Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 444 for “H5750”

Judges 20:25 (100.00%)

World English Bible:

Benjamin went out against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men. All these drew the sword.

King James w/Strong’s #s:

And Benjamin went forth () against () them out of Gibeah the second day, and destroyed down () to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew () the sword.

Young’s Literal Translation:

and Benjamin cometh out to meet them from Gibeah on the second day, and destroy among the sons of Israel again eighteen thousand men-to the earth; all these are drawing sword.

Judges 20:28 (100.00%)

World English Bible:

and Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood before it in those days), saying, “Shall I yet again go out to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease?” Yahweh said, “Go up; for tomorrow I will deliver him into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron, stood () before it in those days, ) saying, () Shall I yet again () go out () to battle against the children of Benjamin my brother, or shall I cease? () And the Lord said, () Go up; () for to morrow I will deliver () them into thine hand.

Young’s Literal Translation:

and Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, is standing before it in those days-saying, ‘Do I add again to go out to battle with the sons of Benjamin, my brother, or do I cease?’ And Jehovah saith, ‘Go up, for to-morrow I give him into thy hand.’

Ruth 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Naomi said, “Go back, my daughters. Why do you want to go with me? Do I still have sons in my womb, that they may be your husbands?

King James w/Strong’s #s:

And Naomi said, () Turn again, () my daughters: why will ye go () with me? [are] there yet [any more] sons in my womb, that they may be your husbands?

Young’s Literal Translation:

And Naomi saith, ‘Turn back, my daughters; why do ye go with me? are there yet to me sons in my bowels that they have been to you for husbands?

Ruth 1:14 (100.00%)

World English Bible:

They lifted up their voices and wept again; then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth stayed with her.

King James w/Strong’s #s:

And they lifted up () their voice, and wept again: () and Orpah kissed () her mother in law; but Ruth clave () unto her.

Young’s Literal Translation:

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

1 Samuel 1:18 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Let your servant find favor in your sight.” So the woman went her way and ate; and her facial expression wasn’t sad any more.

King James w/Strong’s #s:

And she said, () Let thine handmaid find () grace in thy sight. So the woman went () her way, and did eat, () and her countenance was no more [sad].

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Let thy handmaid find grace in thine eyes;’ and the woman goeth on her way, and eateth, and her countenance hath not been sad for it any more.

1 Samuel 3:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh called yet again, “Samuel!” Samuel arose and went to Eli and said, “Here I am; for you called me.” He answered, “I didn’t call, my son. Lie down again.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord called () yet again, () Samuel. And Samuel arose () and went () to Eli, and said, () Here [am] I; for thou didst call () me. And he answered, () I called () not, my son; lie down () again. ()

Young’s Literal Translation:

And Jehovah addeth to call again Samuel, and Samuel riseth and goeth unto Eli, and saith, ‘Here am I, for thou hast called for me;’ and he saith, ‘I have not called, my son, turn back, lie down.’

1 Samuel 7:13 (100.00%)

World English Bible:

So the Philistines were subdued, and they stopped coming within the border of Israel. Yahweh’s hand was against the Philistines all the days of Samuel.

King James w/Strong’s #s:

So the Philistines were subdued, () and they came () no more () into the coast of Israel: and the hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines are humbled, and have not added any more to come into the border of Israel, and the hand of Jehovah is on the Philistines all the days of Samuel.

1 Samuel 10:22 (100.00%)

World English Bible:

Therefore they asked of Yahweh further, “Is there yet a man to come here?” Yahweh answered, “Behold, he has hidden himself among the baggage.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore they enquired () of the Lord further, if the man should yet come () thither. And the Lord answered, () Behold, he hath hid () himself among the stuff.

Young’s Literal Translation:

And they ask again at Jehovah, ‘Hath the man yet come hither?’ and Jehovah saith, ‘Lo, he hath been hidden near the vessels.’

1 Samuel 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

King James w/Strong’s #s:

And [some of] the Hebrews went over () Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he [was] yet in Gilgal, and all the people followed him trembling. ()

Young’s Literal Translation:

And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul is yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.

1 Samuel 16:11 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Jesse, “Are all your children here?” He said, “There remains yet the youngest. Behold, he is keeping the sheep.” Samuel said to Jesse, “Send and get him, for we will not sit down until he comes here.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () unto Jesse, Are here all () [thy] children? And he said, () There remaineth () yet the youngest, and, behold, he keepeth () the sheep. And Samuel said () unto Jesse, Send () and fetch () him: for we will not sit down () till he come () hither.

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Jesse, ‘Are the young men finished?’ and he saith, ‘Yet hath been left the youngest; and lo, he delighteth himself among the flock;’ and Samuel saith unto Jesse, ‘Send and take him, for we do not turn round till his coming in hither.’

1 Samuel 18:8 (100.00%)

World English Bible:

Saul was very angry, and this saying displeased him. He said, “They have credited David with ten thousands, and they have only credited me with thousands. What can he have more but the kingdom?”

King James w/Strong’s #s:

And Saul was very wroth, () and the saying displeased () him; and he said, () They have ascribed () unto David ten thousands, and to me they have ascribed () [but] thousands: and [what] can he have more but the kingdom?

Young’s Literal Translation:

And it is displeasing to Saul exceedingly, and this thing is evil in his eyes, and he saith, ‘They have given to David myriads, and to me they have given the thousands, and more to him is only the kingdom;’

1 Samuel 18:29 (100.00%)

World English Bible:

Saul was even more afraid of David; and Saul was David’s enemy continually.

King James w/Strong’s #s:

And Saul was yet the more () afraid () of David; and Saul became David’s enemy () continually.

Young’s Literal Translation:

and Saul addeth to be afraid of the presence of David yet; and Saul is an enemy with David all the days.

1 Samuel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

David swore moreover, and said, “Your father knows well that I have found favor in your eyes; and he says, ‘Don’t let Jonathan know this, lest he be grieved;’ but truly as Yahweh lives, and as your soul lives, there is but a step between me and death.”

King James w/Strong’s #s:

And David sware () moreover, and said, () Thy father certainly () knoweth () that I have found () grace in thine eyes; and he saith, () Let not Jonathan know () this, lest he be grieved: () but truly [as] the Lord liveth, and [as] thy soul liveth, [there is] but a step between me and death.

Young’s Literal Translation:

And David sweareth again, and saith, ‘Thy father hath certainly known that I have found grace in thine eyes, and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved; and yet, Jehovah liveth, and thy soul liveth, but-as a step between me and death.’

1 Samuel 20:14 (100.00%)

World English Bible:

You shall not only show me the loving kindness of Yahweh while I still live, that I not die;

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt not only while yet I live shew () me the kindness of the Lord, that I die () not:

Young’s Literal Translation:

and not only while I am alive dost thou do with me the kindness of Jehovah, and I die not,

1 Samuel 23:4 (100.00%)

World English Bible:

Then David inquired of Yahweh yet again. Yahweh answered him, and said, “Arise, go down to Keilah; for I will deliver the Philistines into your hand.”

King James w/Strong’s #s:

Then David enquired () of the Lord yet again. () And the Lord answered () him and said, () Arise, () go down () to Keilah; for I will deliver () the Philistines into thine hand.

Young’s Literal Translation:

And David addeth again to ask at Jehovah, and Jehovah answereth him, and saith, ‘Rise, go down to Keilah, for I am giving the Philistines into thy hand.’

1 Samuel 23:22 (100.00%)

World English Bible:

Please go make yet more sure, and know and see his place where his haunt is, and who has seen him there; for I have been told that he is very cunning.

King James w/Strong’s #s:

Go, () I pray you, prepare () yet, and know () and see () his place where his haunt is, [and] who hath seen () him there: for it is told () me [that] he dealeth very () subtilly. ()

Young’s Literal Translation:

go, I pray you, prepare yet, and know and see his place where his foot is; who hath seen him there? for one hath said unto me, He is very subtile.

1 Samuel 26:21 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said, “I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes today. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul, I have sinned: () return, () my son David: for I will no more do thee harm, () because my soul was precious () in thine eyes this day: behold, I have played the fool, () and have erred () exceedingly. ()

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘I have sinned; turn back, my son David, for I do evil to thee no more, because that my soul hath been precious in thine eyes this day; lo, I have acted foolishly, and do err very greatly.’

1 Samuel 27:1 (100.00%)

World English Bible:

David said in his heart, “I will now perish one day by the hand of Saul. There is nothing better for me than that I should escape into the land of the Philistines; and Saul will despair of me, to seek me any more in all the borders of Israel. So I will escape out of his hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () in his heart, I shall now perish () one day by the hand of Saul: [there is] nothing better for me than that I should speedily () escape () into the land of the Philistines; and Saul shall despair () of me, to seek () me any more in any coast of Israel: so shall I escape () out of his hand.

Young’s Literal Translation:

And David saith unto his heart, ‘Now am I consumed one day by the hand of Saul; there is nothing for me better than that I diligently escape unto the land of the Philistines, and Saul hath been despairing of me-of seeking me any more in all the border of Israel, and I have escaped out of his hand.’

1 Samuel 27:4 (100.00%)

World English Bible:

Saul was told that David had fled to Gath, so he stopped looking for him.

King James w/Strong’s #s:

And it was told () Saul that David was fled () to Gath: and he sought () no more again () () () for him.

Young’s Literal Translation:

And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.

1 Samuel 28:15 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me, to bring me up?” Saul answered, “I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, by prophets, or by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do.”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () to Saul, Why hast thou disquieted () me, to bring me up? () And Saul answered, () I am sore distressed; () for the Philistines make war () against me, and God is departed () from me, and answereth () me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called () thee, that thou mayest make known () unto me what I shall do. ()

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Why hast thou troubled me, to bring me up?’ And Saul saith, ‘I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.’

2 Samuel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, ‘Please stand beside me, and kill me, for anguish has taken hold of me because my life lingers in me.’

King James w/Strong’s #s:

He said () unto me again, Stand, () I pray thee, upon me, and slay () me: for anguish is come () upon me, because my life [is] yet whole in me.

Young’s Literal Translation:

‘And he saith unto me, Stand, I pray thee, over me, and put me to death, for seized me hath the arrow, for all my soul is still in me.

2 Samuel 2:22 (100.00%)

World English Bible:

Abner said again to Asahel, “Turn away from following me. Why should I strike you to the ground? How then could I look Joab your brother in the face?”

King James w/Strong’s #s:

And Abner said () again () to Asahel, Turn thee aside () from following me: wherefore should I smite () thee to the ground? how then should I hold up () my face to Joab thy brother?

Young’s Literal Translation:

And Abner addeth again, saying unto Asahel, ‘Turn thee aside from after me, why do I smite thee to the earth? and how do I lift up my face unto Joab thy brother?’

2 Samuel 2:28 (100.00%)

World English Bible:

So Joab blew the trumpet; and all the people stood still and pursued Israel no more, and they fought no more.

King James w/Strong’s #s:

So Joab blew () a trumpet, and all the people stood still, () and pursued () after Israel no more, neither fought () they any more. ()

Young’s Literal Translation:

And Joab bloweth with a trumpet, and all the people stand still, and pursue no more after Israel, nor have they added any more to fight.

2 Samuel 3:11 (100.00%)

World English Bible:

He could not answer Abner another word, because he was afraid of him.

King James w/Strong’s #s:

And he could () not answer () Abner a word again, because he feared () him.

Young’s Literal Translation:

And he is not able any more to turn back Abner a word, because of his fearing him.

2 Samuel 3:35 (100.00%)

World English Bible:

All the people came to urge David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, “God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else, until the sun goes down.”

King James w/Strong’s #s:

And when all the people came () to cause David to eat () meat while it was yet day, David sware, () saying, () So do () God to me, and more also, () if I taste () bread, or ought else, till the sun be down. ()

Young’s Literal Translation:

And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, ‘Thus doth God to me, and thus He doth add, for-before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.’

2 Samuel 5:13 (100.00%)

World English Bible:

David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.

King James w/Strong’s #s:

And David took () [him] more concubines and wives out of Jerusalem, after he was come () from Hebron: and there were yet sons and daughters born () to David.

Young’s Literal Translation:

And David taketh again concubines and wives out of Jerusalem, after his coming from Hebron, and there are born again to David sons and daughters.

2 Samuel 5:22 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines came up yet again and spread themselves in the valley of Rephaim.

King James w/Strong’s #s:

And the Philistines came up () yet again, () and spread () themselves in the valley of Rephaim.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines add again to come up, and are spread out in the valley of Rephaim,

2 Samuel 6:1 (100.00%)

World English Bible:

David again gathered together all the chosen men of Israel, thirty thousand.

King James w/Strong’s #s:

Again, David gathered together () () () all [the] chosen () [men] of Israel, thirty thousand.

Young’s Literal Translation:

And David gathered again every chosen one in Israel, thirty thousand,

2 Samuel 6:22 (100.00%)

World English Bible:

I will be yet more undignified than this, and will be worthless in my own sight. But the maids of whom you have spoken will honor me.”

King James w/Strong’s #s:

And I will yet be more vile () than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken () of, of them shall I be had in honour. ()

Young’s Literal Translation:

and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.’

2 Samuel 7:10 (100.00%)

World English Bible:

I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place and be moved no more. The children of wickedness will not afflict them any more, as at the first,

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will appoint () a place for my people Israel, and will plant () them, that they may dwell () in a place of their own, and move () no more; neither shall the children of wickedness afflict () them any more, () as beforetime,

Young’s Literal Translation:

and I have appointed a place for My people, for Israel, and have planted it, and it hath tabernacled in its place, and it is not troubled any more, and the sons of perverseness do not add to afflict it any more, as in the beginning,

2 Samuel 7:19 (100.00%)

World English Bible:

This was yet a small thing in your eyes, Lord Yahweh, but you have spoken also of your servant’s house for a great while to come; and this among men, Lord Yahweh!

King James w/Strong’s #s:

And this was yet a small thing () in thy sight, O Lord God; but thou hast spoken () also of thy servant’s house for a great while to come. And [is] this the manner of man, O Lord God?

Young’s Literal Translation:

And yet this is little in Thine eyes, Lord Jehovah, and Thou dost speak also concerning the house of Thy servant afar off; and this is the law of the Man, Lord Jehovah.

2 Samuel 7:20 (100.00%)

World English Bible:

What more can David say to you? For you know your servant, Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And what can David say () more () unto thee? for thou, Lord God, knowest () thy servant.

Young’s Literal Translation:

And what doth David add more to speak unto Thee? and Thou, Thou hast known Thy servant, Lord Jehovah.

2 Samuel 9:1 (100.00%)

World English Bible:

David said, “Is there yet any who is left of Saul’s house, that I may show him kindness for Jonathan’s sake?”

King James w/Strong’s #s:

And David said, () Is there yet any that is left () of the house of Saul, that I may shew () him kindness for Jonathan’s sake?

Young’s Literal Translation:

And David saith, ‘Is there yet any left to the house of Saul, and I do with him kindness because of Jonathan?’

2 Samuel 9:3 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Is there not yet any of Saul’s house, that I may show the kindness of God to him?” Ziba said to the king, “Jonathan still has a son, who is lame in his feet.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said, () [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may shew () the kindness of God unto him? And Ziba said () unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Is there not yet a man to the house of Saul, and I do with him the kindness of God?’ And Ziba saith unto the king, ‘Jonathan hath yet a son-lame.’

2 Samuel 10:19 (100.00%)

World English Bible:

When all the kings who were servants to Hadadezer saw that they were defeated before Israel, they made peace with Israel and served them. So the Syrians were afraid to help the children of Ammon any more.

King James w/Strong’s #s:

And when all the kings [that were] servants to Hadarezer saw () that they were smitten () before Israel, they made peace () with Israel, and served () them. So the Syrians feared () to help () the children of Ammon any more.

Young’s Literal Translation:

And all the kings-servants of Hadadezer-see that they have been smitten before Israel, and make peace with Israel, and serve them; and Aram is afraid to help any more the Bene-Ammon.

2 Samuel 12:23 (100.00%)

World English Bible:

But now he is dead. Why should I fast? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”

King James w/Strong’s #s:

But now he is dead, () wherefore should I fast? () can () I bring him back again? () I shall go () to him, but he shall not return () to me.

Young’s Literal Translation:

and now, he hath died, why is this-I fast? am I able to bring him back again? I am going unto him, and he doth not turn back unto me.’

2 Samuel 14:10 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Whoever says anything to you, bring him to me, and he will not bother you any more.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said, () Whosoever saith () [ought] unto thee, bring () him to me, and he shall not touch () thee any more. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘He who speaketh aught unto thee, and thou hast brought him unto me, then he doth not add any more to come against thee.’

2 Samuel 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Then Absalom sent for Joab, to send him to the king, but he would not come to him. Then he sent again a second time, but he would not come.

King James w/Strong’s #s:

Therefore Absalom sent () for Joab, to have sent () him to the king; but he would () not come () to him: and when he sent again () the second time, he would () not come. ()

Young’s Literal Translation:

and Absalom sendeth unto Joab, to send him unto the king, and he hath not been willing to come unto him; and he sendeth again a second time, and he hath not been willing to come.

2 Samuel 14:32 (100.00%)

World English Bible:

Absalom answered Joab, “Behold, I sent to you, saying, ‘Come here, that I may send you to the king, to say, “Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still. Now therefore, let me see the king’s face; and if there is iniquity in me, let him kill me.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Absalom answered () Joab, Behold, I sent () unto thee, saying, () Come () hither, that I may send () thee to the king, to say, () Wherefore am I come () from Geshur? [it had been] good for me [to have been] there still: now therefore let me see () the king’s face; and if there be [any] iniquity in me, let him kill () me.

Young’s Literal Translation:

And Absalom saith unto Joab, ‘Lo, I sent unto thee, saying, Come hither, and I send thee unto the king to say, Why have I come in from Geshur?-good for me while I am there-and now, let me see the king’s face, and if there is in me iniquity then thou hast put me to death.’

2 Samuel 18:14 (100.00%)

World English Bible:

Then Joab said, “I’m not going to wait like this with you.” He took three darts in his hand and thrust them through Absalom’s heart while he was still alive in the middle of the oak.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Joab, I may not tarry () thus with thee. And he took () three darts in his hand, and thrust () them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.

Young’s Literal Translation:

And Joab saith, ‘Not right-I tarry before thee;’ and he taketh three darts in his hand, and striketh them into the heart of Absalom, while he is alive, in the midst of the oak.

2 Samuel 18:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, “But come what may, please let me also run after the Cushite.” Joab said, “Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Ahimaaz the son of Zadok yet again () to Joab, But howsoever, let me, I pray thee, also run () after Cushi. And Joab said, () Wherefore wilt thou run, () my son, seeing that thou hast no tidings ready? ()

Young’s Literal Translation:

And Ahimaaz son of Zadok addeth again, and saith unto Joab, ‘And whatever it be, let me run, I pray thee, I also, after the Cushite.’ And Joab saith, ‘Why is this-thou art running, my son, and for thee there are no tidings found?’-

2 Samuel 19:28 (100.00%)

World English Bible:

For all my father’s house were but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right therefore have I yet that I should appeal any more to the king?”

King James w/Strong’s #s:

For all [of] my father’s house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set () thy servant among them that did eat () at thine own table. What right therefore have I yet to cry () any more unto the king?

Young’s Literal Translation:

for all the house of my father have been nothing except men of death before my lord the king, and thou dost set thy servant among those eating at thy table, and what right have I any more-even to cry any more unto the king?’

2 Samuel 19:29 (100.00%)

World English Bible:

The king said to him, “Why do you speak any more of your matters? I say, you and Ziba divide the land.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto him, Why speakest () thou any more of thy matters? I have said, () Thou and Ziba divide () the land.

Young’s Literal Translation:

And the king saith to him, ‘Why dost thou speak any more of thy matters? I have said, Thou and Ziba-share ye the field.’

2 Samuel 19:35 (100.00%)

World English Bible:

I am eighty years old, today. Can I discern between good and bad? Can your servant taste what I eat or what I drink? Can I hear the voice of singing men and singing women any more? Why then should your servant be a burden to my lord the king?

King James w/Strong’s #s:

I [am] this day fourscore years old: [and] can I discern () between good and evil? can thy servant taste () what I eat () or what I drink? () can I hear () any more the voice of singing men () and singing women? () wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king?

Young’s Literal Translation:

A son of eighty years I am to-day; do I know between good and evil? doth thy servant taste that which I am eating, and that which I drink? do I hearken any more to the voice of singers and songstresses? and why is thy servant any more for a burden unto my lord the king?

2 Samuel 21:15 (100.00%)

World English Bible:

The Philistines had war again with Israel; and David went down, and his servants with him, and fought against the Philistines. David grew faint;

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Philistines had yet war again with Israel; and David went down, () and his servants with him, and fought () against the Philistines: and David waxed faint. ()

Young’s Literal Translation:

And again have the Philistines war with Israel, and David goeth down, and his servants with him, and they fight with the Philistines; and David is weary,

2 Samuel 21:17 (100.00%)

World English Bible:

But Abishai the son of Zeruiah helped him, and struck the Philistine and killed him. Then the men of David swore to him, saying, “Don’t go out with us to battle any more, so that you don’t quench the lamp of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

But Abishai the son of Zeruiah succoured () him, and smote () the Philistine, and killed () him. Then the men of David sware () unto him, saying, () Thou shalt go () no more out with us to battle, that thou quench () not the light of Israel.

Young’s Literal Translation:

and Abishai son of Zeruiah giveth help to him, and smiteth the Philistine, and putteth him to death; then swear the men of David to him, saying, ‘Thou dost not go out again with us to battle, nor quench the lamp of Israel.’

2 Samuel 21:18 (100.00%)

World English Bible:

After this, there was again war with the Philistines at Gob. Then Sibbecai the Hushathite killed Saph, who was of the sons of the giant.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass after this, that there was again a battle with the Philistines at Gob: then Sibbechai the Hushathite slew () Saph, which [was] of the sons of the giant.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass afterwards, that the battle is again in Gob with the Philistines, then hath Sibbechai the Hushathite smitten Saph, who is among the children of the giant.

2 Samuel 21:19 (100.00%)

World English Bible:

There was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed Goliath the Gittite’s brother, the staff of whose spear was like a weaver’s beam.

King James w/Strong’s #s:

And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaareoregim, a Bethlehemite, slew () [the brother of] Goliath the Gittite, the staff of whose spear [was] like a weaver’s () beam.

Young’s Literal Translation:

And the battle is again in Gob with the Philistines, and Elhanan son of Jaare-Oregim, the Beth-Lehemite, smiteth a brother of Goliath the Gittite, and the wood of his spear is like a beam of weavers.

2 Samuel 21:20 (100.00%)

World English Bible:

There was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had six fingers on every hand and six toes on every foot, twenty-four in number, and he also was born to the giant.

King James w/Strong’s #s:

And there was yet a battle in Gath, where was a man of [great] stature, () that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number; and he also was born () to the giant.

Young’s Literal Translation:

And the battle is again in Gath, and there is a man of stature, and the fingers of his hands are six, and the toes of his feet are six, twenty and four in number, and he also hath been born to the giant,

1 Kings 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Behold, while you are still talking there with the king, I will also come in after you and confirm your words.”

1 Kings 1:14 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold, while thou yet talkest () there with the king, I also will come in () after thee, and confirm () thy words.

Young’s Literal Translation:

Lo, thou are yet speaking there with the king, and I come in after thee, and have completed thy words.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: