Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6539” (24 matches)

World English Bible:

He carried those who had escaped from the sword away to Babylon, and they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia,

King James w/Strong’s #s:

And them that had escaped from the sword carried he away () to Babylon ; where they were servants to him and his sons until the reign () of the kingdom of Persia :

Young’s Literal Translation:

And he removeth those left of the sword unto Babylon, and they are to him and to his sons for servants, till the reigning of the kingdom of Persia,

World English Bible:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that Yahweh’s word by the mouth of Jeremiah might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

King James w/Strong’s #s:

Now in the first year of Cyrus king of Persia , that the word of the LORD [spoken] by the mouth of Jeremiah might be accomplished (), the LORD stirred up () the spirit of Cyrus king of Persia , that he made a proclamation () throughout all his kingdom , and [put it] also in writing , saying (),

Young’s Literal Translation:

And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah in the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,

Ezra 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the first year of Cyrus king of Persia, that Yahweh’s word by Jeremiah’s mouth might be accomplished, Yahweh stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

Ezra 1:1 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

Now in the first year of Cyrus king of Persia , that the word of the LORD by the mouth of Jeremiah might be fulfilled (), the LORD stirred up () the spirit of Cyrus king of Persia , that he made a proclamation () throughout all his kingdom , and [put it] also in writing , saying (),

Young’s Literal Translation:

And in the first year of Cyrus king of Persia, at the completion of the word of Jehovah from the mouth of Jeremiah, hath Jehovah waked up the spirit of Cyrus king of Persia, and he causeth an intimation to pass over into all his kingdom, and also in writing, saying,

Ezra 1:2 (100.00%)

World English Bible:

“Cyrus king of Persia says, ‘Yahweh, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth; and he has commanded me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah.

Ezra 1:2 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () Cyrus king of Persia , The LORD God of heaven hath given () me all the kingdoms of the earth ; and he hath charged () me to build () him an house at Jerusalem , which [is] in Judah .

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Cyrus king of Persia, All kingdoms of the earth hath Jehovah, God of the heavens, given to me, and He hath laid a charge on me to build to Him a house in Jerusalem, that is in Judah;

World English Bible:

“Cyrus king of Persia says, ‘Yahweh, the God of heaven, has given all the kingdoms of the earth to me; and he has commanded me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, Yahweh his God be with him, and let him go up.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () Cyrus king of Persia , All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given () me; and he hath charged () me to build () him an house in Jerusalem , which [is] in Judah . Who [is there] among you of all his people ? The LORD his God [be] with him, and let him go up ().

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Cyrus king of Persia, All kingdoms of the earth hath Jehovah, God of the heavens, given to me, and He hath laid a charge on me to build to Him a house in Jerusalem, that is in Judah; who is among you of all His people? Jehovah his God is with him, and he doth go up.’

Ezra 1:8 (100.00%)

World English Bible:

even those, Cyrus king of Persia brought out by the hand of Mithredath the treasurer, and counted them out to Sheshbazzar the prince of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Even those did Cyrus king of Persia bring forth () by the hand of Mithredath the treasurer , and numbered () them unto Sheshbazzar , the prince of Judah .

Young’s Literal Translation:

yea, Cyrus king of Persia bringeth them out by the hand of Mithredath the treasurer, and numbereth them to Sheshbazzar the prince of Judah.

Ezra 4:3 (100.00%)

World English Bible:

But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the heads of fathers’ households of Israel said to them, “You have nothing to do with us in building a house to our God; but we ourselves together will build to Yahweh, the God of Israel, as King Cyrus the king of Persia has commanded us.”

King James w/Strong’s #s:

But Zerubbabel , and Jeshua , and the rest of the chief of the fathers of Israel , said () unto them, Ye have nothing to do with us to build () an house unto our God ; but we ourselves together will build () unto the LORD God of Israel , as king Cyrus the king of Persia hath commanded () us.

Young’s Literal Translation:

And Zerubbabel saith to them, also Jeshua, and the rest of the heads of the fathers of Israel, ‘Not for you, and for us, to build a house to our God; but we ourselves together do build to Jehovah God of Israel, as the king Cyrus, king of Persia, commanded us.’

Ezra 3:7 (100.00%)

World English Bible:

They also gave money to the masons and to the carpenters. They also gave food, drink, and oil to the people of Sidon and Tyre to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had from Cyrus King of Persia.

King James w/Strong’s #s:

They gave () money also unto the masons (), and to the carpenters ; and meat , and drink , and oil , unto them of Zidon , and to them of Tyre , to bring () cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa , according to the grant that they had of Cyrus king of Persia .

Young’s Literal Translation:

and they give money to hewers and to artificers, and food, and drink, and oil to Zidonians and to Tyrians, to bring in cedar-trees from Lebanon unto the sea of Joppa, according to the permission of Cyrus king of Persia concerning them.

Ezra 4:5 (100.00%)

World English Bible:

They hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.

King James w/Strong’s #s:

And hired () counsellors () against them, to frustrate () their purpose , all the days of Cyrus king of Persia , even until the reign of Darius king of Persia .

Young’s Literal Translation:

and are hiring against them counsellors to make void their counsel all the days of Cyrus king of Persia, even till the reign of Darius king of Persia.

Ezra 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Now after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra the son of Seraiah, the son of Azariah, the son of Hilkiah,

King James w/Strong’s #s:

Now after these things , in the reign of Artaxerxes king of Persia , Ezra the son of Seraiah , the son of Azariah , the son of Hilkiah ,

Young’s Literal Translation:

And after these things, in the reign of Artaxerxes king of Persia, Ezra son of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah,

Ezra 4:7 (100.00%)

World English Bible:

In the days of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions wrote to Artaxerxes king of Persia; and the writing of the letter was written in Syrian and delivered in the Syrian language.

King James w/Strong’s #s:

And in the days of Artaxerxes wrote () Bishlam , Mithredath , Tabeel , and the rest of their companions , unto Artaxerxes king of Persia ; and the writing of the letter [was] written () in the Syrian tongue , and interpreted () in the Syrian tongue .

Young’s Literal Translation:

and in the days of Artaxerxes have Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the rest of his companions written unto Artaxerxes king of Persia, and the writing of the letter is written in Aramaean, and interpreted in Aramaean.

Ezra 9:9 (100.00%)

World English Bible:

For we are bondservants; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended loving kindness to us in the sight of the kings of Persia, to revive us, to set up the house of our God, and to repair its ruins, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

For we [were] bondmen ; yet our God hath not forsaken () us in our bondage , but hath extended () mercy unto us in the sight of the kings of Persia , to give () us a reviving , to set up () the house of our God , and to repair () the desolations thereof, and to give () us a wall in Judah and in Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

for servants we are, and in our servitude our God hath not forsaken us, and stretcheth out unto us kindness before the kings of Persia, to give to us a quickening to lift up the house of our God, and to cause its wastes to cease, and to give to us a wall in Judah and in Jerusalem.

Esther 1:3 (100.00%)

World English Bible:

in the third year of his reign, he made a feast for all his princes and his servants; the army of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces being before him.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of his reign (), he made () a feast unto all his princes and his servants ; the power of Persia and Media , the nobles and princes of the provinces , [being] before him:

Young’s Literal Translation:

in the third year of his reign, he hath made a banquet to all his heads and his servants; of the force of Persia and Media, the chiefs and heads of the provinces are before him,

Esther 1:14 (100.00%)

World English Bible:

and next to him were Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, and Memucan, the seven princes of Persia and Media, who saw the king’s face, and sat first in the kingdom),

King James w/Strong’s #s:

And the next unto him [was] Carshena , Shethar , Admatha , Tarshish , Meres , Marsena , [and] Memucan , the seven princes of Persia and Media , which saw () the king’s face , [and] which sat () the first in the kingdom ;)

Young’s Literal Translation:

and he who is near unto him is Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, Meres, Marsena, Memucan, seven heads of Persia and Media seeing the face of the king, who are sitting first in the kingdom-

Esther 1:18 (100.00%)

World English Bible:

Today, the princesses of Persia and Media who have heard of the queen’s deed will tell all the king’s princes. This will cause much contempt and wrath.

King James w/Strong’s #s:

[Likewise] shall the ladies of Persia and Media say () this day unto all the king’s princes , which have heard () of the deed of the queen . Thus [shall there arise] too much contempt and wrath .

Young’s Literal Translation:

yea, this day do princesses of Persia and Media, who have heard the word of the queen, say so to all heads of the king, even according to the sufficiency of contempt and wrath.

Esther 1:19 (100.00%)

World English Bible:

“If it pleases the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.

King James w/Strong’s #s:

If it please () the king , let there go () a royal commandment from him , and let it be written () among the laws of the Persians and the Medes , that it be not altered (), That Vashti come () no more before king Ahasuerus ; and let the king give () her royal estate unto another that is better than she.

Young’s Literal Translation:

‘If to the king it be good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who is better than she;

Esther 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Aren’t all the acts of his power and of his might, and the full account of the greatness of Mordecai, to which the king advanced him, written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?

King James w/Strong’s #s:

And all the acts of his power and of his might , and the declaration of the greatness of Mordecai , whereunto the king advanced () him, [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia ?

Young’s Literal Translation:

and all the work of his strength, and his might, and the explanation of the greatness of Mordecai with which the king made him great, are they not written on the book of the Chronicles of Media and Persia?

Ezekiel 27:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “Persia, Lud, and Put were in your army, your men of war. They hung the shield and helmet in you. They showed your beauty.

King James w/Strong’s #s:

They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army , thy men of war : they hanged () the shield and helmet in thee; they set forth () thy comeliness .

Young’s Literal Translation:

Persian and Lud and Phut Have been in thy forces-thy men of war. Shield and helmet they hung up in thee, They-they have given out thine honour.

Ezekiel 38:5 (100.00%)

World English Bible:

Persia, Cush, and Put with them, all of them with shield and helmet;

King James w/Strong’s #s:

Persia , Ethiopia , and Libya with them; all of them with shield and helmet :

Young’s Literal Translation:

Persia, Cush, and Phut, with them, All of them with shield and helmet.

Daniel 8:20 (100.00%)

World English Bible:

The ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.

King James w/Strong’s #s:

The ram which thou sawest () having [two] horns [are] the kings of Media and Persia .

Young’s Literal Translation:

‘The ram that thou hast seen possessing two horns, are the kings of Media and Persia.

Daniel 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Then he said, “Do you know why I have come to you? Now I will return to fight with the prince of Persia. When I go out, behold, the prince of Greece will come.

King James w/Strong’s #s:

Then said () he, Knowest () thou wherefore I come () unto thee? and now will I return () to fight () with the prince of Persia : and when I am gone forth (), lo, the prince of Grecia shall come ().

Young’s Literal Translation:

And he saith, Hast thou known why I have come unto thee? and now I turn back to fight with the head of Persia; yea, I am going forth, and lo, the head of Javan hath come;

Daniel 11:2 (100.00%)

World English Bible:

“Now I will show you the truth. Behold, three more kings will stand up in Persia. The fourth will be far richer than all of them. When he has grown strong through his riches, he will stir up all against the realm of Greece.

King James w/Strong’s #s:

And now will I shew () thee the truth . Behold, there shall stand up () yet three kings in Persia ; and the fourth shall be far richer () than [they] all : and by his strength through his riches he shall stir up () all against the realm of Grecia .

Young’s Literal Translation:

and, now, truth I declare to thee, Lo, yet three kings are standing for Persia, and the fourth doth become far richer than all, and according to his strength by his riches he stirreth up the whole, with the kingdom of Javan.

Daniel 10:1 (100.00%)

World English Bible:

In the third year of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the message was true, even a great warfare. He understood the message, and had understanding of the vision.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed () unto Daniel , whose name was called () Belteshazzar ; and the thing [was] true , but the time appointed [was] long : and he understood () the thing , and had understanding of the vision .

Young’s Literal Translation:

In the third year of Cyrus king of Persia, a thing is revealed to Daniel, whose name is called Belteshazzar, and the thing is true, and the warfare is great: and he hath understood the thing, and hath understanding about the appearance.

Daniel 10:13 (100.00%)

World English Bible:

But the prince of the kingdom of Persia withstood me twenty-one days; but, behold, Michael, one of the chief princes, came to help me because I remained there with the kings of Persia.

King James w/Strong’s #s:

But the prince of the kingdom of Persia withstood () me one and twenty days : but, lo, Michael , one of the chief princes , came () to help () me; and I remained () there with the kings of Persia .

Young’s Literal Translation:

‘And the head of the kingdom of Persia is standing over-against me twenty and one days, and lo, Michael, first of the chief heads, hath come in to help me, and I have remained there near the kings of Persia;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: