Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 701 to 750 of 2,250 for “H430”

Joshua 8:30 (100.00%)

World English Bible:

Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, on Mount Ebal,

King James w/Strong’s #s:

Then Joshua built () an altar unto the Lord God of Israel in mount Ebal,

Young’s Literal Translation:

Then doth Joshua build an altar to Jehovah, God of Israel, in mount Ebal,

Joshua 9:9 (100.00%)

World English Bible:

They said to him, “Your servants have come from a very far country because of the name of Yahweh your God; for we have heard of his fame, all that he did in Egypt,

King James w/Strong’s #s:

And they said () unto him, From a very far country thy servants are come () because of the name of the Lord thy God: for we have heard () the fame of him, and all that he did () in Egypt,

Young’s Literal Translation:

And they say unto him, ‘From a land very far off have thy servants come, for the name of Jehovah thy God, for we have heard His fame, and all that He hath done in Egypt,

Joshua 9:18 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel didn’t strike them, because the princes of the congregation had sworn to them by Yahweh, the God of Israel. All the congregation murmured against the princes.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel smote () them not, because the princes of the congregation had sworn () unto them by the Lord God of Israel. And all the congregation murmured () against the princes.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel have not smitten them, for sworn to them have the princes of the company by Jehovah God of Israel, and all the company murmur against the princes.

Joshua 9:19 (100.00%)

World English Bible:

But all the princes said to all the congregation, “We have sworn to them by Yahweh, the God of Israel. Now therefore we may not touch them.

King James w/Strong’s #s:

But all the princes said () unto all the congregation, We have sworn () unto them by the Lord God of Israel: now therefore we may () not touch () them.

Young’s Literal Translation:

And all the princes say unto all the company, ‘We-we have sworn to them by Jehovah, God of Israel; and now, we are not able to come against them;

Joshua 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore you are cursed, and some of you will never fail to be slaves, both wood cutters and drawers of water for the house of my God.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore ye [are] cursed, () and there shall none of you be freed () from being bondmen, and hewers () of wood and drawers () of water for the house of my God.

Young’s Literal Translation:

and now, cursed are ye, and none of you is cut off from being a servant, even hewers of wood and drawers of water, for the house of my God.’

Joshua 9:24 (100.00%)

World English Bible:

They answered Joshua, and said, “Because your servants were certainly told how Yahweh your God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. Therefore we were very afraid for our lives because of you, and have done this thing.

King James w/Strong’s #s:

And they answered () Joshua, and said, () Because it was certainly () told () thy servants, how that the Lord thy God commanded () his servant Moses to give () you all the land, and to destroy () all the inhabitants () of the land from before you, therefore we were sore afraid () of our lives because of you, and have done () this thing.

Young’s Literal Translation:

And they answer Joshua and say, ‘Because it was certainly declared to thy servants, that Jehovah thy God commanded Moses His servant to give to you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we fear greatly for ourselves because of you, and we do this thing;

Joshua 10:19 (100.00%)

World English Bible:

but don’t stay there. Pursue your enemies, and attack them from the rear. Don’t allow them to enter into their cities; for Yahweh your God has delivered them into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

And stay () ye not, [but] pursue () after your enemies, () and smite the hindmost () of them; suffer () them not to enter () into their cities: for the Lord your God hath delivered () them into your hand.

Young’s Literal Translation:

and ye, stand not, pursue after your enemies, and ye have smitten the hindmost of them; suffer them not to go in unto their cities, for Jehovah your God hath given them into your hand.’

Joshua 10:40 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua struck all the land, the hill country, the South, the lowland, the slopes, and all their kings. He left no one remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Yahweh, the God of Israel, commanded.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua smote () all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left () none remaining, but utterly destroyed () all that breathed, as the Lord God of Israel commanded. ()

Young’s Literal Translation:

And Joshua smiteth all the land of the hill-country, and of the south, and of the low-country, and of the springs, and all their kings-he hath not left a remnant, and all that doth breathe he hath devoted, as Jehovah, God of Israel, commanded.

Joshua 10:42 (100.00%)

World English Bible:

Joshua took all these kings and their land at one time because Yahweh, the God of Israel, fought for Israel.

King James w/Strong’s #s:

And all these kings and their land did Joshua take () at one time, because the Lord God of Israel fought () for Israel.

Young’s Literal Translation:

and all these kings and their land hath Joshua captured at one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.

Joshua 13:14 (100.00%)

World English Bible:

Only he gave no inheritance to the tribe of Levi. The offerings of Yahweh, the God of Israel, made by fire are his inheritance, as he spoke to him.

King James w/Strong’s #s:

Only unto the tribe of Levi he gave () none inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire [are] their inheritance, as he said () unto them.

Young’s Literal Translation:

Only, to the tribe of Levi he hath not given an inheritance; fire-offerings of Jehovah, God of Israel, is its inheritance, as He hath spoken to it.

Joshua 13:33 (100.00%)

World English Bible:

But Moses gave no inheritance to the tribe of Levi. Yahweh, the God of Israel, is their inheritance, as he spoke to them.

King James w/Strong’s #s:

But unto the tribe of Levi Moses gave () not [any] inheritance: the Lord God of Israel [was] their inheritance, as he said () unto them.

Young’s Literal Translation:

and to the tribe of Levi Moses gave not an inheritance; Jehovah, God of Israel, Himself is their inheritance, as He hath spoken to them.

Joshua 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the children of Judah came near to Joshua in Gilgal. Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know the thing that Yahweh spoke to Moses the man of God concerning me and concerning you in Kadesh Barnea.

King James w/Strong’s #s:

Then the children of Judah came () unto Joshua in Gilgal: and Caleb the son of Jephunneh the Kenezite said () unto him, Thou knowest () the thing that the Lord said () unto Moses the man of God concerning me and thee in Kadeshbarnea.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Judah come nigh unto Joshua in Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenezzite saith unto him, ‘Thou hast known the word that Jehovah hath spoken unto Moses the man of God, concerning me and concerning thee in Kadesh-Barnea:

Joshua 14:8 (100.00%)

World English Bible:

Nevertheless, my brothers who went up with me made the heart of the people melt; but I wholly followed Yahweh my God.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless my brethren that went up () with me made the heart of the people melt: () but I wholly () followed the Lord my God.

Young’s Literal Translation:

and my brethren who have gone up with me have caused the heart of the people to melt, and I have been fully after Jehovah my God;

Joshua 14:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses swore on that day, saying, ‘Surely the land where you walked shall be an inheritance to you and to your children forever, because you have wholly followed Yahweh my God.’

King James w/Strong’s #s:

And Moses sware () on that day, saying, () Surely the land whereon thy feet have trodden () shall be thine inheritance, and thy children’s for ever, because thou hast wholly () followed the Lord my God.

Young’s Literal Translation:

and Moses sweareth in that day, saying, If not-the land on which thy foot hath trodden, to thee it is for inheritance, and to thy sons-to the age, for thou hast been fully after Jehovah my God.

Joshua 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Hebron became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite to this day, because he followed Yahweh, the God of Israel wholeheartedly.

King James w/Strong’s #s:

Hebron therefore became the inheritance of Caleb the son of Jephunneh the Kenezite unto this day, because that he wholly () followed the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

therefore hath Hebron been to Caleb son of Jephunneh the Kenezzite for an inheritance unto this day, because that he was fully after Jehovah, God of Israel;

Joshua 18:3 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to the children of Israel, “How long will you neglect to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto the children of Israel, How long [are] ye slack () to go () to possess () the land, which the Lord God of your fathers hath given () you?

Young’s Literal Translation:

and Joshua saith unto the sons of Israel, ‘Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

Joshua 18:6 (100.00%)

World English Bible:

You shall survey the land into seven parts, and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before Yahweh our God.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall therefore describe () the land [into] seven parts, and bring () [the description] hither to me, that I may cast () lots for you here before the Lord our God.

Young’s Literal Translation:

and ye describe the land in seven portions, and have brought it in unto me hither, and I have cast for you a lot here before Jehovah our God;

Joshua 22:3 (100.00%)

World English Bible:

You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandment of Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye have not left () your brethren these many days unto this day, but have kept () the charge of the commandment of the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

ye have not left your brethren these many days unto this day, and have kept the charge-the command of Jehovah your God.

Joshua 22:4 (100.00%)

World English Bible:

Now Yahweh your God has given rest to your brothers, as he spoke to them. Therefore now return and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of Yahweh gave you beyond the Jordan.

King James w/Strong’s #s:

And now the Lord your God hath given rest () unto your brethren, as he promised () them: therefore now return () ye, and get () you unto your tents, [and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the Lord gave () you on the other side Jordan.

Young’s Literal Translation:

‘And, now, Jehovah your God hath given rest to your brethren, as He spake to them; and now, turn ye, and go for yourselves to your tents, unto the land of your possession, which Moses, servant of Jehovah, hath given to you beyond the Jordan.

Joshua 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.”

King James w/Strong’s #s:

But take diligent heed () to do () the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged () you, to love () the Lord your God, and to walk () in all his ways, and to keep () his commandments, and to cleave () unto him, and to serve () him with all your heart and with all your soul.

Young’s Literal Translation:

Only, be very watchful to do the command and the law which Moses, servant of Jehovah, commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commands, and to cleave to Him, and to serve Him, with all your heart, and with all your soul.’

Joshua 22:16 (100.00%)

World English Bible:

“The whole congregation of Yahweh says, ‘What trespass is this that you have committed against the God of Israel, to turn away today from following Yahweh, in that you have built yourselves an altar, to rebel today against Yahweh?

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the whole congregation of the Lord, What trespass [is] this that ye have committed () against the God of Israel, to turn away () this day from following the Lord, in that ye have builded () you an altar, that ye might rebel () this day against the Lord?

Young’s Literal Translation:

‘Thus said all the company of Jehovah, What is this trespass which ye have trespassed against the God of Israel, to turn back to-day from after Jehovah, by your building for you an altar, for your rebelling to-day against Jehovah?

Joshua 22:19 (100.00%)

World English Bible:

However, if the land of your possession is unclean, then pass over to the land of the possession of Yahweh, in which Yahweh’s tabernacle dwells, and take possession among us; but don’t rebel against Yahweh, nor rebel against us, in building an altar other than Yahweh our God’s altar.

King James w/Strong’s #s:

Notwithstanding, if the land of your possession [be] unclean, [then] pass ye over () unto the land of the possession of the Lord, wherein the Lord’s tabernacle dwelleth, () and take possession () among us: but rebel () not against the Lord, nor rebel () against us, in building () you an altar beside the altar of the Lord our God.

Young’s Literal Translation:

‘And surely, if the land of your possession is unclean, pass over for you unto the land of the possession of Jehovah, where the tabernacle of Jehovah hath tabernacled, and have possession in our midst; and against Jehovah rebel not, and against us rebel not, by your building for you an altar, besides the altar of Jehovah our God.

Joshua 22:22 (100.00%)

World English Bible:

“The Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh, he knows; and Israel shall know: if it was in rebellion, or if in trespass against Yahweh (don’t save us today),

King James w/Strong’s #s:

The Lord God of gods, the Lord God of gods, he knoweth, () and Israel he shall know; () if [it be] in rebellion, or if in transgression against the Lord, (save () us not this day, )

Young’s Literal Translation:

‘The God of gods-Jehovah, the God of gods-Jehovah, He is knowing, and Israel, he doth know, if in rebellion, and if in trespass against Jehovah (Thou dost not save us this day!)

Joshua 22:24 (100.00%)

World English Bible:

“If we have not out of concern done this, and for a reason, saying, ‘In time to come your children might speak to our children, saying, “What have you to do with Yahweh, the God of Israel?

King James w/Strong’s #s:

And if we have not [rather] done () it for fear of [this] thing, saying, () In time to come your children might speak () unto our children, saying, () What have ye to do with the Lord God of Israel?

Young’s Literal Translation:

‘And if not, from fear of this thing we have done it, saying, Hereafter your sons do speak to ours sons, saying, What to you and to Jehovah God of Israel?

Joshua 22:29 (100.00%)

World English Bible:

“Far be it from us that we should rebel against Yahweh, and turn away today from following Yahweh, to build an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides Yahweh our God’s altar that is before his tabernacle!”

King James w/Strong’s #s:

God forbid that we should rebel () against the Lord, and turn () this day from following the Lord, to build () an altar for burnt offerings, for meat offerings, or for sacrifices, beside the altar of the Lord our God that [is] before his tabernacle.

Young’s Literal Translation:

‘Far be it from us to rebel against Jehovah, and to turn back to-day from after Jehovah, to build an altar for burnt-offering, for present, and for sacrifice, apart from the altar of Jehovah our God, which is before His tabernacle.’

Joshua 22:33 (100.00%)

World English Bible:

The thing pleased the children of Israel; and the children of Israel blessed God, and spoke no more of going up against them to war, to destroy the land in which the children of Reuben and the children of Gad lived.

King James w/Strong’s #s:

And the thing pleased () the children of Israel; and the children of Israel blessed () God, and did not intend () to go up () against them in battle, to destroy () the land wherein the children of Reuben and Gad dwelt. ()

Young’s Literal Translation:

and the thing is good in the eyes of the sons of Israel, and the sons of Israel bless God, and have not said to go up against them to war, to destroy the land which the sons of Reuben, and the sons of Gad, are dwelling in.

Joshua 22:34 (100.00%)

World English Bible:

The children of Reuben and the children of Gad named the altar “A Witness Between Us that Yahweh is God.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Reuben and the children of Gad called () the altar [Ed]: for it [shall be] a witness between us that the Lord [is] God.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Reuben and the sons of Gad proclaim concerning the altar, that ‘it is a witness between us that Jehovah is God.’

Joshua 23:3 (100.00%)

World English Bible:

You have seen all that Yahweh your God has done to all these nations because of you; for it is Yahweh your God who has fought for you.

King James w/Strong’s #s:

And ye have seen () all that the Lord your God hath done () unto all these nations because of you; for the Lord your God [is] he that hath fought () for you.

Young’s Literal Translation:

and ye-ye have seen all that Jehovah your God hath done to all these nations because of you, for Jehovah your God is He who is fighting for you;

Joshua 23:5 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh your God will thrust them out from before you, and drive them from out of your sight. You shall possess their land, as Yahweh your God spoke to you.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord your God, he shall expel () them from before you, and drive () them from out of your sight; and ye shall possess () their land, as the Lord your God hath promised () unto you.

Young’s Literal Translation:

‘As to Jehovah your God, He doth thrust them from your presence, and hath dispossessed them from before you, and ye have possessed their land, as Jehovah your God hath spoken to you,

Joshua 23:7 (100.00%)

World English Bible:

that you not come among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves to them;

King James w/Strong’s #s:

That ye come () not among these nations, these that remain () among you; neither make mention () of the name of their gods, nor cause to swear () [by them], neither serve () them, nor bow () yourselves unto them:

Young’s Literal Translation:

so as not to go in among these nations, these who are left with you; and of the name of their gods ye do not make mention, nor do ye swear, nor do ye serve them, nor do ye bow yourselves to them;

Joshua 23:8 (100.00%)

World English Bible:

but hold fast to Yahweh your God, as you have done to this day.

King James w/Strong’s #s:

But cleave () unto the Lord your God, as ye have done () unto this day.

Young’s Literal Translation:

but to Jehovah your God ye do cleave, as ye have done till this day.

Joshua 23:10 (100.00%)

World English Bible:

One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you.

King James w/Strong’s #s:

One man of you shall chase () a thousand: for the Lord your God, he [it is] that fighteth () for you, as he hath promised () you.

Young’s Literal Translation:

one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He hath spoken to you;

Joshua 23:11 (100.00%)

World English Bible:

Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Take good heed () therefore unto yourselves, that ye love () the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God.

Joshua 23:13 (100.00%)

World English Bible:

know for a certainty that Yahweh your God will no longer drive these nations from out of your sight; but they shall be a snare and a trap to you, a scourge in your sides, and thorns in your eyes, until you perish from off this good land which Yahweh your God has given you.

King James w/Strong’s #s:

Know () for a certainty () that the Lord your God will no more () drive out () [any of] these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish () from off this good land which the Lord your God hath given () you.

Young’s Literal Translation:

know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.

Joshua 23:14 (100.00%)

World English Bible:

“Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, this day I [am] going () the way of all the earth: and ye know () in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed () of all the good things which the Lord your God spake () concerning you; all are come to pass () unto you, [and] not one thing hath failed () thereof.

Young’s Literal Translation:

‘And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known-with all your heart, and with all your soul-that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.

Joshua 23:15 (100.00%)

World English Bible:

It shall happen that as all the good things have come on you of which Yahweh your God spoke to you, so Yahweh will bring on you all the evil things, until he has destroyed you from off this good land which Yahweh your God has given you,

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall come to pass, [that] as all good things are come () upon you, which the Lord your God promised () you; so shall the Lord bring () upon you all evil things, until he have destroyed () you from off this good land which the Lord your God hath given () you.

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, as there hath come upon you all the good thing which Jehovah your God hath spoken unto you, so doth Jehovah bring upon you the whole of the evil thing, till His destroying you from off this good ground which Jehovah your God hath given to you;

Joshua 23:16 (100.00%)

World English Bible:

when you disobey the covenant of Yahweh your God, which he commanded you, and go and serve other gods, and bow down yourselves to them. Then Yahweh’s anger will be kindled against you, and you will perish quickly from off the good land which he has given to you.”

King James w/Strong’s #s:

When ye have transgressed () the covenant of the Lord your God, which he commanded () you, and have gone () and served () other gods, and bowed () yourselves to them; then shall the anger of the Lord be kindled () against you, and ye shall perish () quickly from off the good land which he hath given () unto you.

Young’s Literal Translation:

in your transgressing the covenant of Jehovah your God which He commanded you, and ye have gone and served other gods, and bowed yourselves to them, then hath the anger of Jehovah burned against you, and ye have perished hastily from off the good land which He hath given to you.’

Joshua 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called for the elders of Israel, for their heads, for their judges, and for their officers; and they presented themselves before God.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua gathered () all the tribes of Israel to Shechem, and called () for the elders of Israel, and for their heads, and for their judges, () and for their officers; () and they presented () themselves before God.

Young’s Literal Translation:

And Joshua gathereth all the tribes of Israel to Shechem, and calleth for the elders of Israel, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and they station themselves before God.

Joshua 24:2 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to all the people, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor. They served other gods.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto all the people, Thus saith () the Lord God of Israel, Your fathers dwelt () on the other side of the flood in old time, [even] Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served () other gods.

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto all the people, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, Beyond the River have your fathers dwelt of old-Terah father of Abraham and father of Nachor-and they serve other gods;

Joshua 24:14 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore fear () the Lord, and serve () him in sincerity and in truth: and put away () the gods which your fathers served () on the other side of the flood, and in Egypt; and serve () ye the Lord.

Young’s Literal Translation:

‘And now, fear ye Jehovah, and serve Him, in perfection and in truth, and turn aside the gods which your fathers served beyond the River, and in Egypt, and serve ye Jehovah;

Joshua 24:15 (100.00%)

World English Bible:

If it seems evil to you to serve Yahweh, choose today whom you will serve; whether the gods which your fathers served that were beyond the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell; but as for me and my house, we will serve Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And if it seem evil () unto you to serve () the Lord, choose () you this day whom ye will serve; () whether the gods which your fathers served () that [were] on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: () but as for me and my house, we will serve () the Lord.

Young’s Literal Translation:

and if wrong in your eyes to serve Jehovah-choose for you to-day whom ye do serve;-whether the gods whom your fathers served, which are beyond the River, or the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling; and I and my house-we serve Jehovah.’

Joshua 24:16 (100.00%)

World English Bible:

The people answered, “Far be it from us that we should forsake Yahweh, to serve other gods;

King James w/Strong’s #s:

And the people answered () and said, () God forbid that we should forsake () the Lord, to serve () other gods;

Young’s Literal Translation:

And the people answer and say, ‘Far be it from us to forsake Jehovah, to serve other gods;

Joshua 24:17 (100.00%)

World English Bible:

for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the middle of whom we passed.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord our God, he [it is] that brought us up () and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did () those great signs in our sight, and preserved () us in all the way wherein we went, () and among all the people through whom we passed: ()

Young’s Literal Translation:

for Jehovah our God is He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who hath done before our eyes these great signs, and doth keep us in all the way in which we have gone, and among all the peoples through whose midst we passed;

Joshua 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh drove out from before us all the peoples, even the Amorites who lived in the land. Therefore we also will serve Yahweh; for he is our God.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord drave out () from before us all the people, even the Amorites which dwelt () in the land: [therefore] will we also serve () the Lord; for he [is] our God.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah casteth out the whole of the peoples, even the Amorite inhabiting the land, from our presence; we also do serve Jehovah, for He is our God.’

Joshua 24:19 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to the people, “You can’t serve Yahweh, for he is a holy God. He is a jealous God. He will not forgive your disobedience nor your sins.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto the people, Ye cannot () serve () the Lord: for he [is] an holy God; he [is] a jealous God; he will not forgive () your transgressions nor your sins.

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto the people, ‘Ye are not able to serve Jehovah, for a God most holy He is; a zealous God He is; He doth not bear with your transgression and with your sins.

Joshua 24:20 (100.00%)

World English Bible:

If you forsake Yahweh, and serve foreign gods, then he will turn and do you evil, and consume you, after he has done you good.”

King James w/Strong’s #s:

If ye forsake () the Lord, and serve () strange gods, then he will turn () and do you hurt, () and consume () you, after that he hath done you good. ()

Young’s Literal Translation:

When ye forsake Jehovah, and have served gods of a stranger, then He hath turned back and done evil to you, and consumed you, after that He hath done good to you.’

Joshua 24:23 (100.00%)

World English Bible:

“Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore put away, () [said he], the strange gods which [are] among you, and incline () your heart unto the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

and, now, turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and incline your heart unto Jehovah, God of Israel.’

Joshua 24:24 (100.00%)

World English Bible:

The people said to Joshua, “We will serve Yahweh our God, and we will listen to his voice.”

King James w/Strong’s #s:

And the people said () unto Joshua, The Lord our God will we serve, () and his voice will we obey. ()

Young’s Literal Translation:

And the people say unto Joshua, ‘Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.’

Joshua 24:26 (100.00%)

World English Bible:

Joshua wrote these words in the book of the law of God; and he took a great stone, and set it up there under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And Joshua wrote () these words in the book of the law of God, and took () a great stone, and set it up () there under an oak, that [was] by the sanctuary of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Joshua writeth these words in the Book of the Law of God, and taketh a great stone, and raiseth it up there under the oak which is in the sanctuary of Jehovah.

Joshua 24:27 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to all the people, “Behold, this stone shall be a witness against us, for it has heard all Yahweh’s words which he spoke to us. It shall be therefore a witness against you, lest you deny your God.”

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard () all the words of the Lord which he spake () unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny () your God.

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto all the people, ‘Lo, this stone is against us for a witness, for it hath heard all the sayings of Jehovah which He hath spoken with us, and it hath been against you for a witness, lest ye lie against your God.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: