Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 501 to 550 of 902 for “G2036”

Luke 22:8 (100.00%)

World English Bible:

Jesus sent Peter and John, saying, “Go and prepare the Passover for us, that we may eat.”

King James w/Strong’s #s:

And he sent () Peter and John, saying, () Go () and prepare () us the passover, that we may eat. ()

Young’s Literal Translation:

and he sent Peter and John, saying, ‘Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;’

Luke 22:9 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Where do you want us to prepare?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, Where wilt thou () that we prepare? ()

Young’s Literal Translation:

and they said to him, ‘Where wilt thou that we might prepare?’

Luke 22:10 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Behold, when you have entered into the city, a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him into the house which he enters.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Behold, () when ye are entered () into the city, there shall a man meet () you, bearing () a pitcher of water; follow () him into the house where he entereth in. ()

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he doth go in,

Luke 22:15 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer,

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, With desire I have desired () to eat () this passover with you before I suffer: ()

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,

Luke 22:17 (100.00%)

World English Bible:

He received a cup, and when he had given thanks, he said, “Take this and share it among yourselves,

King James w/Strong’s #s:

And he took () the cup, and gave thanks, () and said, () Take () this, and divide () [it] among yourselves:

Young’s Literal Translation:

And having taken a cup, having given thanks, he said, ‘Take this and divide to yourselves,

Luke 22:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “The kings of the nations lord it over them, and those who have authority over them are called ‘benefactors.’

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over () them; and they that exercise authority upon () them are called () benefactors.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘The kings of the nations do exercise lordship over them, and those exercising authority upon them are called benefactors;

Luke 22:31 (100.00%)

World English Bible:

The Lord said, “Simon, Simon, behold, Satan asked to have all of you, that he might sift you as wheat,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said, () Simon, Simon, behold, () Satan hath desired () [to have] you, that he may sift () [you] as wheat:

Young’s Literal Translation:

And the Lord said, ‘Simon, Simon, lo, the Adversary did ask you for himself to sift as the wheat,

Luke 22:33 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto him, Lord, I am () ready to go () with thee, both into prison, and to death.

Young’s Literal Translation:

And he said to him, ‘Sir, with thee I am ready both to prison and to death to go;’

Luke 22:34 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I tell you, Peter, the rooster will by no means crow today until you deny that you know me three times.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () I tell () thee, Peter, the cock shall not crow () this day, before that thou shalt thrice deny () that thou knowest () me.

Young’s Literal Translation:

and he said, ‘I say to thee, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice thou mayest disown knowing me.’

Luke 22:35 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “When I sent you out without purse, bag, and sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, When I sent () you without purse, and scrip, and shoes, lacked ye () any thing? And they said, () Nothing.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did ye lack anything?’ and they said, ‘Nothing.’

Luke 22:36 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to them, “But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a bag. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword.

King James w/Strong’s #s:

Then said he () unto them, But now, he that hath () a purse, let him take () [it], and likewise [his] scrip: and he that hath () no sword, let him sell () his garment, and buy () one.

Young’s Literal Translation:

Then said he to them, ‘But, now, he who is having a bag, let him take it up, and in like manner also a scrip; and he who is not having, let him sell his garment, and buy a sword,

Luke 22:38 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Lord, behold, here are two swords.” He said to them, “That is enough.”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () Lord, behold, () here [are] two swords. And he said () unto them, It is () enough.

Young’s Literal Translation:

And they said, ‘Sir, lo, here are two swords;’ and he said to them, ‘It is sufficient.’

Luke 22:40 (100.00%)

World English Bible:

When he was at the place, he said to them, “Pray that you don’t enter into temptation.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was () at the place, he said () unto them, Pray () that ye enter () not into temptation.

Young’s Literal Translation:

and having come to the place, he said to them, ‘Pray ye not to enter into temptation.’

Luke 22:46 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Why sleep ye? () rise () and pray, () lest ye enter () into temptation.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.’

Luke 22:48 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to him, “Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto him, Judas, betrayest thou () the Son of man with a kiss?

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Judas, with a kiss the Son of Man dost thou deliver up?’

Luke 22:49 (100.00%)

World English Bible:

When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, “Lord, shall we strike with the sword?”

King James w/Strong’s #s:

When they which were about him saw () what would follow, () they said () unto him, Lord, shall we smite () with the sword?

Young’s Literal Translation:

And those about him, having seen what was about to be, said to him, ‘Sir, shall we smite with a sword?’

Luke 22:51 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus answered, “Let me at least do this”—and he touched his ear and healed him.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus answered () and said, () Suffer ye () thus far. And he touched () his ear, and healed () him.

Young’s Literal Translation:

and Jesus answering said, ‘Suffer ye thus far,’ and having touched his ear, he healed him.

Luke 22:52 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to the chief priests, captains of the temple, and elders, who had come against him, “Have you come out as against a robber, with swords and clubs?

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus said () unto the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come () to him, Be ye come out, () as against a thief, with swords and staves?

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to those having come upon him-chief priests, and magistrates of the temple, and elders-‘As upon a robber have ye come forth, with swords and sticks?

Luke 22:56 (100.00%)

World English Bible:

A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”

King James w/Strong’s #s:

But a certain maid beheld () him as he sat () by the fire, and earnestly looked () upon him, and said, () This man was () also with him.

Young’s Literal Translation:

and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, ‘And this one was with him!’

Luke 22:58 (100.00%)

World English Bible:

After a little while someone else saw him and said, “You also are one of them!” But Peter answered, “Man, I am not!”

King James w/Strong’s #s:

And after a little while another saw () him, and said, () Thou art () also of them. And Peter said, () Man, I am () not.

Young’s Literal Translation:

And after a little, another having seen him, said, ‘And thou art of them!’ and Peter said, ‘Man, I am not.’

Luke 22:60 (100.00%)

World English Bible:

But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

King James w/Strong’s #s:

And Peter said, () Man, I know () not what thou sayest. () And immediately, while he yet spake, () the cock crew. ()

Young’s Literal Translation:

and Peter said, ‘Man, I have not known what thou sayest;’ and presently, while he is speaking, a cock crew.

Luke 22:61 (100.00%)

World English Bible:

The Lord turned and looked at Peter. Then Peter remembered the Lord’s word, how he said to him, “Before the rooster crows you will deny me three times.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord turned, () and looked upon () Peter. And Peter remembered () the word of the Lord, how he had said () unto him, Before the cock crow, () thou shalt deny () me thrice.

Young’s Literal Translation:

And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him-‘Before a cock shall crow, thou mayest disown me thrice;’

Luke 22:67 (100.00%)

World English Bible:

“If you are the Christ, tell us.” But he said to them, “If I tell you, you won’t believe,

King James w/Strong’s #s:

Art () thou the Christ? tell () us. And he said () unto them, If I tell () you, ye will not believe: ()

Young’s Literal Translation:

saying, ‘If thou be the Christ, tell us.’ And he said to them, ‘If I may tell you, ye will not believe;

Luke 22:70 (100.00%)

World English Bible:

They all said, “Are you then the Son of God?” He said to them, “You say it, because I am.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () they all, Art () thou then the Son of God? And he said () unto them, Ye say () that I am. ()

Young’s Literal Translation:

And they all said, ‘Thou, then, art the Son of God?’ and he said unto them, ‘Ye say it, because I am;’

Luke 22:71 (100.00%)

World English Bible:

They said, “Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!”

King James w/Strong’s #s:

And they said, () What need () we any further witness? for we ourselves have heard () of his own mouth.

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear it from his mouth.’

Luke 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to the chief priests and the multitudes, “I find no basis for a charge against this man.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Pilate to the chief priests and [to] the people, I find () no fault in this man.

Young’s Literal Translation:

And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, ‘I find no fault in this man;’

Luke 23:14 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “You brought this man to me as one that perverts the people, and behold, having examined him before you, I found no basis for a charge against this man concerning those things of which you accuse him.

King James w/Strong’s #s:

Said () unto them, Ye have brought () this man unto me, as one that perverteth () the people: and, behold, () I, having examined () [him] before you, have found () no fault in this man touching those things whereof ye accuse () him:

Young’s Literal Translation:

said unto them, ‘Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him;

Luke 23:22 (100.00%)

World English Bible:

He said to them the third time, “Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them the third time, Why, what evil hath he done? () I have found () no cause of death in him: I will therefore chastise () him, and let [him] go. ()

Young’s Literal Translation:

And he a third time said unto them, ‘Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release him.’

Luke 23:28 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus, turning to them, said, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children.

King James w/Strong’s #s:

But Jesus turning () unto them said, () Daughters of Jerusalem, weep () not for me, but weep () for yourselves, and for your children.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having turned unto them, said, ‘Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;

Luke 23:43 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to him, “Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise.”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus said () unto him, Verily I say () unto thee, To day shalt thou be () with me in paradise.

Young’s Literal Translation:

and Jesus said to him, ‘Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.’

Luke 23:46 (100.00%)

World English Bible:

Jesus, crying with a loud voice, said, “Father, into your hands I commit my spirit!” Having said this, he breathed his last.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus had cried () with a loud voice, he said, () Father, into thy hands I commend () my spirit: and having said () thus, he gave up the ghost. ()

Young’s Literal Translation:

and having cried with a loud voice, Jesus said, ‘Father, to Thy hands I commit my spirit;’ and these things having said, he breathed forth the spirit.

Luke 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Becoming terrified, they bowed their faces down to the earth. The men said to them, “Why do you seek the living among the dead?

King James w/Strong’s #s:

And as they were () afraid, and bowed down () [their] faces to the earth, they said () unto them, Why seek ye () the living () among the dead?

Young’s Literal Translation:

and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, ‘Why do ye seek the living with the dead?

Luke 24:17 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What are you talking about as you walk, and are sad?”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What manner of communications [are] these that ye have () one to another, as ye walk, () and are () sad?

Young’s Literal Translation:

and he said unto them, ‘What are these words that ye exchange with one another, walking, and ye are sad?’

Luke 24:18 (100.00%)

World English Bible:

One of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only stranger in Jerusalem who doesn’t know the things which have happened there in these days?”

King James w/Strong’s #s:

And the one of them, whose name was Cleopas, answering () said () unto him, Art thou only a stranger () in Jerusalem, and hast not known () the things which are come to pass () there in these days?

Young’s Literal Translation:

And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, ‘Art thou alone such a stranger in Jerusalem, that thou hast not known the things that came to pass in it in these days?’

Luke 24:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “What things?” They said to him, “The things concerning Jesus the Nazarene, who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people;

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, What things? And they said () unto him, Concerning Jesus of Nazareth, which was () a prophet mighty in deed and word before God and all the people:

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘What things?’ And they said to him, ‘The things about Jesus of Nazareth, who became a man-a prophet-powerful in deed and word, before God and all the people,

Luke 24:24 (100.00%)

World English Bible:

Some of us went to the tomb and found it just like the women had said, but they didn’t see him.”

King James w/Strong’s #s:

And certain of them which were with us went () to the sepulchre, and found () [it] even so as the women had said: () but him they saw () not.

Young’s Literal Translation:

and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not.’

Luke 24:25 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Foolish people, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!

King James w/Strong’s #s:

Then he said () unto them, O fools, and slow of heart to believe () all that the prophets have spoken: ()

Young’s Literal Translation:

And he said unto them, ‘O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets spake!

Luke 24:32 (100.00%)

World English Bible:

They said to one another, “Weren’t our hearts burning within us while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us?”

King James w/Strong’s #s:

And they said () one to another, Did () not our heart burn () within us, while he talked () with us by the way, and while he opened () to us the scriptures?

Young’s Literal Translation:

And they said one to another, ‘Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?’

Luke 24:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Why are ye () troubled? () and why do thoughts arise () in your hearts?

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?

Luke 24:40 (100.00%)

World English Bible:

When he had said this, he showed them his hands and his feet.

King James w/Strong’s #s:

And when he had thus spoken, () he shewed () them [his] hands and [his] feet.

Young’s Literal Translation:

And having said this, he shewed to them the hands and the feet,

Luke 24:41 (100.00%)

World English Bible:

While they still didn’t believe for joy, and wondered, he said to them, “Do you have anything here to eat?”

King James w/Strong’s #s:

And while they yet believed not () for joy, and wondered, () he said () unto them, Have ye () here any meat?

Young’s Literal Translation:

and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, ‘Have ye anything here to eat?’

Luke 24:44 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms concerning me must be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, These [are] the words which I spake () unto you, while () I was yet with you, that all things must () be fulfilled, () which were written () in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘These are the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.’

Luke 24:46 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Thus it is written, () and thus it behoved () Christ to suffer, () and to rise () from the dead the third day:

Young’s Literal Translation:

and he said to them-‘Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,

John 1:15 (100.00%)

World English Bible:

John testified about him. He cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me, for he was before me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

John bare witness () of him, and cried, () saying, () This was he () of whom I spake, () He that cometh () after me is preferred () before me: for he was () before me.

Young’s Literal Translation:

John doth testify concerning him, and hath cried, saying, ‘This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;’

John 1:22 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, Who art thou? () that we may give () an answer to them that sent () us. What sayest thou () of thyself?

Young’s Literal Translation:

They said then to him, ‘Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?’

John 1:23 (100.00%)

World English Bible:

He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”

John 1:23 Isaiah 40:3

King James w/Strong’s #s:

He said, () I [am] the voice of one crying () in the wilderness, Make straight () the way of the Lord, as said () the prophet Esaias.

Young’s Literal Translation:

He said, ‘I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.’

John 1:25 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, and said () unto him, Why baptizest thou () then, if thou be () not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

Young’s Literal Translation:

and they questioned him and said to him, ‘Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?’

John 1:30 (100.00%)

World English Bible:

This is he of whom I said, ‘After me comes a man who is preferred before me, for he was before me.’

King James w/Strong’s #s:

This is he () of whom I said, () After me cometh () a man which is preferred () before me: for he was () before me.

Young’s Literal Translation:

this is he concerning whom I said, After me doth come a man, who hath come before me, because he was before me:

John 1:33 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water said to me, ‘On whomever you will see the Spirit descending and remaining on him is he who baptizes in the Holy Spirit.’

King James w/Strong’s #s:

And I knew () him not: but he that sent () me to baptize () with water, the same said () unto me, Upon whom thou shalt see () the Spirit descending, () and remaining () on him, the same is () he which baptizeth () with the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

and I did not know him, but he who sent me to baptize with water, He said to me, On whomsoever thou mayest see the Spirit coming down, and remaining on him, this is he who is baptizing with the Holy Spirit;

John 1:38 (100.00%)

World English Bible:

Jesus turned and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which is to say, being interpreted, Teacher), “where are you staying?”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus turned, () and saw () them following, () and saith () unto them, What seek ye? () They said () unto him, Rabbi, (which is to say, () being interpreted, () Master, ) where dwellest thou? ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, ‘What seek ye?’ and they said to them, ‘Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: