Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 202 for “H517”

2 Kings 4:19 (100.00%)

World English Bible:

He said to his father, “My head! My head!” He said to his servant, “Carry him to his mother.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto his father , My head , my head . And he said () to a lad , Carry () him to his mother .

Young’s Literal Translation:

and he saith unto his father, ‘My head, my head;’ and he saith unto the young man, ‘Bear him unto his mother;’

2 Kings 4:20 (100.00%)

World English Bible:

When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.

King James w/Strong’s #s:

And when he had taken () him, and brought () him to his mother , he sat () on her knees till noon , and [then] died ().

Young’s Literal Translation:

and he beareth him, and bringeth him in unto his mother, and he sitteth on her knees till the noon, and dieth.

2 Kings 4:30 (100.00%)

World English Bible:

The child’s mother said, “As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you.” So he arose, and followed her.

King James w/Strong’s #s:

And the mother of the child said (), [As] the LORD liveth , and [as] thy soul liveth , I will not leave () thee. And he arose (), and followed () her.

Young’s Literal Translation:

And the mother of the youth saith, ‘Jehovah liveth, and thy soul liveth-if I leave thee;’ and he riseth and goeth after her.

2 Kings 8:26 (100.00%)

World English Bible:

Ahaziah was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah the daughter of Omri king of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Two and twenty years old [was] Ahaziah when he began to reign (); and he reigned () one year in Jerusalem . And his mother’s name [was] Athaliah , the daughter of Omri king of Israel .

Young’s Literal Translation:

a son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri king of Israel,

2 Kings 9:22 (100.00%)

World English Bible:

When Joram saw Jehu, he said, “Is it peace, Jehu?” He answered, “What peace, so long as the prostitution of your mother Jezebel and her witchcraft abound?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when Joram saw () Jehu , that he said (), [Is it] peace , Jehu ? And he answered (), What peace , so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many ?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at Jehoram’s seeing Jehu, that he saith, ‘Is there peace, Jehu?’ and he saith, ‘What is the peace, while the whoredoms of Jezebel thy mother, and her witchcrafts, are many?’

2 Kings 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal offspring.

King James w/Strong’s #s:

And when Athaliah the mother of Ahaziah saw () that her son was dead (), she arose () and destroyed () all the seed royal .

Young’s Literal Translation:

And Athaliah is mother of Ahaziah, and she hath seen that her son is dead, and she riseth, and destroyeth all the seed of the kingdom;

2 Kings 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Jehoash began to reign in the seventh year of Jehu, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah of Beersheba.

King James w/Strong’s #s:

In the seventh year of Jehu Jehoash began to reign (); and forty years reigned () he in Jerusalem . And his mother’s name [was] Zibiah of Beersheba .

Young’s Literal Translation:

In the seventh year of Jehu reigned hath Jehoash, and forty years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Zibiah of Beer-Sheba,

2 Kings 14:2 (100.00%)

World English Bible:

He was twenty-five years old when he began to reign; and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddin of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

He was twenty and five years old when he began to reign (), and reigned () twenty and nine years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Jehoaddan of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

a son of twenty and five years was he in his reigning, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jehoaddan of Jerusalem,

2 Kings 15:2 (100.00%)

World English Bible:

He was sixteen years old when he began to reign, and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecoliah of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Sixteen years old was he when he began to reign (), and he reigned () two and fifty years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Jecholiah of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

a son of sixteen years was he in his reigning, and fifty and two years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jecholiah of Jerusalem,

2 Kings 15:33 (100.00%)

World English Bible:

He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerusha the daughter of Zadok.

King James w/Strong’s #s:

Five and twenty years old was he when he began to reign (), and he reigned () sixteen years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Jerusha , the daughter of Zadok .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years was he in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jerusha daughter of Zadok,

2 Kings 18:2 (100.00%)

World English Bible:

He was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abi the daughter of Zechariah.

King James w/Strong’s #s:

Twenty and five years old was he when he began to reign (); and he reigned () twenty and nine years in Jerusalem . His mother’s name also [was] Abi , the daughter of Zachariah .

Young’s Literal Translation:

a son of twenty and five years was he in his reigning, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Abi daughter of Zechariah.

2 Kings 21:1 (100.00%)

World English Bible:

Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Hephzibah.

King James w/Strong’s #s:

Manasseh [was] twelve years old when he began to reign (), and reigned () fifty and five years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Hephzibah .

Young’s Literal Translation:

A son of twelve years is Manasseh in his reigning, and fifty and five years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hephzi-Bah;

2 Kings 21:19 (100.00%)

World English Bible:

Amon was twenty-two years old when he began to reign; and he reigned two years in Jerusalem. His mother’s name was Meshullemeth the daughter of Haruz of Jotbah.

King James w/Strong’s #s:

Amon [was] twenty and two years old when he began to reign (), and he reigned () two years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Meshullemeth , the daughter of Haruz of Jotbah .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and two years is Amon in his reigning, and two years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Meshullemeth daughter of Haruz of Jotbah,

2 Kings 22:1 (100.00%)

World English Bible:

Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned thirty-one years in Jerusalem. His mother’s name was Jedidah the daughter of Adaiah of Bozkath.

King James w/Strong’s #s:

Josiah [was] eight years old when he began to reign (), and he reigned () thirty and one years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Jedidah , the daughter of Adaiah of Boscath .

Young’s Literal Translation:

A son of eight years is Josiah in his reigning, and thirty and one years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jedidah daughter of Adaiah of Boskath,

2 Kings 23:31 (100.00%)

World English Bible:

Jehoahaz was twenty-three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

King James w/Strong’s #s:

Jehoahaz [was] twenty and three years old when he began to reign (); and he reigned () three months in Jerusalem . And his mother’s name [was] Hamutal , the daughter of Jeremiah of Libnah .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and three years is Jehoahaz in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah,

2 Kings 23:36 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.

King James w/Strong’s #s:

Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign (); and he reigned () eleven years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Zebudah , the daughter of Pedaiah of Rumah .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years is Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Zebudah daughter of Pedaiah of Rumah,

2 Kings 24:8 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Jehoiachin [was] eighteen years old when he began to reign (), and he reigned () in Jerusalem three months . And his mother’s name [was] Nehushta , the daughter of Elnathan of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

A son of eighteen years is Jehoiachin in his reigning, and three months he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Nehushta, daughter of Elnathan of Jerusalem,

2 Kings 24:12 (100.00%)

World English Bible:

and Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon—he, his mother, his servants, his princes, and his officers; and the king of Babylon captured him in the eighth year of his reign.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiachin the king of Judah went out () to the king of Babylon , he, and his mother , and his servants , and his princes , and his officers : and the king of Babylon took () him in the eighth year of his reign ().

Young’s Literal Translation:

and Jehoiachin king of Judah goeth out unto the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his chiefs, and his eunuchs, and the king of Babylon taketh him in the eighth year of his reign,

2 Kings 24:15 (100.00%)

World English Bible:

He carried away Jehoiachin to Babylon, with the king’s mother, the king’s wives, his officers, and the chief men of the land. He carried them into captivity from Jerusalem to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

And he carried away () Jehoiachin to Babylon , and the king’s mother , and the king’s wives , and his officers , and the mighty () of the land , [those] carried () he into captivity from Jerusalem to Babylon .

Young’s Literal Translation:

And he removeth Jehoiachin to Babylon, and the mother of the king, and the wives of the king, and his eunuchs, and the mighty ones of the land-he hath caused a removal to go from Jerusalem to Babylon,

2 Kings 24:18 (100.00%)

World English Bible:

Zedekiah was twenty-one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah.

King James w/Strong’s #s:

Zedekiah [was] twenty and one years old when he began to reign (), and he reigned () eleven years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Hamutal , the daughter of Jeremiah of Libnah .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and one years is Zedekiah in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah,

World English Bible:

Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah. She was the mother of Onam.

King James w/Strong’s #s:

Jerahmeel had also another wife , whose name [was] Atarah ; she [was] the mother of Onam .

Young’s Literal Translation:

And Jerahmeel hath another wife, and her name is Atarah, she is mother of Onam.

World English Bible:

Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez, saying, “Because I bore him with sorrow.”

1 Chronicles 4:9 “Jabez” sounds similar to the Hebrew word for “pain”.

King James w/Strong’s #s:

And Jabez was more honourable () than his brethren : and his mother called () his name Jabez , saying (), Because I bare () him with sorrow .

Young’s Literal Translation:

And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, ‘Because I have brought forth with grief.’

World English Bible:

So King Rehoboam strengthened himself in Jerusalem and reigned; for Rehoboam was forty-one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which Yahweh had chosen out of all the tribes of Israel to put his name there. His mother’s name was Naamah the Ammonitess.

King James w/Strong’s #s:

So king Rehoboam strengthened () himself in Jerusalem , and reigned (): for Rehoboam [was] one and forty years old when he began to reign (), and he reigned () seventeen years in Jerusalem , the city which the LORD had chosen () out of all the tribes of Israel , to put () his name there. And his mother’s name [was] Naamah an Ammonitess .

Young’s Literal Translation:

And king Rehoboam strengtheneth himself in Jerusalem, and reigneth; for a son of forty and two years is Rehoboam in his reigning, and seventeen years he hath reigned in Jerusalem, the city that Jehovah hath chosen to put His name there, out of all the tribes of Israel, and the name of his mother is Naamah the Ammonitess,

World English Bible:

He reigned three years in Jerusalem. His mother’s name was Micaiah the daughter of Uriel of Gibeah. There was war between Abijah and Jeroboam.

King James w/Strong’s #s:

He reigned () three years in Jerusalem . His mother’s name also [was] Michaiah the daughter of Uriel of Gibeah . And there was war between Abijah and Jeroboam .

Young’s Literal Translation:

three years he hath reigned in Jerusalem, (and the name of his mother is Michaiah daughter of Uriel, from Gibeah,) and war hath been between Abijah and Jeroboam.

World English Bible:

Also Maacah, the mother of Asa the king, he removed from being queen mother, because she had made an abominable image for an Asherah; so Asa cut down her image, ground it into dust, and burned it at the brook Kidron.

King James w/Strong’s #s:

And also [concerning] Maachah the mother of Asa the king , he removed () her from [being] queen , because she had made () an idol in a grove : and Asa cut down () her idol , and stamped () [it], and burnt () [it] at the brook Kidron .

Young’s Literal Translation:

And also Maachah, mother of Asa the king-he hath removed her from being mistress, in that she hath made for a shrine a horrible thing, and Asa cutteth down her horrible thing, and beateth it small, and burneth it by the brook Kidron:

World English Bible:

So Jehoshaphat reigned over Judah. He was thirty-five years old when he began to reign. He reigned twenty-five years in Jerusalem. His mother’s name was Azubah the daughter of Shilhi.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoshaphat reigned () over Judah : [he was] thirty and five years old when he began to reign (), and he reigned () twenty and five years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Azubah the daughter of Shilhi .

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat reigneth over Judah, a son of thirty and five years in his reigning, and twenty and five years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Azubah daughter of Shilhi.

World English Bible:

Ahaziah was forty-two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name was Athaliah the daughter of Omri.

King James w/Strong’s #s:

Forty and two years old [was] Ahaziah when he began to reign (), and he reigned () one year in Jerusalem . His mother’s name also [was] Athaliah the daughter of Omri .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and two years is Ahaziah in his reigning, and one year he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Athaliah daughter of Omri;

World English Bible:

He also walked in the ways of Ahab’s house, because his mother was his counselor in acting wickedly.

King James w/Strong’s #s:

He also walked () in the ways of the house of Ahab : for his mother was his counsellor () to do wickedly ().

Young’s Literal Translation:

he also hath walked in the ways of the house of Ahab, for his mother hath been his counsellor to do wickedly.

World English Bible:

Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal offspring of the house of Judah.

King James w/Strong’s #s:

But when Athaliah the mother of Ahaziah saw () that her son was dead (), she arose () and destroyed () all the seed royal of the house of Judah .

Young’s Literal Translation:

And Athaliah mother of Ahaziah hath seen that her son is dead, and she riseth and destroyeth the whole seed of the kingdom of the house of Judah.

World English Bible:

Joash was seven years old when he began to reign, and he reigned forty years in Jerusalem. His mother’s name was Zibiah, of Beersheba.

King James w/Strong’s #s:

Joash [was] seven years old when he began to reign (), and he reigned () forty years in Jerusalem . His mother’s name also [was] Zibiah of Beersheba .

Young’s Literal Translation:

A son of seven years is Joash in his reigning, and forty years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Zibiah of Beer-Sheba.

World English Bible:

Amaziah was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Jehoaddan, of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Amaziah [was] twenty and five years old [when] he began to reign (), and he reigned () twenty and nine years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Jehoaddan of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years hath Amaziah reigned, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jehoaddan of Jerusalem,

World English Bible:

Uzziah was sixteen years old when he began to reign; and he reigned fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jechiliah, of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Sixteen years old [was] Uzziah when he began to reign (), and he reigned () fifty and two years in Jerusalem . His mother’s name also [was] Jecoliah of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

A son of sixteen years is Uzziah in his reigning, and fifty and two years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jecholiah of Jerusalem.

World English Bible:

Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.

King James w/Strong’s #s:

Jotham [was] twenty and five years old when he began to reign (), and he reigned () sixteen years in Jerusalem . His mother’s name also [was] Jerushah , the daughter of Zadok .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years is Jotham in his reigning, and sixteen years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Jerushah daughter of Zadok.

World English Bible:

Hezekiah began to reign when he was twenty-five years old, and he reigned twenty-nine years in Jerusalem. His mother’s name was Abijah, the daughter of Zechariah.

King James w/Strong’s #s:

Hezekiah began to reign () [when he was] five and twenty years old , and he reigned () nine and twenty years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Abijah , the daughter of Zechariah .

Young’s Literal Translation:

Hezekiah hath reigned-a son of twenty and five years, and twenty and nine years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Abijah daughter of Zechariah;

Esther 2:7 (100.00%)

World English Bible:

He brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle’s daughter; for she had neither father nor mother. The maiden was fair and beautiful; and when her father and mother were dead, Mordecai took her for his own daughter.

King James w/Strong’s #s:

And he brought up () Hadassah , that [is], Esther , his uncle’s daughter : for she had neither father nor mother , and the maid [was] fair and beautiful ; whom Mordecai , when her father and mother were dead , took () for his own daughter .

Young’s Literal Translation:

and he is supporting Hadassah-she is Esther-daughter of his uncle, for she hath neither father nor mother, and the young woman is of fair form, and of good appearance, and at the death of her father and her mother hath Mordecai taken her to him for a daughter.

Job 1:21 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Naked I came out of my mother’s womb, and naked will I return there. Yahweh gave, and Yahweh has taken away. Blessed be Yahweh’s name.”

King James w/Strong’s #s:

And said (), Naked came I out () of my mother’s womb , and naked shall I return () thither: the LORD gave (), and the LORD hath taken away (); blessed () be the name of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.’

Job 17:14 (100.00%)

World English Bible:

if I have said to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ and ‘My sister,’

King James w/Strong’s #s:

I have said () to corruption , Thou [art] my father : to the worm , [Thou art] my mother , and my sister .

Young’s Literal Translation:

To corruption I have called:- ‘Thou art my father.’ ‘My mother’ and ‘my sister?’-to the worm.

Job 31:18 (100.00%)

World English Bible:

(no, from my youth he grew up with me as with a father, I have guided her from my mother’s womb);

King James w/Strong’s #s:

(For from my youth he was brought up () with me, as [with] a father , and I have guided () her from my mother’s womb ;)

Young’s Literal Translation:

(But from my youth He grew up with me as with a father, And from the belly of my mother I am led.)

Psalm 22:9 (100.00%)

World English Bible:

But you brought me out of the womb. You made me trust while at my mother’s breasts.

King James w/Strong’s #s:

But thou [art] he that took () me out of the womb : thou didst make me hope () [when I was] upon my mother’s breasts .

Young’s Literal Translation:

For thou art He bringing me forth from the womb, Causing me to trust, On the breasts of my mother.

Psalm 22:10 (100.00%)

World English Bible:

I was thrown on you from my mother’s womb. You are my God since my mother bore me.

King James w/Strong’s #s:

I was cast () upon thee from the womb : thou [art] my God from my mother’s belly .

Young’s Literal Translation:

On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.

Psalm 27:10 (100.00%)

World English Bible:

When my father and my mother forsake me, then Yahweh will take me up.

King James w/Strong’s #s:

When my father and my mother forsake () me, then the LORD will take me up ().

Young’s Literal Translation:

When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.

Psalm 35:14 (100.00%)

World English Bible:

I behaved myself as though it had been my friend or my brother. I bowed down mourning, as one who mourns his mother.

King James w/Strong’s #s:

I behaved () myself as though [he had been] my friend [or] brother : I bowed down () heavily (), as one that mourneth [for his] mother .

Young’s Literal Translation:

As if a friend, as if my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.

Psalm 50:20 (100.00%)

World English Bible:

You sit and speak against your brother. You slander your own mother’s son.

King James w/Strong’s #s:

Thou sittest () [and] speakest () against thy brother ; thou () slanderest thine own mother’s son .

Young’s Literal Translation:

Thou sittest, against thy brother thou speakest, Against a son of thy mother givest slander.

Psalm 51:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I was born in iniquity. My mother conceived me in sin.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I was shapen () in iniquity ; and in sin did my mother conceive () me.

Young’s Literal Translation:

Lo, in iniquity I have been brought forth, And in sin doth my mother conceive me.

Psalm 69:8 (100.00%)

World English Bible:

I have become a stranger to my brothers, an alien to my mother’s children.

King James w/Strong’s #s:

I am become a stranger () unto my brethren , and an alien unto my mother’s children .

Young’s Literal Translation:

A stranger I have been to my brother, And a foreigner to sons of my mother.

Psalm 71:6 (100.00%)

World English Bible:

I have relied on you from the womb. You are he who took me out of my mother’s womb. I will always praise you.

King James w/Strong’s #s:

By thee have I been holden up () from the womb : thou art he that took () me out of my mother’s bowels : my praise [shall be] continually of thee.

Young’s Literal Translation:

By Thee I have been supported from the womb, From my mother’s bowels Thou dost cut me out, In Thee is my praise continually.

Psalm 109:14 (100.00%)

World English Bible:

Let the iniquity of his fathers be remembered by Yahweh. Don’t let the sin of his mother be blotted out.

King James w/Strong’s #s:

Let the iniquity of his fathers be remembered () with the LORD ; and let not the sin of his mother be blotted out ().

Young’s Literal Translation:

The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.

Psalm 113:9 (100.00%)

World English Bible:

He settles the barren woman in her home as a joyful mother of children. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

He maketh the barren woman to keep () house , [and to be] a joyful mother of children . Praise () ye the LORD .

Young’s Literal Translation:

Causing the barren one of the house to sit, A joyful mother of sons; praise ye Jah!

Psalm 131:2 (100.00%)

World English Bible:

Surely I have stilled and quieted my soul, like a weaned child with his mother, like a weaned child is my soul within me.

King James w/Strong’s #s:

Surely I have behaved () and quieted () myself , as a child that is weaned () of his mother : my soul [is] even as a weaned child ().

Young’s Literal Translation:

Have I not compared, and kept silent my soul, As a weaned one by its mother? As a weaned one by me is my soul.

Psalm 139:13 (100.00%)

World English Bible:

For you formed my inmost being. You knit me together in my mother’s womb.

King James w/Strong’s #s:

For thou hast possessed () my reins : thou hast covered () me in my mother’s womb .

Young’s Literal Translation:

For Thou-Thou hast possessed my reins, Thou dost cover me in my mother’s belly.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: