and Moses strippeth Aaron of his garments, and clotheth with them Eleazar his son, and Aaron dieth there on the top of the mount; and Moses cometh down-Eleazar also-from the mount,

Numbers 20:27 (100.00%)

World English Bible:

Moses did as Yahweh commanded. They went up onto Mount Hor in the sight of all the congregation.

King James w/Strong’s #s:

And Moses did () as the LORD commanded (): and they went up () into mount Hor in the sight of all the congregation .

Young’s Literal Translation:

And Moses doth as Jehovah hath commanded, and they go up unto mount Hor before the eyes of all the company,

Numbers 20:25 (100.00%)

World English Bible:

Take Aaron and Eleazar his son, and bring them up to Mount Hor;

King James w/Strong’s #s:

Take () Aaron and Eleazar his son , and bring them up () unto mount Hor :

Young’s Literal Translation:

‘Take Aaron and Eleazar his son, and cause them to go up mount Hor,

Numbers 21:4 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Mount Hor by the way to the Red Sea, to go around the land of Edom. The soul of the people was very discouraged because of the journey.

King James w/Strong’s #s:

And they journeyed () from mount Hor by the way of the Red sea , to compass () the land of Edom : and the soul of the people was much discouraged () because of the way .

Young’s Literal Translation:

And they journey from mount Hor, the way of the Red Sea, to compass the land of Edom, and the soul of the people is short in the way,

Numbers 20:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh spoke to Moses and Aaron in Mount Hor, by the border of the land of Edom, saying,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD spake () unto Moses and Aaron in mount Hor , by the coast of the land of Edom , saying (),

Young’s Literal Translation:

and Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron in mount Hor, on the border of the land of Edom, saying,

Numbers 23:7 (100.00%)

World English Bible:

He took up his parable, and said, “From Aram has Balak brought me, the king of Moab from the mountains of the East. Come, curse Jacob for me. Come, defy Israel.

King James w/Strong’s #s:

And he took up () his parable , and said (), Balak the king of Moab hath brought () me from Aram , out of the mountains of the east , [saying], Come (), curse () me Jacob , and come (), defy () Israel .

Young’s Literal Translation:

And he taketh up his simile, and saith: ‘From Aram he doth lead me- Balak king of Moab; From mountains of the east: Come-curse for me Jacob, And come-be indignant with Israel.

Numbers 27:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Get thee up () into this mount Abarim , and see () the land which I have given () unto the children of Israel .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;

Numbers 28:6 (100.00%)

World English Bible:

It is a continual burnt offering which was ordained in Mount Sinai for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

[It is] a continual burnt offering , which was ordained () in mount Sinai for a sweet savour , a sacrifice made by fire unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

a continual burnt-offering, which was made in mount Sinai, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah;

Numbers 33:37 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Kadesh, and encamped in Mount Hor, in the edge of the land of Edom.

King James w/Strong’s #s:

And they removed () from Kadesh , and pitched () in mount Hor , in the edge of the land of Edom .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Kadesh, and encamp in mount Hor, in the extremity of the land of Edom.

Numbers 33:48 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from the mountains of Abarim , and pitched () in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho .

Young’s Literal Translation:

and they journey from the mountains of Abarim, and encamp in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho.

Numbers 33:24 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Mount Shepher, and encamped in Haradah.

King James w/Strong’s #s:

And they removed () from mount Shapher , and encamped () in Haradah .

Young’s Literal Translation:

and they journey from mount Shapher, and encamp in Haradah.

Numbers 33:38 (100.00%)

World English Bible:

Aaron the priest went up into Mount Hor at the commandment of Yahweh and died there, in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron the priest went up () into mount Hor at the commandment of the LORD , and died () there, in the fortieth year after the children of Israel were come out () of the land of Egypt , in the first [day] of the fifth month .

Young’s Literal Translation:

And Aaron the priest goeth up unto mount Hor, by the command of Jehovah, and dieth there, in the fortieth year of the going out of the sons of Israel from the land of Egypt, in the fifth month, on the first of the month;

Numbers 33:47 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Almon Diblathaim, and encamped in the mountains of Abarim, before Nebo.

King James w/Strong’s #s:

And they removed () from Almondiblathaim , and pitched () in the mountains of Abarim , before Nebo .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Almon-Diblathaim, and encamp in the mountains of Abarim, before Nebo;

Numbers 33:23 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Kehelathah, and encamped in Mount Shepher.

King James w/Strong’s #s:

And they went () from Kehelathah , and pitched () in mount Shapher .

Young’s Literal Translation:

And they journey from Kehelathah, and encamp in mount Shapher;

Numbers 33:39 (100.00%)

World English Bible:

Aaron was one hundred twenty-three years old when he died in Mount Hor.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron [was] an hundred and twenty and three years old when he died in mount Hor .

Young’s Literal Translation:

and Aaron is a son of a hundred and twenty and three years in his dying in mount Hor.

Numbers 33:41 (100.00%)

World English Bible:

They traveled from Mount Hor, and encamped in Zalmonah.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from mount Hor , and pitched () in Zalmonah .

Young’s Literal Translation:

And they journey from mount Hor, and encamp in Zalmonah;

Numbers 34:7 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.

King James w/Strong’s #s:

And this shall be your north border : from the great sea ye shall point out () for you mount Hor :

Young’s Literal Translation:

‘And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;

Numbers 34:8 (100.00%)

World English Bible:

From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.

King James w/Strong’s #s:

From mount Hor ye shall point out () [your border] unto the entrance () of Hamath ; and the goings forth of the border shall be to Zedad :

Young’s Literal Translation:

from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;

World English Bible:

So I spoke to you, and you didn’t listen; but you rebelled against the commandment of Yahweh, and were presumptuous, and went up into the hill country.

King James w/Strong’s #s:

So I spake () unto you; and ye would not hear (), but rebelled () against the commandment of the LORD , and went presumptuously () up () into the hill .

Young’s Literal Translation:

‘And I speak unto you, and ye have not hearkened, and provoke the mouth of Jehovah, and act proudly, and go up into the hill-country;

Deuteronomy 2:5 (100.00%)

World English Bible:

Don’t contend with them; for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau for a possession.

King James w/Strong’s #s:

Meddle () not with them; for I will not give () you of their land , no, not so much as a foot breadth ; because I have given () mount Seir unto Esau [for] a possession .

Young’s Literal Translation:

ye do not strive with them, for I do not give to you of their land even the treading of the sole of a foot; for a possession to Esau I have given mount Seir.

World English Bible:

They turned and went up into the hill country, and came to the valley of Eshcol, and spied it out.

King James w/Strong’s #s:

And they turned () and went up () into the mountain , and came () unto the valley of Eshcol , and searched it out ().

Young’s Literal Translation:

‘And they turn and go up to the hill-country, and come in unto the valley of Eshcol, and spy it,

World English Bible:

I said to you, “You have come to the hill country of the Amorites, which Yahweh our God gives to us.

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto you, Ye are come () unto the mountain of the Amorites , which the LORD our God doth give () unto us.

Young’s Literal Translation:

‘And I say unto you, Ye have come in unto the hill-country of the Amorite, which Jehovah our God is giving to us;

Deuteronomy 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites and to all the places near there: in the Arabah, in the hill country, in the lowland, in the South, by the seashore, in the land of the Canaanites, and in Lebanon as far as the great river, the river Euphrates.

King James w/Strong’s #s:

Turn () you, and take your journey (), and go () to the mount of the Amorites , and unto all [the places] nigh thereunto, in the plain , in the hills , and in the vale , and in the south , and by the sea side , to the land of the Canaanites , and unto Lebanon , unto the great river , the river Euphrates .

Young’s Literal Translation:

turn ye and journey for you, and enter the mount of the Amorite, and unto all its neighbouring places, in the plain, in the hill-country, and in the low country, and in the south, and in the haven of the sea, the land of the Canaanite, and of Lebanon, unto the great river, the river Phrat;

World English Bible:

We traveled from Horeb and went through all that great and terrible wilderness which you saw, by the way to the hill country of the Amorites, as Yahweh our God commanded us; and we came to Kadesh Barnea.

King James w/Strong’s #s:

And when we departed () from Horeb , we went through () all that great and terrible () wilderness , which ye saw () by the way of the mountain of the Amorites , as the LORD our God commanded () us; and we came () to Kadeshbarnea .

Young’s Literal Translation:

‘And we journey from Horeb, and go through all that great and fearful wilderness which ye have seen-the way of the hill-country of the Amorite, as Jehovah our God hath commanded us, and we come in unto Kadesh-Barnea.

World English Bible:

Then you answered and said to me, “We have sinned against Yahweh. We will go up and fight, according to all that Yahweh our God commanded us.” Every man of you put on his weapons of war, and presumed to go up into the hill country.

King James w/Strong’s #s:

Then ye answered () and said () unto me, We have sinned () against the LORD , we will go up () and fight (), according to all that the LORD our God commanded () us. And when ye had girded () on every man his weapons of war , ye were ready () to go up () into the hill .

Young’s Literal Translation:

‘And ye answer and say unto me, We have sinned against Jehovah; we-we go up, and we have fought, according to all that which Jehovah our God hath commanded us; and ye gird on each his weapons of war, and ye are ready to go up into the hill-country;

World English Bible:

The Amorites, who lived in that hill country, came out against you and chased you as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.

King James w/Strong’s #s:

And the Amorites , which dwelt () in that mountain , came out () against () you, and chased () you, as bees do (), and destroyed () you in Seir , [even] unto Hormah .

Young’s Literal Translation:

and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir-unto Hormah.

Deuteronomy 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Then we turned, and took our journey into the wilderness by the way to the Red Sea, as Yahweh spoke to me; and we encircled Mount Seir many days.

King James w/Strong’s #s:

Then we turned (), and took our journey () into the wilderness by the way of the Red sea , as the LORD spake () unto me: and we compassed () mount Seir many days .

Young’s Literal Translation:

‘And we turn, and journey into the wilderness, the way of the Red Sea, as Jehovah hath spoken unto me, and we go round the mount of Seir many days.

Deuteronomy 1:2 (100.00%)

World English Bible:

It is eleven days’ journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh Barnea.

King James w/Strong’s #s:

([There are] eleven days ’ [journey] from Horeb by the way of mount Seir unto Kadeshbarnea .)

Young’s Literal Translation:

eleven days’ from Horeb, the way of mount Seir, unto Kadesh-Barnea.

Deuteronomy 1:6 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh our God spoke to us in Horeb, saying, ‘You have lived long enough at this mountain.

Deuteronomy 1:6 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

The LORD our God spake () unto us in Horeb , saying (), Ye have dwelt () long enough in this mount :

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you-of dwelling in this mount;

Deuteronomy 2:3 (100.00%)

World English Bible:

“You have encircled this mountain long enough. Turn northward.

King James w/Strong’s #s:

Ye have compassed () this mountain long enough : turn () you northward .

Young’s Literal Translation:

Enough to you-is the going round of this mount; turn for yourselves northward.

World English Bible:

Only to the land of the children of Ammon you didn’t come near: all the banks of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wherever Yahweh our God forbade us.

King James w/Strong’s #s:

Only unto the land of the children of Ammon thou camest () not, [nor] unto any place of the river Jabbok , nor unto the cities in the mountains , nor unto whatsoever the LORD our God forbad () us.

Young’s Literal Translation:

‘Only, unto the land of the sons of Ammon thou hast not drawn near, any part of the brook Jabbok, and cities of the hill-country, and anything which Jehovah our God hath not commanded.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: