Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 451 to 500 of 2,230 for “H3478”

Numbers 34:2 (100.00%)

World English Bible:

“Command the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),

King James w/Strong’s #s:

Command () the children of Israel, and say () unto them, When ye come () into the land of Canaan; (this [is] the land that shall fall () unto you for an inheritance, [even] the land of Canaan with the coasts thereof:)

Young’s Literal Translation:

‘Command the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are coming in unto the land of Canaan-this is the land which falleth to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders-

Numbers 34:13 (100.00%)

World English Bible:

Moses commanded the children of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;

King James w/Strong’s #s:

And Moses commanded () the children of Israel, saying, () This [is] the land which ye shall inherit () by lot, which the Lord commanded () to give () unto the nine tribes, and to the half tribe:

Young’s Literal Translation:

And Moses commandeth the sons of Israel, saying, ‘This is the land which ye inherit by lot, which Jehovah hath commanded to give to the nine tribes and the half of the tribe;

Numbers 34:29 (100.00%)

World English Bible:

These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

King James w/Strong’s #s:

These [are they] whom the Lord commanded () to divide the inheritance () unto the children of Israel in the land of Canaan.

Young’s Literal Translation:

These are those whom Jehovah hath commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.

Numbers 35:2 (100.00%)

World English Bible:

“Command the children of Israel to give to the Levites cities to dwell in out of their inheritance. You shall give pasture lands for the cities around them to the Levites.

King James w/Strong’s #s:

Command () the children of Israel, that they give () unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; () and ye shall give () [also] unto the Levites suburbs for the cities round about them.

Young’s Literal Translation:

‘Command the sons of Israel, and they have given to the Levites of the inheritance of their possession cities to inhabit; also a suburb for the cities round about them ye do give to the Levites.

Numbers 35:8 (100.00%)

World English Bible:

Concerning the cities which you shall give of the possession of the children of Israel, from the many you shall take many, and from the few you shall take few. Everyone according to his inheritance which he inherits shall give some of his cities to the Levites.”

King James w/Strong’s #s:

And the cities which ye shall give () [shall be] of the possession of the children of Israel: from [them that have] many ye shall give many; () but from [them that have] few ye shall give few: () every one shall give () of his cities unto the Levites according to his inheritance which he inheriteth. ()

Young’s Literal Translation:

And the cities which ye give are of the possession of the sons of Israel, from the many ye multiply, and from the few ye diminish; each, according to his inheritance which they inherit, doth give of his cities to the Levites.’

Numbers 35:10 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, and tell them, ‘When you pass over the Jordan into the land of Canaan,

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel, and say () unto them, When ye be come over () Jordan into the land of Canaan;

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,

Numbers 35:15 (100.00%)

World English Bible:

These six cities shall be refuge for the children of Israel, for the stranger, and for the foreigner living among them, that everyone who kills any person unwittingly may flee there.

King James w/Strong’s #s:

These six cities shall be a refuge, [both] for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth () any person unawares may flee () thither.

Young’s Literal Translation:

To sons of Israel, and to a sojourner, and to a settler in their midst, are these six cities for a refuge, for the fleeing thither of any one smiting a person unawares.

Numbers 35:34 (100.00%)

World English Bible:

You shall not defile the land which you inhabit, where I dwell; for I, Yahweh, dwell among the children of Israel.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Defile () not therefore the land which ye shall inhabit, () wherein I dwell: () for I the Lord dwell () among the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

and ye defile not the land in which ye are dwelling, in the midst of which I do tabernacle, for I Jehovah do tabernacle in the midst of the sons of Israel.’

Numbers 36:1 (100.00%)

World English Bible:

The heads of the fathers’ households of the family of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and before the princes, the heads of the fathers’ households of the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, () and spake () before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:

Young’s Literal Translation:

And the heads of the fathers of the families of the sons of Gilead, son of Machir, son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, come near, and speak before Moses, and before the princes, heads of the fathers of the sons of Israel,

Numbers 36:2 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel. My lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

King James w/Strong’s #s:

And they said, () The Lord commanded () my lord to give () the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded () by the Lord to give () the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

Young’s Literal Translation:

and say, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel, and my lord hath been commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters.

Numbers 36:3 (100.00%)

World English Bible:

If they are married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then their inheritance will be taken away from the inheritance of our fathers, and will be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong. So it will be taken away from the lot of our inheritance.

King James w/Strong’s #s:

And if they be married to any of the sons of the [other] tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken () from the inheritance of our fathers, and shall be put () to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken () from the lot of our inheritance.

Young’s Literal Translation:

‘And-they have been to one of the sons of the other tribes of the sons of Israel for wives, and their inheritance hath been withdrawn from the inheritance of our fathers, and hath been added to the inheritance of the tribe which is theirs, and from the lot of our inheritance it is withdrawn,

Numbers 36:4 (100.00%)

World English Bible:

When the jubilee of the children of Israel comes, then their inheritance will be added to the inheritance of the tribe to which they shall belong. So their inheritance will be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.”

King James w/Strong’s #s:

And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put () unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away () from the inheritance of the tribe of our fathers.

Young’s Literal Translation:

and if it is the jubilee of the sons of Israel, then hath their inheritance been added to the inheritance of the tribe which is theirs, and from the inheritance of the tribe of our fathers is their inheritance withdrawn.’

Numbers 36:5 (100.00%)

World English Bible:

Moses commanded the children of Israel according to Yahweh’s word, saying, “The tribe of the sons of Joseph speak what is right.

King James w/Strong’s #s:

And Moses commanded () the children of Israel according to the word of the Lord, saying, () The tribe of the sons of Joseph hath said () well.

Young’s Literal Translation:

And Moses commandeth the sons of Israel, by the command of Jehovah, saying, ‘Rightly are the tribe of the sons of Joseph speaking;

Numbers 36:7 (100.00%)

World English Bible:

So shall no inheritance of the children of Israel move from tribe to tribe; for the children of Israel shall all keep the inheritance of the tribe of his fathers.

King James w/Strong’s #s:

So shall not the inheritance of the children of Israel remove () from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep () himself to the inheritance of the tribe of his fathers.

Young’s Literal Translation:

and the inheritance of the sons of Israel doth not turn round from tribe unto tribe; for each to the inheritance of the tribe of his fathers, do the sons of Israel cleave.

Numbers 36:8 (100.00%)

World English Bible:

Every daughter who possesses an inheritance in any tribe of the children of Israel shall be wife to one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may each possess the inheritance of his fathers.

King James w/Strong’s #s:

And every daughter, that possesseth () an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy () every man the inheritance of his fathers.

Young’s Literal Translation:

‘And every daughter possessing an inheritance, of the tribes of the sons of Israel, is to one of the family of the tribe of her father for a wife, so that the sons of Israel possess each the inheritance of his fathers,

Numbers 36:9 (100.00%)

World English Bible:

So shall no inheritance move from one tribe to another tribe; for the tribes of the children of Israel shall each keep his own inheritance.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Neither shall the inheritance remove () from [one] tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep () himself to his own inheritance.

Young’s Literal Translation:

and the inheritance doth not turn round from one tribe to another tribe; for each to his inheritance do they cleave, the tribes of the sons of Israel.’

Numbers 36:13 (100.00%)

World English Bible:

These are the commandments and the ordinances which Yahweh commanded by Moses to the children of Israel in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the commandments and the judgments, which the Lord commanded () by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho.

Young’s Literal Translation:

These are the commands and the judgments which Jehovah hath commanded, by the hand of Moses, concerning the sons of Israel, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho.

Deuteronomy 1:1 (100.00%)

World English Bible:

These are the words which Moses spoke to all Israel beyond the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suf, between Paran, Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the words which Moses spake () unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red [sea], between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Young’s Literal Translation:

These are the words which Moses hath spoken unto all Israel, beyond the Jordan, in the wilderness, in the plain over-against Suph, between Paran and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Di-Zahab;

Deuteronomy 1:3 (100.00%)

World English Bible:

In the fortieth year, in the eleventh month, on the first day of the month, Moses spoke to the children of Israel according to all that Yahweh had given him in commandment to them,

Deuteronomy 1:3 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “Lord” (all caps) in other translations.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first [day] of the month, [that] Moses spake () unto the children of Israel, according unto all that the Lord had given him in commandment () unto them;

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the fortieth year, in the eleventh month, on the first of the month hath Moses spoken unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded him concerning them;

World English Bible:

Joshua the son of Nun, who stands before you, shall go in there. Encourage him, for he shall cause Israel to inherit it.

King James w/Strong’s #s:

[But] Joshua the son of Nun, which standeth () before thee, he shall go in () thither: encourage () him: for he shall cause Israel to inherit () it.

Young’s Literal Translation:

Joshua son of Nun, who is standing before thee, he goeth in thither; him strengthen thou; for he doth cause Israel to inherit.

World English Bible:

The Horites also lived in Seir in the past, but the children of Esau succeeded them. They destroyed them from before them, and lived in their place, as Israel did to the land of his possession, which Yahweh gave to them.)

King James w/Strong’s #s:

The Horims also dwelt () in Seir beforetime; but the children of Esau succeeded () them, when they had destroyed () them from before them, and dwelt () in their stead; as Israel did () unto the land of his possession, which the Lord gave () unto them.

Young’s Literal Translation:

And in Seir have the Horim dwelt formerly; and the sons of Esau dispossess them, and destroy them from before them, and dwell in their stead, as Israel hath done to the land of his possession, which Jehovah hath given to them;

World English Bible:

I commanded you at that time, saying, “Yahweh your God has given you this land to possess it. All of you men of valor shall pass over armed before your brothers, the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And I commanded () you at that time, saying, () The Lord your God hath given () you this land to possess () it: ye shall pass over () armed () before your brethren the children of Israel, all [that are] meet for the war.

Young’s Literal Translation:

‘And I command you, at that time, saying, Jehovah your God hath given to you this land to possess it; armed ye pass over before your brethren the sons of Israel, all the sons of might.

Deuteronomy 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Now, Israel, listen to the statutes and to the ordinances which I teach you, to do them, that you may live and go in and possess the land which Yahweh, the God of your fathers, gives you.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore hearken, () O Israel, unto the statutes and unto the judgments, which I teach () you, for to do () [them], that ye may live, () and go in () and possess () the land which the Lord God of your fathers giveth () you.

Young’s Literal Translation:

‘And now, Israel, hearken unto the statutes, and unto the judgments which I am teaching you to do, so that ye live, and have gone in, and possessed the land which Jehovah God of your fathers is giving to you.

World English Bible:

This is the law which Moses set before the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the law which Moses set () before the children of Israel:

Young’s Literal Translation:

And this is the law which Moses hath set before the sons of Israel;

World English Bible:

These are the testimonies, and the statutes, and the ordinances which Moses spoke to the children of Israel when they came out of Egypt,

King James w/Strong’s #s:

These [are] the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses spake () unto the children of Israel, after they came forth () out of Egypt,

Young’s Literal Translation:

these are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which Moses hath spoken unto the sons of Israel, in their coming out of Egypt,

World English Bible:

beyond the Jordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon, whom Moses and the children of Israel struck when they came out of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

On this side Jordan, in the valley over against Bethpeor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt () at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, () after they were come forth () out of Egypt:

Young’s Literal Translation:

beyond the Jordan, in the valley over-against Beth-Peor, in the land of Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, whom Moses and the sons of Israel have smitten, in their coming out of Egypt,

Deuteronomy 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Moses called to all Israel, and said to them, “Hear, Israel, the statutes and the ordinances which I speak in your ears today, that you may learn them, and observe to do them.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses called () all Israel, and said () unto them, Hear, () O Israel, the statutes and judgments which I speak () in your ears this day, that ye may learn () them, and keep, () and do () them.

Young’s Literal Translation:

And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, ‘Hear, Israel, the statutes and the judgments which I am speaking in your ears to-day, and ye have learned them, and have observed to do them.

Deuteronomy 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Hear therefore, Israel, and observe to do it, that it may be well with you, and that you may increase mightily, as Yahweh, the God of your fathers, has promised to you, in a land flowing with milk and honey.

King James w/Strong’s #s:

Hear () therefore, O Israel, and observe () to do () [it]; that it may be well () with thee, and that ye may increase () mightily, as the Lord God of thy fathers hath promised () thee, in the land that floweth () with milk and honey.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast heard, O Israel, and observed to do, that it may be well with thee, and that thou mayest multiply exceedingly, as Jehovah, God of thy fathers, hath spoken to thee, in the land flowing with milk and honey.

Deuteronomy 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one.

King James w/Strong’s #s:

Hear, () O Israel: The Lord our God [is] one Lord:

Young’s Literal Translation:

‘Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah;

Deuteronomy 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Hear, Israel! You are to pass over the Jordan today, to go in to dispossess nations greater and mightier than yourself, cities great and fortified up to the sky,

King James w/Strong’s #s:

Hear, () O Israel: Thou [art] to pass over () Jordan this day, to go in () to possess () nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up () to heaven,

Young’s Literal Translation:

‘Hear, Israel, thou art passing over to-day the Jordan, to go in to possess nations greater and mightier than thyself; cities great and fenced in the heavens;

World English Bible:

(The children of Israel traveled from Beeroth Bene Jaakan to Moserah. There Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest’s office in his place.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel took their journey () from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, () and there he was buried; () and Eleazar his son ministered in the priest’s office () in his stead.

Young’s Literal Translation:

‘And the sons of Israel have journeyed from Beeroth of the sons of Jaakan to Mosera, there Aaron died, and he is buried there, and Eleazar his son doth act as priest in his stead;

World English Bible:

Now, Israel, what does Yahweh your God require of you, but to fear Yahweh your God, to walk in all his ways, to love him, and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,

King James w/Strong’s #s:

And now, Israel, what doth the Lord thy God require () of thee, but to fear () the Lord thy God, to walk () in all his ways, and to love () him, and to serve () the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul,

Young’s Literal Translation:

‘And now, Israel, what is Jehovah thy God asking from thee, except to fear Jehovah thy God, to walk in all His ways, and to love Him, and to serve Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul,

World English Bible:

and what he did to Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben—how the earth opened its mouth and swallowed them up, with their households, their tents, and every living thing that followed them, in the middle of all Israel;

King James w/Strong’s #s:

And what he did () unto Dathan and Abiram, the sons of Eliab, the son of Reuben: how the earth opened () her mouth, and swallowed them up, () and their households, and their tents, and all the substance that [was] in their possession, in the midst of all Israel:

Young’s Literal Translation:

and that which He hath done to Dathan, and to Abiram, sons of Eliab, sons of Reuben, when the earth hath opened her mouth and swalloweth them, and their houses, and their tents, and all that liveth, which is at their feet, in the midst of all Israel:

World English Bible:

All Israel shall hear, and fear, and shall not do any more wickedness like this among you.

King James w/Strong’s #s:

And all Israel shall hear, () and fear, () and shall do () no more () any such wickedness as this is among you.

Young’s Literal Translation:

and all Israel do hear and fear, and add not to do like this evil thing in thy midst.

World English Bible:

and you are told, and you have heard of it, then you shall inquire diligently. Behold, if it is true, and the thing certain, that such abomination is done in Israel,

King James w/Strong’s #s:

And it be told () thee, and thou hast heard () [of it], and enquired () diligently, () and, behold, [it be] true, [and] the thing certain, () [that] such abomination is wrought () in Israel:

Young’s Literal Translation:

and it hath been declared to thee, and thou hast heard, and hast searched diligently, and lo, truth; the thing is established; this abomination hath been done in Israel-

World English Bible:

The man who does presumptuously in not listening to the priest who stands to minister there before Yahweh your God, or to the judge, even that man shall die. You shall put away the evil from Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the man that will do () presumptuously, and will not hearken () unto the priest that standeth () to minister () there before the Lord thy God, or unto the judge, () even that man shall die: () and thou shalt put away () the evil from Israel.

Young’s Literal Translation:

And the man who acteth with presumption, so as not to hearken unto the priest (who is standing to serve there Jehovah thy God), or unto the judge, even that man hath died, and thou hast put away the evil thing from Israel,

World English Bible:

that his heart not be lifted up above his brothers, and that he not turn away from the commandment to the right hand, or to the left, to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the middle of Israel.

King James w/Strong’s #s:

That his heart be not lifted up () above his brethren, and that he turn not aside () from the commandment, [to] the right hand, or [to] the left: to the end that he may prolong () [his] days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.

Young’s Literal Translation:

so that his heart is not high above his brethren, and so as not to turn aside from the command, right or left, so that he prolongeth days over his kingdom, he and his sons, in the midst of Israel.

World English Bible:

The priests and the Levites—all the tribe of Levi—shall have no portion nor inheritance with Israel. They shall eat the offerings of Yahweh made by fire and his portion.

King James w/Strong’s #s:

The priests the Levites, [and] all the tribe of Levi, shall have no part nor inheritance with Israel: they shall eat () the offerings of the Lord made by fire, and his inheritance.

Young’s Literal Translation:

‘There is not to the priests the Levites-all the tribe of Levi-a portion and inheritance with Israel; fire-offerings of Jehovah, even His inheritance, they eat,

World English Bible:

If a Levite comes from any of your gates out of all Israel where he lives, and comes with all the desire of his soul to the place which Yahweh shall choose,

King James w/Strong’s #s:

And if a Levite come () from any of thy gates out of all Israel, where he sojourned, () and come () with all the desire of his mind unto the place which the Lord shall choose; ()

Young’s Literal Translation:

‘And when the Levite cometh from one of thy cities out of all Israel, where he hath sojourned, and hath come with all the desire of his soul unto the place which Jehovah doth choose,

World English Bible:

Your eye shall not pity him, but you shall purge the innocent blood from Israel that it may go well with you.

King James w/Strong’s #s:

Thine eye shall not pity () him, but thou shalt put away () [the guilt of] innocent blood from Israel, that it may go well () with thee.

Young’s Literal Translation:

thine eye hath no pity on him, and thou hast put away the innocent blood from Israel, and it is well with thee.

World English Bible:

and shall tell them, “Hear, Israel, you draw near today to battle against your enemies. Don’t let your heart faint! Don’t be afraid, nor tremble, neither be scared of them;

King James w/Strong’s #s:

And shall say () unto them, Hear, () O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: () let not your hearts faint, () fear () not, and do not tremble, () neither be ye terrified () because of them;

Young’s Literal Translation:

and said unto them, Hear, Israel, ye are drawing near to-day to battle against your enemies, let not your hearts be tender, fear not, nor make haste, nor be terrified at their presence,

World English Bible:

Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel.” The blood shall be forgiven them.

King James w/Strong’s #s:

Be merciful, () O Lord, unto thy people Israel, whom thou hast redeemed, () and lay () not innocent blood unto thy people of Israel’s charge. And the blood shall be forgiven () them.

Young’s Literal Translation:

receive atonement for Thy people Israel, whom Thou hast ransomed, O Jehovah, and suffer not innocent blood in the midst of Thy people Israel; and the blood hath been pardoned to them,

World English Bible:

All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of his city shall stone () him with stones, that he die: () so shalt thou put evil away () from among you; and all Israel shall hear, () and fear. ()

Young’s Literal Translation:

and all the men of his city have stoned him with stones, and he hath died, and thou hast put away the evil out of thy midst, and all Israel do hear and fear.

World English Bible:

They shall fine him one hundred shekels of silver, and give them to the father of the young lady, because he has given a bad name to a virgin of Israel. She shall be his wife. He may not put her away all his days.

Deuteronomy 22:19 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 100 shekels is about a kilogram or 2.2 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And they shall amerce () him in an hundred [shekels] of silver, and give () [them] unto the father of the damsel, because he hath brought up () an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may () not put her away () all his days.

Young’s Literal Translation:

and fined him a hundred silverlings, and given to the father of the damsel, because he hath brought out an evil name on a virgin of Israel, and she is to him for a wife, he is not able to send her away all his days.

World English Bible:

then they shall bring out the young lady to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has done folly in Israel, to play the prostitute in her father’s house. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

Then they shall bring out () the damsel to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone () her with stones that she die: () because she hath wrought () folly in Israel, to play the whore () in her father’s house: so shalt thou put evil away () from among you.

Young’s Literal Translation:

then they have brought out the damsel unto the opening of her father’s house, and stoned her have the men of her city with stones, and she hath died, for she hath done folly in Israel, to go a-whoring in her father’s house; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

If a man is found lying with a woman married to a husband, then they shall both die, the man who lay with the woman and the woman. So you shall remove the evil from Israel.

King James w/Strong’s #s:

If a man be found () lying () with a woman married () to an husband, then they shall both of them die, () [both] the man that lay () with the woman, and the woman: so shalt thou put away () evil from Israel.

Young’s Literal Translation:

‘When a man is found lying with a woman, married to a husband, then they have died even both of them, the man who is lying with the woman, also the woman; and thou hast put away the evil thing out of Israel.

World English Bible:

There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

King James w/Strong’s #s:

There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;

World English Bible:

If a man is found stealing any of his brothers of the children of Israel, and he deals with him as a slave, or sells him, then that thief shall die. So you shall remove the evil from among you.

King James w/Strong’s #s:

If a man be found () stealing () any of his brethren of the children of Israel, and maketh merchandise () of him, or selleth () him; then that thief shall die; () and thou shalt put evil away () from among you.

Young’s Literal Translation:

‘When a man is found stealing a person, of his brethren, of the sons of Israel, and hath tyrannized over him, and sold him, then hath that thief died, and thou hast put away the evil thing out of thy midst.

World English Bible:

It shall be that the firstborn whom she bears shall succeed in the name of his brother who is dead, that his name not be blotted out of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And it shall be, [that] the firstborn which she beareth () shall succeed () in the name of his brother [which is] dead, () that his name be not put out () of Israel.

Young’s Literal Translation:

and it hath been, the first-born which she beareth doth rise for the name of his dead brother, and his name is not wiped away out of Israel.

World English Bible:

If the man doesn’t want to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders, and say, “My husband’s brother refuses to raise up to his brother a name in Israel. He will not perform the duty of a husband’s brother to me.”

King James w/Strong’s #s:

And if the man like () not to take () his brother’s wife, then let his brother’s wife go up () to the gate unto the elders, and say, () My husband’s brother refuseth () to raise up () unto his brother a name in Israel, he will () not perform the duty of my husband’s brother. ()

Young’s Literal Translation:

‘And if the man doth not delight to take his brother’s wife, then hath his brother’s wife gone up to the gate, unto the elders, and said, My husband’s brother is refusing to raise up to his brother a name in Israel; he hath not been willing to perform the duty of my husband’s brother;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: