Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3557” (36 matches)

Genesis 47:12 (100.00%)

World English Bible:

Joseph provided his father, his brothers, and all of his father’s household with bread, according to the sizes of their families.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph nourished () his father , and his brethren , and all his father’s household , with bread , according to [their] families .

Young’s Literal Translation:

and Joseph nourisheth his father, and his brethren, and all the house of his father with bread, according to the mouth of the infants.

Genesis 45:11 (100.00%)

World English Bible:

There I will provide for you; for there are yet five years of famine; lest you come to poverty, you, and your household, and all that you have.” ’

King James w/Strong’s #s:

And there will I nourish () thee; for yet [there are] five years of famine ; lest thou, and thy household , and all that thou hast, come to poverty ().

Young’s Literal Translation:

and I have nourished thee there-for yet are five years of famine-lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.

Genesis 50:21 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore don’t be afraid. I will provide for you and your little ones.” He comforted them, and spoke kindly to them.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore fear () ye not: I will nourish () you, and your little ones . And he comforted () them, and spake () kindly unto them.

Young’s Literal Translation:

and now, fear not: I do nourish you and your infants;’ and he comforteth them, and speaketh unto their heart.

Ruth 4:15 (100.00%)

World English Bible:

He shall be to you a restorer of life and sustain you in your old age; for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has given birth to him.”

King James w/Strong’s #s:

And he shall be unto thee a restorer () of [thy] life , and a nourisher () of thine old age : for thy daughter in law , which loveth () thee, which is better to thee than seven sons , hath born () him.

Young’s Literal Translation:

and he hath been to thee for a restorer of life, and for a nourisher of thine old age, for thy daughter-in-law who hath loved thee-who is better to thee than seven sons-hath borne him.’

2 Samuel 19:32 (100.00%)

World English Bible:

Now Barzillai was a very aged man, even eighty years old. He had provided the king with sustenance while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man.

King James w/Strong’s #s:

Now Barzillai was a very aged () man, [even] fourscore years old : and he had provided the king of sustenance () while he lay at Mahanaim ; for he [was] a very great man .

Young’s Literal Translation:

and Barzillai is very aged, a son of eighty years, and he hath sustained the king in his abiding in Mahanaim, for he is a very great man;

2 Samuel 19:33 (100.00%)

World English Bible:

The king said to Barzillai, “Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto Barzillai , Come thou over () with me, and I will feed () thee with me in Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

and the king saith unto Barzillai, ‘Pass thou over with me, and I have sustained thee with me in Jerusalem.’

2 Samuel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody and provided them with sustenance, but didn’t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to his house at Jerusalem ; and the king took () the ten women [his] concubines , whom he had left () to keep () the house , and put () them in ward , and fed () them, but went not in () unto them. So they were shut up () unto the day of their death (), living in widowhood .

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines-whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living.

1 Kings 4:7 (100.00%)

World English Bible:

Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for a month in the year.

King James w/Strong’s #s:

And Solomon had twelve officers () over all Israel , which provided victuals () for the king and his household : each man his month in a year made provision ().

Young’s Literal Translation:

And Solomon hath twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household-a month in the year is on each one for sustenance;

1 Kings 4:27 (100.00%)

World English Bible:

Those officers provided food for King Solomon, and for all who came to King Solomon’s table, every man in his month. They let nothing be lacking.

King James w/Strong’s #s:

And those officers () provided victual () for king Solomon , and for all that came unto king Solomon’s table , every man in his month : they lacked () nothing .

Young’s Literal Translation:

And these officers have sustained king Solomon and every one drawing near unto the table of king Solomon, each in his month; they let nothing be lacking.

1 Kings 7:26 (100.00%)

World English Bible:

It was a hand width thick. Its brim was worked like the brim of a cup, like the flower of a lily. It held two thousand baths.

King James w/Strong’s #s:

And it [was] an hand breadth thick , and the brim thereof was wrought like the brim of a cup , with flowers of lilies : it contained () two thousand baths .

Young’s Literal Translation:

And its thickness is an handbreadth, and its edge as the work of the edge of a cup, flowers of lilies; two thousand baths it containeth.

1 Kings 7:38 (100.00%)

World English Bible:

He made ten basins of bronze. One basin contained forty baths. Every basin measured four cubits. One basin was on every one of the ten bases.

1 Kings 7:38 1 bath is one tenth of a cor, or about 5.6 U. S. gallons or 21 liters, so 40 baths was about 224 gallons or 840 liters.

King James w/Strong’s #s:

Then made () he ten lavers of brass : one laver contained () forty baths : [and] every laver was four cubits : [and] upon every one of the ten bases one laver .

Young’s Literal Translation:

And he maketh ten lavers of brass; forty baths doth the one laver contain, four by the cubit is the one laver, one laver on the one base is to the ten bases;

1 Kings 8:27 (100.00%)

World English Bible:

But will God in very deed dwell on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house that I have built!

King James w/Strong’s #s:

But will God indeed dwell () on the earth ? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain () thee; how much less this house that I have builded ()?

Young’s Literal Translation:

But, is it true?-God dwelleth on the earth! lo, the heavens, and the heavens of the heavens do not contain Thee, how much less this house which I have builded!

1 Kings 8:64 (100.00%)

World English Bible:

The same day the king made the middle of the court holy that was before Yahweh’s house; for there he offered the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

The same day did the king hallow () the middle of the court that [was] before the house of the LORD : for there he offered () burnt offerings , and meat offerings , and the fat of the peace offerings : because the brasen altar that [was] before the LORD [was] too little to receive () the burnt offerings , and meat offerings , and the fat of the peace offerings .

Young’s Literal Translation:

On that day hath the king sanctified the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings; for the altar of brass that is before Jehovah is too little to contain the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings.

1 Kings 18:13 (100.00%)

World English Bible:

Wasn’t it told my lord what I did when Jezebel killed Yahweh’s prophets, how I hid one hundred men of Yahweh’s prophets with fifty to a cave, and fed them with bread and water?

King James w/Strong’s #s:

Was it not told () my lord what I did () when Jezebel slew () the prophets of the LORD , how I hid () an hundred men of the LORD’S prophets by fifty in a cave , and fed () them with bread and water ?

Young’s Literal Translation:

‘Hath it not been declared to my lord that which I have done in Jezebel’s slaying the prophets of Jehovah, that I hide of the prophets of Jehovah a hundred men, fifty by fifty in a cave, and sustained them with bread and water?

1 Kings 17:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall drink from the brook. I have commanded the ravens to feed you there.”

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, [that] thou shalt drink () of the brook ; and I have commanded () the ravens to feed () thee there.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, from the brook thou dost drink, and the ravens I have commanded to sustain thee there.’

1 Kings 18:4 (100.00%)

World English Bible:

for when Jezebel cut off Yahweh’s prophets, Obadiah took one hundred prophets, and hid them fifty to a cave, and fed them with bread and water.)

King James w/Strong’s #s:

For it was [so], when Jezebel cut off () the prophets of the LORD , that Obadiah took () an hundred prophets , and hid () them by fifty in a cave , and fed () them with bread and water .)

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in Jezebel’s cutting off the prophets of Jehovah, that Obadiah taketh a hundred prophets, and hideth them, fifty men in a cave, and hath sustained them with bread and water-

1 Kings 17:9 (100.00%)

World English Bible:

“Arise, go to Zarephath, which belongs to Sidon, and stay there. Behold, I have commanded a widow there to sustain you.”

King James w/Strong’s #s:

Arise (), get () thee to Zarephath , which [belongeth] to Zidon , and dwell () there: behold, I have commanded () a widow woman there to sustain () thee.

Young’s Literal Translation:

‘Rise, go to Zarephath, that is to Zidon, and thou hast dwelt there; lo, I have commanded there a widow woman to sustain thee.’

1 Kings 20:27 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel were mustered and given provisions, and went against them. The children of Israel encamped before them like two little flocks of young goats, but the Syrians filled the country.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel were numbered (), and were all present (), and went () against () them: and the children of Israel pitched () before them like two little flocks of kids ; but the Syrians filled () the country .

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel have been inspected, and supported, and go to meet them, and the sons of Israel encamp before them, like two flocks of goats, and the Aramaeans have filled the land.

World English Bible:

But who is able to build him a house, since heaven and the heaven of heavens can’t contain him? Who am I then, that I should build him a house, except just to burn incense before him?

King James w/Strong’s #s:

But who is able () to build () him an house , seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain () him? who [am] I then, that I should build () him an house , save only to burn sacrifice () before him?

Young’s Literal Translation:

and who doth retain strength to build to Him a house, for the heavens, even the heavens of the heavens, do not contain Him? and who am I that I do build to Him a house, except to make perfume before Him?

World English Bible:

It was a handbreadth thick. Its brim was made like the brim of a cup, like the flower of a lily. It received and held three thousand baths.

2 Chronicles 4:5 A bath is about 5.6 U. S. gallons or 21.1 liters, so 3,000 baths is about 16,800 gallons or 63.3 kiloliters.

King James w/Strong’s #s:

And the thickness of it [was] an handbreadth , and the brim of it like the work of the brim of a cup , with flowers of lilies ; [and] it received () and held () three thousand baths .

Young’s Literal Translation:

And its thickness is a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; taking hold-baths three thousand it containeth.

World English Bible:

“But will God indeed dwell with men on the earth? Behold, heaven and the heaven of heavens can’t contain you; how much less this house which I have built!

King James w/Strong’s #s:

But will God in very deed dwell () with men on the earth ? behold, heaven and the heaven of heavens cannot contain () thee; how much less this house which I have built ()!

Young’s Literal Translation:

(for is it true?-God dwelleth with man on the earth! Lo, the heavens, and the heavens of the heavens, do not contain Thee, how much less this house that I have built?)

World English Bible:

Moreover Solomon made the middle of the court that was before Yahweh’s house holy; for there he offered the burnt offerings and the fat of the peace offerings, because the bronze altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Solomon hallowed () the middle of the court that [was] before the house of the LORD : for there he offered () burnt offerings , and the fat of the peace offerings , because the brasen altar which Solomon had made () was not able () to receive () the burnt offerings , and the meat offerings , and the fat .

Young’s Literal Translation:

And Solomon sanctifieth the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings: for the altar of brass that Solomon made hath not been able to contain the burnt-offering, and the present, and the fat.

Nehemiah 9:21 (100.00%)

World English Bible:

“Yes, forty years you sustained them in the wilderness. They lacked nothing. Their clothes didn’t grow old, and their feet didn’t swell.

King James w/Strong’s #s:

Yea, forty years didst thou sustain () them in the wilderness , [so that] they lacked () nothing; their clothes waxed not old (), and their feet swelled () not.

Young’s Literal Translation:

and forty years Thou hast nourished them in a wilderness; they have not lacked; their garments have not worn out, and their feet have not swelled.

Psalm 55:22 (100.00%)

World English Bible:

Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

King James w/Strong’s #s:

Cast () thy burden upon the LORD , and he shall sustain () thee: he shall never suffer () the righteous to be moved ().

Young’s Literal Translation:

Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Psalm 112:5 (100.00%)

World English Bible:

It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment.

King James w/Strong’s #s:

A good man sheweth favour (), and lendeth (): he will guide () his affairs with discretion .

Young’s Literal Translation:

Good is the man-gracious and lending, He sustaineth his matters in judgment.

Proverbs 18:14 (100.00%)

World English Bible:

A man’s spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear?

King James w/Strong’s #s:

The spirit of a man will sustain () his infirmity ; but a wounded spirit who can bear ()?

Young’s Literal Translation:

The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?

Isaiah 40:12 (100.00%)

World English Bible:

Who has measured the waters in the hollow of his hand, and marked off the sky with his span, and calculated the dust of the earth in a measuring basket, and weighed the mountains in scales, and the hills in a balance?

King James w/Strong’s #s:

Who hath measured () the waters in the hollow of his hand , and meted out () heaven with the span , and comprehended () the dust of the earth in a measure , and weighed () the mountains in scales , and the hills in a balance ?

Young’s Literal Translation:

Who hath measured in the hollow of his hand the waters? And the heavens by a span hath meted out, And comprehended in a measure the dust of the earth, And hath weighed in scales the mountains, And the hills in a balance?

Jeremiah 2:13 (100.00%)

World English Bible:

“For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut out cisterns for themselves: broken cisterns that can’t hold water.

King James w/Strong’s #s:

For my people have committed () two evils ; they have forsaken () me the fountain of living waters , [and] hewed them out () cisterns , broken () cisterns , that can hold () no water .

Young’s Literal Translation:

For two evils hath My people done, Me they have forsaken, a fountain of living waters, To hew out for themselves wells-broken wells, That contain not the waters.

Jeremiah 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I am full of Yahweh’s wrath. I am weary with holding it in. “Pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife will be taken, the aged with him who is full of days.

King James w/Strong’s #s:

Therefore I am full of the fury of the LORD ; I am weary () with holding in (): I will pour it out () upon the children abroad , and upon the assembly of young men together : for even the husband with the wife shall be taken (), the aged with [him that is] full () of days .

Young’s Literal Translation:

And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour it on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,

Jeremiah 10:10 (100.00%)

World English Bible:

But Yahweh is the true God. He is the living God, and an everlasting King. At his wrath, the earth trembles. The nations aren’t able to withstand his indignation.

King James w/Strong’s #s:

But the LORD [is] the true God , he [is] the living God , and an everlasting king : at his wrath the earth shall tremble (), and the nations shall not be able to abide () his indignation .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is a God of truth, He is a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation.

Jeremiah 20:9 (100.00%)

World English Bible:

If I say that I will not make mention of him, or speak any more in his name, then there is in my heart as it were a burning fire shut up in my bones. I am weary with holding it in. I can’t.

King James w/Strong’s #s:

Then I said (), I will not make mention () of him, nor speak () any more in his name . But [his word] was in mine heart as a burning () fire shut up () in my bones , and I was weary () with forbearing (), and I could () not [stay].

Young’s Literal Translation:

And I said, ‘I do not mention Him, Nor do I speak any more in His name,’ And it hath been in my heart As a burning fire shut up in my bones, And I have been weary of containing, And I am not able.

Ezekiel 23:32 (100.00%)

World English Bible:

“The Lord Yahweh says: ‘You will drink of your sister’s cup, which is deep and large. You will be ridiculed and held in derision. It contains much.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord GOD ; Thou shalt drink () of thy sister’s cup deep and large : thou shalt be laughed to scorn and had in derision ; it containeth () much .

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: The cup of thy sister thou dost drink, The deep and the wide one, (Thou art for laughter and for scorn,) Abundant to contain.

Joel 2:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh thunders his voice before his army, for his forces are very great; for he is strong who obeys his command; for the day of Yahweh is great and very awesome, and who can endure it?

King James w/Strong’s #s:

And the LORD shall utter () his voice before his army : for his camp [is] very great : for [he is] strong that executeth () his word : for the day of the LORD [is] great and very terrible (); and who can abide () it?

Young’s Literal Translation:

And Jehovah hath given forth His voice before His force, For very great is His camp, For mighty is the doer of His word, For great is the day of Jehovah-very fearful, And who doth bear it?

Amos 7:10 (100.00%)

World English Bible:

Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, “Amos has conspired against you in the middle of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.

King James w/Strong’s #s:

Then Amaziah the priest of Bethel sent () to Jeroboam king of Israel , saying (), Amos hath conspired () against thee in the midst of the house of Israel : the land is not able () to bear () all his words .

Young’s Literal Translation:

And Amaziah priest of Beth-El sendeth unto Jeroboam king of Israel, saying, ‘Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel; the land is not able to bear all his words,

Zechariah 11:16 (100.00%)

World English Bible:

For, behold, I will raise up a shepherd in the land who will not visit those who are cut off, neither will seek those who are scattered, nor heal that which is broken, nor feed that which is sound; but he will eat the meat of the fat sheep, and will tear their hoofs in pieces.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I will raise up () a shepherd () in the land , [which] shall not visit () those that be cut off (), neither shall seek () the young one , nor heal () that that is broken (), nor feed () that that standeth () still: but he shall eat () the flesh of the fat , and tear their claws in pieces ().

Young’s Literal Translation:

For lo, I am raising up a shepherd in the land, The cut off he doth not inspect, The shaken off he doth not seek, And the broken he doth not heal, The standing he doth not sustain, And the flesh of the fat he doth eat, And their hoofs he doth break off.

Malachi 3:2 (100.00%)

World English Bible:

“But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner’s fire, and like launderers’ soap;

King James w/Strong’s #s:

But who may abide () the day of his coming ()? and who shall stand () when he appeareth ()? for he [is] like a refiner’s () fire , and like fullers ()’ soap :

Young’s Literal Translation:

And who is bearing the day of his coming? And who is standing in his appearing? For he is as fire of a refiner, And as soap of a fuller.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: