Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 153 for “H6942”

Leviticus 27:17 (100.00%)

World English Bible:

If he dedicates his field from the Year of Jubilee, according to your valuation it shall stand.

King James w/Strong’s #s:

If he sanctify () his field from the year of jubile, according to thy estimation it shall stand. ()

Young’s Literal Translation:

if from the year of the jubilee he sanctify his field, according to thy valuation it standeth;

Leviticus 27:18 (100.00%)

World English Bible:

But if he dedicates his field after the Jubilee, then the priest shall reckon to him the money according to the years that remain to the Year of Jubilee; and an abatement shall be made from your valuation.

King James w/Strong’s #s:

But if he sanctify () his field after the jubile, then the priest shall reckon () unto him the money according to the years that remain, () even unto the year of the jubile, and it shall be abated () from thy estimation.

Young’s Literal Translation:

and if after the jubilee he sanctify his field, then hath the priest reckoned to him the money according to the years which are left, unto the year of the jubilee, and it hath been abated from thy valuation.

Leviticus 27:19 (100.00%)

World English Bible:

If he who dedicated the field will indeed redeem it, then he shall add the fifth part of the money of your valuation to it, and it shall remain his.

King James w/Strong’s #s:

And if he that sanctified () the field will in any wise () redeem () it, then he shall add () the fifth [part] of the money of thy estimation unto it, and it shall be assured () to him.

Young’s Literal Translation:

‘And if he really redeem the field-he who is sanctifying it-then he hath added a fifth of the money of thy valuation to it, and it hath been established to him;

Leviticus 27:22 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If he dedicates a field to Yahweh which he has bought, which is not of the field of his possession,

King James w/Strong’s #s:

And if [a man] sanctify () unto the Lord a field which he hath bought, which [is] not of the fields of his possession;

Young’s Literal Translation:

‘And if the field of his purchase (which is not of the fields of his possession) one sanctify to Jehovah-

Leviticus 27:26 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘However the firstborn among animals, which belongs to Yahweh as a firstborn, no man may dedicate, whether an ox or a sheep. It is Yahweh’s.

King James w/Strong’s #s:

Only the firstling of the beasts, which should be the Lord’s firstling, () no man shall sanctify () it; whether [it be] ox, or sheep: it [is] the Lord’s.

Young’s Literal Translation:

‘Only, a firstling which is Jehovah’s firstling among beasts-no man doth sanctify it, whether ox or sheep; it is Jehovah’s.

Numbers 3:13 (100.00%)

World English Bible:

for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Because all the firstborn [are] mine; [for] on the day that I smote () all the firstborn in the land of Egypt I hallowed () unto me all the firstborn in Israel, both man and beast: mine shall they be: I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

for Mine is every first-born, in the day of My smiting every first-born in the land of Egypt I have sanctified to Myself every first-born in Israel, from man unto beast; Mine they are; I am Jehovah.’

Numbers 6:11 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall offer one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead, and shall make his head holy that same day.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall offer () the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement () for him, for that he sinned () by the dead, and shall hallow () his head that same day.

Young’s Literal Translation:

and the priest hath prepared one for a sin-offering, and one for a burnt-offering, and hath made atonement for him, because of that which he hath sinned by the body, and he hath hallowed his head on that day;

Numbers 7:1 (100.00%)

World English Bible:

On the day that Moses had finished setting up the tabernacle, and had anointed it and sanctified it with all its furniture, and the altar with all its vessels, and had anointed and sanctified them;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the day that Moses had fully () set up () the tabernacle, and had anointed () it, and sanctified () it, and all the instruments thereof, both the altar and all the vessels thereof, and had anointed () them, and sanctified () them;

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the day of Moses’ finishing setting up the tabernacle, that he anointeth it, and sanctifieth it, and all its vessels, and the altar, and all its vessels, and he anointeth them, and sanctifieth them,

Numbers 8:17 (100.00%)

World English Bible:

For all the firstborn among the children of Israel are mine, both man and animal. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified them for myself.

King James w/Strong’s #s:

For all the firstborn of the children of Israel [are] mine, [both] man and beast: on the day that I smote () every firstborn in the land of Egypt I sanctified () them for myself.

Young’s Literal Translation:

for Mine is every first-born among the sons of Israel, among man and among beast; in the day of my smiting every first-born in the land of Egypt I sanctified them for Myself;

Numbers 11:18 (100.00%)

World English Bible:

“Say to the people, ‘Sanctify yourselves in preparation for tomorrow, and you will eat meat; for you have wept in the ears of Yahweh, saying, “Who will give us meat to eat? For it was well with us in Egypt.” Therefore Yahweh will give you meat, and you will eat.

King James w/Strong’s #s:

And say () thou unto the people, Sanctify () yourselves against to morrow, and ye shall eat () flesh: for ye have wept () in the ears of the Lord, saying, () Who shall give us flesh to eat? () for [it was] well () with us in Egypt: therefore the Lord will give () you flesh, and ye shall eat. ()

Young’s Literal Translation:

‘And unto the people thou dost say, Sanctify yourselves for to-morrow, and ye have eaten flesh (for ye have wept in the ears of Jehovah, saying, Who doth give us flesh? for we had good in Egypt)-and Jehovah hath given to you flesh, and ye have eaten.

Numbers 16:37 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up the censers out of the burning, and scatter the fire away from the camp; for they are holy,

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto Eleazar the son of Aaron the priest, that he take up () the censers out of the burning, and scatter () thou the fire yonder; for they are hallowed. ()

Young’s Literal Translation:

‘Say unto Eleazar son of Aaron the priest, and he lifteth up the censers from the midst of the burning, and the fire scatter thou yonder, for they have been hallowed,

Numbers 16:38 (100.00%)

World English Bible:

even the censers of those who sinned against their own lives. Let them be beaten into plates for a covering of the altar, for they offered them before Yahweh. Therefore they are holy. They shall be a sign to the children of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

The censers of these sinners against their own souls, let them make () them broad plates [for] a covering of the altar: for they offered () them before the Lord, therefore they are hallowed: () and they shall be a sign unto the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

even the censers of these sinners against their own souls; and they have made them spread-out plates, a covering for the altar, for they have brought them near before Jehovah, and they are hallowed; and they are become a sign to the sons of Israel.’

Numbers 20:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses and Aaron, “Because you didn’t believe in me, to sanctify me in the eyes of the children of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land which I have given them.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord spake () unto Moses and Aaron, Because ye believed () me not, to sanctify () me in the eyes of the children of Israel, therefore ye shall not bring () this congregation into the land which I have given () them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, and unto Aaron, ‘Because ye have not believed in Me to sanctify Me before the eyes of the sons of Israel, therefore ye do not bring in this assembly unto the land which I have given to them.’

Numbers 20:13 (100.00%)

World English Bible:

These are the waters of Meribah; because the children of Israel strove with Yahweh, and he was sanctified in them.

Numbers 20:13 “Meribah” means “quarreling”.

King James w/Strong’s #s:

This [is] the water of Meribah; because the children of Israel strove () with the Lord, and he was sanctified () in them.

Young’s Literal Translation:

These are waters of Meribah, because the sons of Israel have ‘striven’ with Jehovah, and He is sanctified upon them.

Numbers 27:14 (100.00%)

World English Bible:

because in the strife of the congregation, you rebelled against my word in the wilderness of Zin, to honor me as holy at the waters before their eyes.” (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)

King James w/Strong’s #s:

For ye rebelled () against my commandment in the desert of Zin, in the strife of the congregation, to sanctify () me at the water before their eyes: that [is] the water of Meribah in Kadesh in the wilderness of Zin.

Young’s Literal Translation:

because ye provoked My mouth in the wilderness of Zin, in the strife of the company-to sanctify Me at the waters before their eyes;’ they are waters of Meribah, in Kadesh, in the wilderness of Zin.

World English Bible:

“Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you.

King James w/Strong’s #s:

Keep () the sabbath day to sanctify () it, as the Lord thy God hath commanded () thee.

Young’s Literal Translation:

‘Observe the day of the sabbath-to sanctify it, as Jehovah thy God hath commanded thee;

World English Bible:

You shall dedicate all the firstborn males that are born of your herd and of your flock to Yahweh your God. You shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.

King James w/Strong’s #s:

All the firstling males that come () of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify () unto the Lord thy God: thou shalt do no work () with the firstling of thy bullock, nor shear () the firstling of thy sheep.

Young’s Literal Translation:

‘Every firstling that is born in thy herd and in thy flock-the male thou dost sanctify to Jehovah thy God; thou dost not work with the firstling of thine ox, nor shear the firstling of thy flock;

World English Bible:

You shall not sow your vineyard with two kinds of seed, lest all the fruit be defiled, the seed which you have sown, and the increase of the vineyard.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt not sow () thy vineyard with divers seeds: lest the fruit of thy seed which thou hast sown, () and the fruit of thy vineyard, be defiled. ()

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not sow thy vineyard with divers things, lest the fulness of the seed which thou dost sow, and the increase of the vineyard, be separated.

World English Bible:

because you trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn’t uphold my holiness among the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Because ye trespassed () against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh, in the wilderness of Zin; because ye sanctified () me not in the midst of the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘Because ye trespassed against me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribath-Kadesh, the wilderness of Zin-because ye sanctified Me not in the midst of the sons of Israel;

Joshua 3:5 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said to the people, “Sanctify yourselves; for tomorrow Yahweh will do wonders among you.”

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said () unto the people, Sanctify () yourselves: for to morrow the Lord will do () wonders () among you.

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith unto the people, ‘Sanctify yourselves, for to-morrow doth Jehovah do in your midst wonders.’

Joshua 7:13 (100.00%)

World English Bible:

Get up! Sanctify the people, and say, ‘Sanctify yourselves for tomorrow, for Yahweh, the God of Israel, says, “There is a devoted thing among you, Israel. You cannot stand before your enemies until you take away the devoted thing from among you.”

King James w/Strong’s #s:

Up, () sanctify () the people, and say, () Sanctify () yourselves against to morrow: for thus saith () the Lord God of Israel, [There is] an accursed thing in the midst of thee, O Israel: thou canst () not stand () before thine enemies, () until ye take away () the accursed thing from among you.

Young’s Literal Translation:

‘Rise, sanctify the people, and thou hast said, Sanctify yourselves for to-morrow; for thus said Jehovah, God of Israel, A devoted thing is in thy midst, O Israel, thou art not able to stand before thine enemies till your turning aside of the devoted thing out of your midst;

Joshua 20:7 (100.00%)

World English Bible:

They set apart Kedesh in Galilee in the hill country of Naphtali, Shechem in the hill country of Ephraim, and Kiriath Arba (also called Hebron) in the hill country of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And they appointed () Kedesh in Galilee in mount Naphtali, and Shechem in mount Ephraim, and Kirjatharba, which [is] Hebron, in the mountain of Judah.

Young’s Literal Translation:

And they sanctify Kedesh in Galilee, in the hill-country of Naphtali, and Shechem in the hill-country of Ephraim, and Kirjath-Arba (it is Hebron), in the hill-country of Judah;

Judges 17:3 (100.00%)

World English Bible:

He restored the eleven hundred pieces of silver to his mother, then his mother said, “I most certainly dedicate the silver to Yahweh from my hand for my son, to make a carved image and a molten image. Now therefore I will restore it to you.”

King James w/Strong’s #s:

And when he had restored () the eleven hundred [shekels] of silver to his mother, his mother said, () I had wholly () dedicated () the silver unto the Lord from my hand for my son, to make () a graven image and a molten image: now therefore I will restore () it unto thee.

Young’s Literal Translation:

And he giveth back the eleven hundred silverlings to his mother, and his mother saith, ‘I had certainly sanctified the silver to Jehovah, from my hand, for my son, to make a graven image, and a molten image; and now, I give it back to thee.’

1 Samuel 7:1 (100.00%)

World English Bible:

The men of Kiriath Jearim came and took Yahweh’s ark, and brought it into Abinadab’s house on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep Yahweh’s ark.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Kirjathjearim came, () and fetched up () the ark of the Lord, and brought () it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified () Eleazar his son to keep () the ark of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And the men of Kirjath-Jearim come and bring up the ark of Jehovah, and bring it in unto the house of Abinadab, in the height, and Eleazar his son they have sanctified to keep the ark of Jehovah.

1 Samuel 16:5 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Peaceably; I have come to sacrifice to Yahweh. Sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice.” He sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice.

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Peaceably: I am come () to sacrifice () unto the Lord: sanctify () yourselves, and come () with me to the sacrifice. And he sanctified () Jesse and his sons, and called () them to the sacrifice.

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Peace; to sacrifice to Jehovah I have come, sanctify yourselves, and ye have come in with me to the sacrifice;’ and he sanctifieth Jesse and his sons, and calleth them to the sacrifice.

1 Samuel 21:5 (100.00%)

World English Bible:

David answered the priest, and said to him, “Truly, women have been kept from us as usual these three days. When I came out, the vessels of the young men were holy, though it was only a common journey. How much more then today shall their vessels be holy?”

King James w/Strong’s #s:

And David answered () the priest, and said () unto him, Of a truth women [have been] kept () from us about these three days, since I came out, () and the vessels of the young men are holy, and [the bread is] in a manner common, yea, though it were sanctified () this day in the vessel.

Young’s Literal Translation:

And David answereth the priest, and saith to him, ‘Surely, if women have been restrained from us as heretofore in my going out, then the vessels of the young men are holy, and it is a common way: and also, surely to-day it is sanctified in the vessel.’

2 Samuel 8:11 (100.00%)

World English Bible:

King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued—

King James w/Strong’s #s:

Which also king David did dedicate () unto the Lord, with the silver and gold that he had dedicated () of all nations which he subdued; ()

Young’s Literal Translation:

also them did king David sanctify to Jehovah, with the silver and the gold which he sanctified of all the nations which he subdued:

2 Samuel 11:4 (100.00%)

World English Bible:

David sent messengers, and took her; and she came in to him, and he lay with her (for she was purified from her uncleanness); and she returned to her house.

King James w/Strong’s #s:

And David sent () messengers, and took () her; and she came in () unto him, and he lay () with her; for she was purified () from her uncleanness: and she returned () unto her house.

Young’s Literal Translation:

And David sendeth messengers, and taketh her, and she cometh unto him, and he lieth with her-and she is purifying herself from her uncleanness-and she turneth back unto her house;

1 Kings 8:64 (100.00%)

World English Bible:

The same day the king made the middle of the court holy that was before Yahweh’s house; for there he offered the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat of the peace offerings.

King James w/Strong’s #s:

The same day did the king hallow () the middle of the court that [was] before the house of the Lord: for there he offered () burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that [was] before the Lord [was] too little to receive () the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.

Young’s Literal Translation:

On that day hath the king sanctified the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings; for the altar of brass that is before Jehovah is too little to contain the burnt-offering, and the present, and the fat of the peace-offerings.

1 Kings 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to him, “I have heard your prayer and your supplication that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto him, I have heard () thy prayer and thy supplication, that thou hast made () before me: I have hallowed () this house, which thou hast built, () to put () my name there for ever; and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto him, ‘I have heard thy prayer and thy supplication with which thou hast made supplication before Me; I have hallowed this house that thou hast built to put My name there-unto the age, and Mine eyes and My heart have been there all the days.

1 Kings 9:7 (100.00%)

World English Bible:

then I will cut off Israel out of the land which I have given them; and I will cast this house, which I have made holy for my name, out of my sight; and Israel will be a proverb and a byword among all peoples.

King James w/Strong’s #s:

Then will I cut off () Israel out of the land which I have given () them; and this house, which I have hallowed () for my name, will I cast out () of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:

Young’s Literal Translation:

then I have cut off Israel from the face of the ground that I have given to them, and the house that I have hallowed for My name I send away from My presence, and Israel hath been for a simile and for a byword among all the peoples;

2 Kings 10:20 (100.00%)

World English Bible:

Jehu said, “Sanctify a solemn assembly for Baal!” So they proclaimed it.

King James w/Strong’s #s:

And Jehu said, () Proclaim () a solemn assembly for Baal. And they proclaimed () [it].

Young’s Literal Translation:

And Jehu saith, ‘Sanctify a restraint for Baal;’ and they proclaim it.

2 Kings 12:18 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash king of Judah took all the holy things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own holy things, and all the gold that was found in the treasures of Yahweh’s house, and of the king’s house, and sent it to Hazael king of Syria; and he went away from Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoash king of Judah took () all the hallowed things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, () and his own hallowed things, and all the gold [that was] found () in the treasures of the house of the Lord, and in the king’s house, and sent () [it] to Hazael king of Syria: and he went away () from Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and Jehoash king of Judah taketh all the sanctified things that Jehoshaphat, and Jehoram, and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had sanctified, and his own sanctified things, and all the gold that is found in the treasures of the house of Jehovah and of the house of the king, and sendeth to Hazael king of Aram, and he goeth up from off Jerusalem.

World English Bible:

and said to them, “You are the heads of the fathers’ households of the Levites. Sanctify yourselves, both you and your brothers, that you may bring the ark of Yahweh, the God of Israel, up to the place that I have prepared for it.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Ye [are] the chief of the fathers of the Levites: sanctify () yourselves, [both] ye and your brethren, that ye may bring up () the ark of the Lord God of Israel unto [the place that] I have prepared () for it.

Young’s Literal Translation:

and saith to them, ‘Ye are heads of the fathers of the Levites; sanctify yourselves, ye and your brethren, and ye have brought up the ark of Jehovah, God of Israel, unto the place I have prepared for it;

World English Bible:

So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

So the priests and the Levites sanctified () themselves to bring up () the ark of the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the priests and the Levites sanctify themselves, to bring up the ark of Jehovah, God of Israel;

World English Bible:

King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and the gold that he carried away from all the nations: from Edom, from Moab, from the children of Ammon, from the Philistines, and from Amalek.

King James w/Strong’s #s:

Them also king David dedicated () unto the Lord, with the silver and the gold that he brought () from all [these] nations; from Edom, and from Moab, and from the children of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

Young’s Literal Translation:

also them hath king David sanctified to Jehovah with the silver and the gold that he hath taken from all the nations, from Edom, and from Moab, and from the sons of Ammon, and from the Philistines, and from Amalek.

World English Bible:

The sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron was separated that he should sanctify the most holy things, he and his sons forever, to burn incense before Yahweh, to minister to him, and to bless in his name forever.

King James w/Strong’s #s:

The sons of Amram; Aaron and Moses: and Aaron was separated, () that he should sanctify () the most holy things, he and his sons for ever, to burn incense () before the Lord, to minister () unto him, and to bless () in his name for ever.

Young’s Literal Translation:

Sons of Amram: Aaron and Moses; and Aaron is separated for his sanctifying the holy of holies, he and his sons-unto the age, to make perfume before Jehovah, to serve Him, and to bless in His name-unto the age.

World English Bible:

This Shelomoth and his brothers were over all the treasuries of the dedicated things, which David the king, and the heads of the fathers’ households, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated.

King James w/Strong’s #s:

Which Shelomith and his brethren [were] over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the chief fathers, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the host, had dedicated. ()

Young’s Literal Translation:

This Shelomith and his brethren are over all the treasures of the holy things, that David the king, and heads of the fathers, even heads of thousands, and of hundreds, and heads of the host, sanctified;

World English Bible:

They dedicated some of the plunder won in battles to repair Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Out of the spoils won in battles did they dedicate () to maintain () the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

from the battles, even from the spoil they sanctified to strengthen the house of Jehovah;

World English Bible:

All that Samuel the seer, Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth and of his brothers.

King James w/Strong’s #s:

And all that Samuel the seer, () and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated; () [and] whosoever had dedicated () [any thing, it was] under the hand of Shelomith, and of his brethren.

Young’s Literal Translation:

and all that Samuel the seer, and Saul son of Kish, and Abner son of Ner, and Joab son of Zeruiah sanctified, every one sanctifying any thing-it is by the side of Shelomith and his brethren.

World English Bible:

Behold, I am about to build a house for the name of Yahweh my God, to dedicate it to him, to burn before him incense of sweet spices, for the continual show bread, and for the burnt offerings morning and evening, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts of Yahweh our God. This is an ordinance forever to Israel.

2 Chronicles 2:4 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I build () an house to the name of the Lord my God, to dedicate () [it] to him, [and] to burn () before him sweet incense, and for the continual shewbread, and for the burnt offerings morning and evening, on the sabbaths, and on the new moons, and on the solemn feasts of the Lord our God. This [is an ordinance] for ever to Israel.

Young’s Literal Translation:

lo, I am building a house to the name of Jehovah my God, to sanctify it to Him, to make perfume before Him, perfume of spices, and a continual arrangement, and burnt-offerings at morning and at evening, at sabbaths, and at new moons, and at appointed seasons of Jehovah our God; to the age this is on Israel.

World English Bible:

When the priests had come out of the holy place (for all the priests who were present had sanctified themselves, and didn’t keep their divisions;

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the priests were come out () of the holy [place]: (for all the priests [that were] present () were sanctified, () [and] did not [then] wait () by course:

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the going out of the priests from the sanctuary-for all the priests who are present have sanctified themselves, there is none to watch by courses,

World English Bible:

Moreover Solomon made the middle of the court that was before Yahweh’s house holy; for there he offered the burnt offerings and the fat of the peace offerings, because the bronze altar which Solomon had made was not able to receive the burnt offering, the meal offering, and the fat.

King James w/Strong’s #s:

Moreover Solomon hallowed () the middle of the court that [was] before the house of the Lord: for there he offered () burnt offerings, and the fat of the peace offerings, because the brasen altar which Solomon had made () was not able () to receive () the burnt offerings, and the meat offerings, and the fat.

Young’s Literal Translation:

And Solomon sanctifieth the middle of the court that is before the house of Jehovah, for he hath made there the burnt-offerings, and the fat of the peace-offerings: for the altar of brass that Solomon made hath not been able to contain the burnt-offering, and the present, and the fat.

World English Bible:

For now I have chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart will be there perpetually.

King James w/Strong’s #s:

For now have I chosen () and sanctified () this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually.

Young’s Literal Translation:

and now, I have chosen and sanctified this house for My name being there unto the age; yea, Mine eyes and My heart have been there all the days.

World English Bible:

then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.

King James w/Strong’s #s:

Then will I pluck them up by the roots () out of my land which I have given () them; and this house, which I have sanctified () for my name, will I cast out () of my sight, and will make () it [to be] a proverb and a byword among all nations.

Young’s Literal Translation:

and this house that I have sanctified for My name, I cast from before My face, and make it for a proverb, and for a byword, among all the peoples.

World English Bible:

They resisted Uzziah the king, and said to him, “It isn’t for you, Uzziah, to burn incense to Yahweh, but for the priests the sons of Aaron, who are consecrated to burn incense. Go out of the sanctuary, for you have trespassed. It will not be for your honor from Yahweh God.”

King James w/Strong’s #s:

And they withstood () Uzziah the king, and said () unto him, [It appertaineth] not unto thee, Uzziah, to burn incense () unto the Lord, but to the priests the sons of Aaron, that are consecrated () to burn incense: () go out () of the sanctuary; for thou hast trespassed; () neither [shall it be] for thine honour from the Lord God.

Young’s Literal Translation:

and they stand up against Uzziah the king, and say to him, ‘Not for thee, O Uzziah, to make perfume to Jehovah, but for priests, sons of Aaron, who are sanctified to make perfume; go forth from the sanctuary, for thou hast trespassed, and it is not to thee for honour from Jehovah God.’

World English Bible:

and said to them, “Listen to me, you Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify the house of Yahweh, the God of your fathers, and carry the filthiness out of the holy place.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Hear () me, ye Levites, sanctify () now yourselves, and sanctify () the house of the Lord God of your fathers, and carry forth () the filthiness out of the holy [place].

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Hear me, O Levites, now, sanctify yourselves, and sanctify the house of Jehovah, God of your fathers, and bring out the impurity from the sanctuary,

World English Bible:

They gathered their brothers, sanctified themselves, and went in, according to the commandment of the king by Yahweh’s words, to cleanse Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

And they gathered () their brethren, and sanctified () themselves, and came, () according to the commandment of the king, by the words of the Lord, to cleanse () the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and they gather their brethren, and sanctify themselves, and come in, according to the command of the king in the matters of Jehovah, to cleanse the house of Jehovah,

World English Bible:

Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they came to Yahweh’s porch. They sanctified Yahweh’s house in eight days, and on the sixteenth day of the first month they finished.

King James w/Strong’s #s:

Now they began () on the first [day] of the first month to sanctify, () and on the eighth day of the month came () they to the porch of the Lord: so they sanctified () the house of the Lord in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end. ()

Young’s Literal Translation:

And they begin on the first of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they have come to the porch of Jehovah, and they sanctify the house of Jehovah in eight days, and on the sixteenth day of the first month they have finished.

World English Bible:

Moreover, we have prepared and sanctified all the vessels which King Ahaz threw away in his reign when he was unfaithful. Behold, they are before Yahweh’s altar.”

King James w/Strong’s #s:

Moreover all the vessels, which king Ahaz in his reign did cast away () in his transgression, have we prepared () and sanctified, () and, behold, they [are] before the altar of the Lord.

Young’s Literal Translation:

and all the vessels that king Ahaz cast away in his reign-in his trespass-we have prepared and sanctified, and lo, they are before the altar of Jehovah.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: