Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 751 to 800 of 3,791 for “G846”

Mark 5:21 (100.00%)

World English Bible:

When Jesus had crossed back over in the boat to the other side, a great multitude was gathered to him; and he was by the sea.

King James w/Strong’s #s:

And when Jesus was passed over () again by ship unto the other side, much people gathered () unto him: and he was () nigh unto the sea.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having passed over in the boat again to the other side, there was gathered a great multitude to him, and he was near the sea,

Mark 5:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () there cometh () one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw () him, he fell () at his feet,

Young’s Literal Translation:

and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet,

Mark 5:23 (100.00%)

World English Bible:

and begged him much, saying, “My little daughter is at the point of death. Please come and lay your hands on her, that she may be made healthy, and live.”

King James w/Strong’s #s:

And besought () him greatly, saying, () My little daughter lieth at the point of death: () [I pray thee], come () and lay () thy hands on her, that she may be healed; () and she shall live. ()

Young’s Literal Translation:

and he was calling upon him much, saying-‘My little daughter is at the last extremity-that having come, thou mayest lay on her thy hands, so that she may be saved, and she shall live;’

Mark 5:24 (100.00%)

World English Bible:

He went with him, and a great multitude followed him, and they pressed upon him on all sides.

King James w/Strong’s #s:

And [Jesus] went () with him; and much people followed () him, and thronged () him.

Young’s Literal Translation:

and he went away with him. And there was following him a great multitude, and they were thronging him,

Mark 5:27 (100.00%)

World English Bible:

having heard the things concerning Jesus, came up behind him in the crowd and touched his clothes.

King James w/Strong’s #s:

When she had heard () of Jesus, came () in the press behind, and touched () his garment.

Young’s Literal Translation:

having heard about Jesus, having come in the multitude behind, she touched his garment,

Mark 5:28 (100.00%)

World English Bible:

For she said, “If I just touch his clothes, I will be made well.”

King James w/Strong’s #s:

For she said, () If I may touch () but his clothes, I shall be whole. ()

Young’s Literal Translation:

for she said-‘If even his garments I may touch, I shall be saved;’

Mark 5:29 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.

King James w/Strong’s #s:

And straightway the fountain of her blood was dried up; () and she felt () in [her] body that she was healed () of that plague.

Young’s Literal Translation:

and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.

Mark 5:30 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus, perceiving in himself that the power had gone out from him, turned around in the crowd and asked, “Who touched my clothes?”

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, immediately knowing () in himself that virtue had gone () out of him, turned him about () in the press, and said, () Who touched () my clothes?

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus having known in himself that out of him power had gone forth, having turned about in the multitude, said, ‘Who did touch my garments?’

Mark 5:31 (100.00%)

World English Bible:

His disciples said to him, “You see the multitude pressing against you, and you say, ‘Who touched me?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples said () unto him, Thou seest () the multitude thronging () thee, and sayest thou, () Who touched () me?

Young’s Literal Translation:

and his disciples said to him, ‘Thou seest the multitude thronging thee, and thou sayest, ‘Who did touch me!’

Mark 5:33 (100.00%)

World English Bible:

But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.

King James w/Strong’s #s:

But the woman fearing () and trembling, () knowing () what was done () in her, came () and fell down before () him, and told () him all the truth.

Young’s Literal Translation:

and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,

Mark 5:34 (100.00%)

World English Bible:

He said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace, and be cured of your disease.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; () go () in peace, and be () whole of thy plague.

Young’s Literal Translation:

and he said to her, ‘Daughter, thy faith hath saved thee; go away in peace, and be whole from thy plague.’

Mark 5:35 (100.00%)

World English Bible:

While he was still speaking, people came from the synagogue ruler’s house, saying, “Your daughter is dead. Why bother the Teacher any more?”

King James w/Strong’s #s:

While he yet spake, () there came () from the ruler of the synagogue’s [house certain] which said, () Thy daughter is dead: () why troublest thou () the Master any further?

Young’s Literal Translation:

As he is yet speaking, there come from the chief of the synagogue’s house, certain, saying-‘Thy daughter did die, why still dost thou harass the Teacher?’

Mark 5:37 (100.00%)

World English Bible:

He allowed no one to follow him except Peter, James, and John the brother of James.

King James w/Strong’s #s:

And he suffered () no man to follow () him, save Peter, and James, and John the brother of James.

Young’s Literal Translation:

And he did not suffer any one to follow with him, except Peter, and James, and John the brother of James;

Mark 5:39 (100.00%)

World English Bible:

When he had entered in, he said to them, “Why do you make an uproar and weep? The child is not dead, but is asleep.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come in, () he saith () unto them, Why make ye this ado, () and weep? () the damsel is not dead, () but sleepeth. ()

Young’s Literal Translation:

and having gone in he saith to them, ‘Why do ye make a tumult, and weep? the child did not die, but doth sleep;

Mark 5:40 (100.00%)

World English Bible:

They ridiculed him. But he, having put them all out, took the father of the child, her mother, and those who were with him, and went in where the child was lying.

King James w/Strong’s #s:

And they laughed him to scorn. () But when he had put them all out, () he taketh () the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in () where the damsel was () lying. ()

Young’s Literal Translation:

and they were laughing at him. And he, having put all forth, doth take the father of the child, and the mother, and those with him, and goeth in where the child is lying,

Mark 5:41 (100.00%)

World English Bible:

Taking the child by the hand, he said to her, “Talitha cumi!” which means, being interpreted, “Girl, I tell you, get up!”

King James w/Strong’s #s:

And he took () the damsel by the hand, and said () unto her, Talitha cumi; which is, () being interpreted, () Damsel, I say () unto thee, arise. ()

Young’s Literal Translation:

and, having taken the hand of the child, he saith to her, ‘Talitha cumi;’ which is, being interpreted, ‘Damsel (I say to thee), arise.’

Mark 5:43 (100.00%)

World English Bible:

He strictly ordered them that no one should know this, and commanded that something should be given to her to eat.

King James w/Strong’s #s:

And he charged () them straitly that no man should know () it; and commanded () that something should be given () her to eat. ()

Young’s Literal Translation:

and he charged them much, that no one may know this thing, and he said that there be given to her to eat.

Mark 6:1 (100.00%)

World English Bible:

He went out from there. He came into his own country, and his disciples followed him.

King James w/Strong’s #s:

And he went out () from thence, and came () into his own country; and his disciples follow () him.

Young’s Literal Translation:

And he went forth thence, and came to his own country, and his disciples do follow him,

Mark 6:2 (100.00%)

World English Bible:

When the Sabbath had come, he began to teach in the synagogue, and many hearing him were astonished, saying, “Where did this man get these things?” and, “What is the wisdom that is given to this man, that such mighty works come about by his hands?

King James w/Strong’s #s:

And when the sabbath day was come, () he began () to teach () in the synagogue: and many hearing () [him] were astonished, () saying, () From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given () unto him, that even such mighty works are wrought () by his hands?

Young’s Literal Translation:

and sabbath having come, he began in the synagogue to teach, and many hearing were astonished, saying, ‘Whence hath this one these things? and what the wisdom that was given to him, that also such mighty works through his hands are done?

Mark 6:3 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this the carpenter, the son of Mary and brother of James, Joses, Judah, and Simon? Aren’t his sisters here with us?” So they were offended at him.

King James w/Strong’s #s:

Is () not this the carpenter, the son of Mary, the brother of James, and Joses, and of Juda, and Simon? and are () not his sisters here with us? And they were offended () at him.

Young’s Literal Translation:

Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?’-and they were being stumbled at him.

Mark 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country, and among his own relatives, and in his own house.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto them, A prophet is () not without honour, but in his own country, and among his own kin, and in his own house.

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them-‘A prophet is not without honour, except in his own country, and among his kindred, and in his own house;’

Mark 6:6 (100.00%)

World English Bible:

He marveled because of their unbelief. He went around the villages teaching.

King James w/Strong’s #s:

And he marvelled () because of their unbelief. And he went () round about the villages, teaching. ()

Young’s Literal Translation:

and he wondered because of their unbelief. And he was going round the villages, in a circle, teaching,

Mark 6:7 (100.00%)

World English Bible:

He called to himself the twelve, and began to send them out two by two; and he gave them authority over the unclean spirits.

King James w/Strong’s #s:

And he called () [unto him] the twelve, and began () to send them forth () by two and two; and gave () them power over unclean spirits;

Young’s Literal Translation:

and he doth call near the twelve, and he began to send them forth two by two, and he was giving them power over the unclean spirits,

Mark 6:8 (100.00%)

World English Bible:

He commanded them that they should take nothing for their journey, except a staff only: no bread, no wallet, no money in their purse,

King James w/Strong’s #s:

And commanded () them that they should take () nothing for [their] journey, save a staff only; no scrip, no bread, no money in [their] purse:

Young’s Literal Translation:

and he commanded them that they may take nothing for the way, except a staff only-no scrip, no bread, no brass in the girdle,

Mark 6:10 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Wherever you enter into a house, stay there until you depart from there.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, In what place soever ye enter () into an house, there abide () till ye depart () from that place.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Whenever ye may enter into a house, there remain till ye may depart thence,

Mark 6:11 (100.00%)

World English Bible:

Whoever will not receive you nor hear you, as you depart from there, shake off the dust that is under your feet for a testimony against them. Assuredly, I tell you, it will be more tolerable for Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!”

King James w/Strong’s #s:

And whosoever shall not receive () you, nor hear () you, when ye depart () thence, shake off () the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say () unto you, It shall be () more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.

Young’s Literal Translation:

and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.’

Mark 6:14 (100.00%)

World English Bible:

King Herod heard this, for his name had become known, and he said, “John the Baptizer has risen from the dead, and therefore these powers are at work in him.”

King James w/Strong’s #s:

And king Herod heard () [of him]; (for his name was () spread abroad: ) and he said, () That John the Baptist () was risen () from the dead, and therefore mighty works do shew forth themselves () in him.

Young’s Literal Translation:

And the king Herod heard, (for his name became public,) and he said-‘John the Baptist out of the dead was raised, and because of this the mighty powers are working in him.’

Mark 6:16 (100.00%)

World English Bible:

But Herod, when he heard this, said, “This is John, whom I beheaded. He has risen from the dead.”

King James w/Strong’s #s:

But when Herod heard () [thereof], he said, () It is () John, whom I beheaded: () he is risen () from the dead.

Young’s Literal Translation:

And Herod having heard, said-‘He whom I did behead-John-this is he; he was raised out of the dead.’

Mark 6:17 (100.00%)

World English Bible:

For Herod himself had sent out and arrested John and bound him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife, for he had married her.

King James w/Strong’s #s:

For Herod himself had sent forth () and laid hold () upon John, and bound () him in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife: for he had married () her.

Young’s Literal Translation:

For Herod himself, having sent forth, did lay hold on John, and bound him in the prison, because of Herodias the wife of Philip his brother, because he married her,

Mark 6:19 (100.00%)

World English Bible:

Herodias set herself against him and desired to kill him, but she couldn’t,

King James w/Strong’s #s:

Therefore Herodias had a quarrel () against him, and would () have killed () him; but she could () not:

Young’s Literal Translation:

and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,

Mark 6:20 (100.00%)

World English Bible:

for Herod feared John, knowing that he was a righteous and holy man, and kept him safe. When he heard him, he did many things, and he heard him gladly.

King James w/Strong’s #s:

For Herod feared () John, knowing () that he was a just man and an holy, and observed () him; and when he heard () him, he did () many things, and heard () him gladly.

Young’s Literal Translation:

for Herod was fearing John, knowing him a man righteous and holy, and was keeping watch over him, and having heard him, was doing many things, and hearing him gladly.

Mark 6:21 (100.00%)

World English Bible:

Then a convenient day came when Herod on his birthday made a supper for his nobles, the high officers, and the chief men of Galilee.

King James w/Strong’s #s:

And when a convenient day was come, () that Herod on his birthday made () a supper to his lords, high captains, and chief [estates] of Galilee;

Young’s Literal Translation:

And a seasonable day having come, when Herod on his birthday was making a supper to his great men, and to the chiefs of thousands, and to the first men of Galilee,

Mark 6:22 (100.00%)

World English Bible:

When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, “Ask me whatever you want, and I will give it to you.”

King James w/Strong’s #s:

And when the daughter of the said Herodias came in, () and danced, () and pleased () Herod and them that sat with him, () the king said () unto the damsel, Ask () of me whatsoever thou wilt, () and I will give () [it] thee.

Young’s Literal Translation:

and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, ‘Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,’

Mark 6:23 (100.00%)

World English Bible:

He swore to her, “Whatever you ask of me, I will give you, up to half of my kingdom.”

King James w/Strong’s #s:

And he sware () unto her, Whatsoever thou shalt ask () of me, I will give () [it] thee, unto the half of my kingdom.

Young’s Literal Translation:

and he sware to her-‘Whatever thou mayest ask me, I will give to thee-unto the half of my kingdom.’

Mark 6:24 (100.00%)

World English Bible:

She went out and said to her mother, “What shall I ask?” She said, “The head of John the Baptizer.”

King James w/Strong’s #s:

And she went forth, () and said () unto her mother, What shall I ask? () And she said, () The head of John the Baptist.

Young’s Literal Translation:

And she, having gone forth, said to her mother, ‘What shall I ask for myself?’ and she said, ‘The head of John the Baptist;’

Mark 6:25 (100.00%)

World English Bible:

She came in immediately with haste to the king and requested, “I want you to give me right now the head of John the Baptizer on a platter.”

King James w/Strong’s #s:

And she came in () straightway with haste unto the king, and asked, () saying, () I will () that thou give () me by and by in a charger the head of John the Baptist.

Young’s Literal Translation:

and having come in immediately with haste unto the king, she asked, saying, ‘I will that thou mayest give me presently, upon a plate, the head of John the Baptist.’

Mark 6:26 (100.00%)

World English Bible:

The king was exceedingly sorry, but for the sake of his oaths and of his dinner guests, he didn’t wish to refuse her.

King James w/Strong’s #s:

And the king was () exceeding sorry; [yet] for his oath’s sake, and for their sakes which sat with him, () he would () not reject () her.

Young’s Literal Translation:

And the king-made very sorrowful-because of the oaths and of those reclining (at meat) with him, would not put her away,

Mark 6:27 (100.00%)

World English Bible:

Immediately the king sent out a soldier of his guard and commanded to bring John’s head; and he went and beheaded him in the prison,

King James w/Strong’s #s:

And immediately the king sent () an executioner, and commanded () his head to be brought: () and he went () and beheaded () him in the prison,

Young’s Literal Translation:

and immediately the king having sent a guardsman, did command his head to be brought,

Mark 6:28 (100.00%)

World English Bible:

and brought his head on a platter, and gave it to the young lady; and the young lady gave it to her mother.

King James w/Strong’s #s:

And brought () his head in a charger, and gave () it to the damsel: and the damsel gave () it to her mother.

Young’s Literal Translation:

and he having gone, beheaded him in the prison, and brought his head upon a plate, and did give it to the damsel, and the damsel did give it to her mother;

Mark 6:29 (100.00%)

World English Bible:

When his disciples heard this, they came and took up his corpse and laid it in a tomb.

King James w/Strong’s #s:

And when his disciples heard () [of it], they came () and took up () his corpse, and laid () it in a tomb.

Young’s Literal Translation:

and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.

Mark 6:30 (100.00%)

World English Bible:

The apostles gathered themselves together to Jesus, and they told him all things, whatever they had done, and whatever they had taught.

King James w/Strong’s #s:

And the apostles gathered themselves together () unto Jesus, and told () him all things, both what they had done, () and what they had taught. ()

Young’s Literal Translation:

And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,

Mark 6:31 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come away into a deserted place, and rest awhile.” For there were many coming and going, and they had no leisure so much as to eat.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Come () ye yourselves apart into a desert place, and rest () a while: for there were () many coming () and going, () and they had no leisure () so much as to eat. ()

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘Come ye yourselves apart to a desert place, and rest a little,’ for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,

Mark 6:33 (100.00%)

World English Bible:

They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.

Mark 6:33 TR reads “The multitudes” instead of “They”

King James w/Strong’s #s:

And the people saw () them departing, () and many knew () him, and ran () afoot thither out of all cities, and outwent () them, and came together () unto him.

Young’s Literal Translation:

And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,

Mark 6:34 (100.00%)

World English Bible:

Jesus came out, saw a great multitude, and he had compassion on them because they were like sheep without a shepherd; and he began to teach them many things.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus, when he came out, () saw () much people, and was moved with compassion () toward them, because they were () as sheep not having () a shepherd: and he began () to teach () them many things.

Young’s Literal Translation:

and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.

Mark 6:35 (100.00%)

World English Bible:

When it was late in the day, his disciples came to him and said, “This place is deserted, and it is late in the day.

King James w/Strong’s #s:

And when the day was () now far spent, his disciples came () unto him, and said, () This is () a desert place, and now the time [is] far passed:

Young’s Literal Translation:

And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say,-‘The place is desolate, and the hour is now advanced,

Mark 6:36 (100.00%)

World English Bible:

Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread, for they have nothing to eat.”

King James w/Strong’s #s:

Send them away, () that they may go () into the country round about, and into the villages, and buy () themselves bread: for they have () nothing to eat. ()

Young’s Literal Translation:

let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not.’

Mark 6:37 (100.00%)

World English Bible:

But he answered them, “You give them something to eat.” They asked him, “Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give them something to eat?”

Mark 6:37 200 denarii was about 7 or 8 months wages for an agricultural laborer.

King James w/Strong’s #s:

He answered () and said () unto them, Give () ye them to eat. () And they say () unto him, Shall we go () and buy () two hundred pennyworth of bread, and give () them to eat? ()

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Give ye them to eat,’ and they say to him, ‘Having gone away, may we buy two hundred denaries’ worth of loaves, and give to them to eat?’

Mark 6:38 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “How many loaves do you have? Go see.” When they knew, they said, “Five, and two fish.”

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them, How many loaves have ye? () go () and see. () And when they knew, () they say, () Five, and two fishes.

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘How many loaves have ye? go and see;’ and having known, they say, ‘Five, and two fishes.’

Mark 6:39 (100.00%)

World English Bible:

He commanded them that everyone should sit down in groups on the green grass.

King James w/Strong’s #s:

And he commanded () them to make all sit down () by companies upon the green grass.

Young’s Literal Translation:

And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,

Mark 6:41 (100.00%)

World English Bible:

He took the five loaves and the two fish; and looking up to heaven, he blessed and broke the loaves, and he gave to his disciples to set before them, and he divided the two fish among them all.

King James w/Strong’s #s:

And when he had taken () the five loaves and the two fishes, he looked up () to heaven, and blessed, () and brake () the loaves, and gave () [them] to his disciples to set before () them; and the two fishes divided he () among them all.

Young’s Literal Translation:

And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: