Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 320 for “H6030”

2 Samuel 14:19 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Is the hand of Joab with you in all this?” The woman answered, “As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken; for your servant Joab urged me, and he put all these words in the mouth of your servant.

King James w/Strong’s #s:

And the king said, () [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered () and said, () [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand () or to the left () from ought that my lord the king hath spoken: () for thy servant Joab, he bade () me, and he put () all these words in the mouth of thine handmaid:

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Is the hand of Joab with thee in all this?’ And the woman answereth and saith, ‘Thy soul liveth, my lord, O king, none doth turn to the right or to the left from all that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab he commanded me, and he put in the mouth of thy maid-servant all these words;

2 Samuel 15:21 (100.00%)

World English Bible:

Ittai answered the king and said, “As Yahweh lives, and as my lord the king lives, surely in what place my lord the king is, whether for death or for life, your servant will be there also.”

King James w/Strong’s #s:

And Ittai answered () the king, and said, () [As] the Lord liveth, and [as] my lord the king liveth, surely in what place my lord the king shall be, whether in death or life, even there also will thy servant be.

Young’s Literal Translation:

And Ittai answereth the king and saith, ‘Jehovah liveth, and my lord the king liveth, surely in the place where my lord the king is-if for death, if for life, surely there is thy servant.’

2 Samuel 19:21 (100.00%)

World English Bible:

But Abishai the son of Zeruiah answered, “Shouldn’t Shimei be put to death for this, because he cursed Yahweh’s anointed?”

King James w/Strong’s #s:

But Abishai the son of Zeruiah answered () and said, () Shall not Shimei be put to death () for this, because he cursed () the Lord’s anointed?

Young’s Literal Translation:

And Abishai son of Zeruiah answereth and saith, ‘For this is not Shimei put to death-because he reviled the anointed of Jehovah?’

2 Samuel 19:42 (100.00%)

World English Bible:

All the men of Judah answered the men of Israel, “Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king’s cost? Or has he given us any gift?”

King James w/Strong’s #s:

And all the men of Judah answered () the men of Israel, Because the king [is] near of kin to us: wherefore then be ye angry () for this matter? have we eaten () at all () of the king’s [cost]? or hath he given () us any gift?

Young’s Literal Translation:

And all the men of Judah answer against the men of Israel, ‘Because the king is near unto us, and why is this-ye are displeased about this matter? have we at all eaten of the king’s substance? a gift hath he lifted up to us?’

2 Samuel 19:43 (100.00%)

World English Bible:

The men of Israel answered the men of Judah, and said, “We have ten parts in the king, and we have also more claim to David than you. Why then did you despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king?” The words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And the men of Israel answered () the men of Judah, and said, () We have ten parts in the king, and we have also more [right] in David than ye: why then did ye despise () us, that our advice should not be first had in bringing back () our king? And the words of the men of Judah were fiercer () than the words of the men of Israel.

Young’s Literal Translation:

And the men of Israel answer the men of Judah, and say, ‘Ten parts we have in the king, and also in David more than you; and wherefore have ye lightly esteemed us, that our word hath not been first to bring back our king?’ And the word of the men of Judah is sharper than the word of the men of Israel.

2 Samuel 20:20 (100.00%)

World English Bible:

Joab answered, “Far be it, far be it from me, that I should swallow up or destroy.

King James w/Strong’s #s:

And Joab answered () and said, () Far be it, far be it from me, that I should swallow up () or destroy. ()

Young’s Literal Translation:

And Joab answereth and saith, ‘Far be it-far be it from me; I do not swallow up nor destroy.

2 Samuel 22:42 (100.00%)

World English Bible:

They looked, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.

King James w/Strong’s #s:

They looked, () but [there was] none to save; () [even] unto the Lord, but he answered () them not.

Young’s Literal Translation:

They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.

1 Kings 1:28 (100.00%)

World English Bible:

Then King David answered, “Call Bathsheba in to me.” She came into the king’s presence and stood before the king.

King James w/Strong’s #s:

Then king David answered () and said, () Call () me Bathsheba. And she came () into the king’s presence, and stood () before the king.

Young’s Literal Translation:

And king David answereth and saith, ‘Call for me for Bath-Sheba;’ and she cometh in before the king, and standeth before the king.

1 Kings 1:36 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada answered the king, and said, “Amen. May Yahweh, the God of my lord the king, say so.

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah the son of Jehoiada answered () the king, and said, () Amen: the Lord God of my lord the king say () so [too].

Young’s Literal Translation:

And Benaiah son of Jehoiada answereth the king, and saith, ‘Amen! so doth Jehovah, God of my lord the king, say;

1 Kings 1:43 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan answered Adonijah, “Most certainly our lord King David has made Solomon king.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan answered () and said () to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king. ()

Young’s Literal Translation:

And Jonathan answereth and saith to Adonijah, ‘Verily our lord king David hath caused Solomon to reign,

1 Kings 2:22 (100.00%)

World English Bible:

King Solomon answered his mother, “Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.”

King James w/Strong’s #s:

And king Solomon answered () and said () unto his mother, And why dost thou ask () Abishag the Shunammite for Adonijah? ask () for him the kingdom also; for he [is] mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.

Young’s Literal Translation:

And king Solomon answereth and saith to his mother, ‘And why art thou asking Abishag the Shunammite for Adonijah? also ask for him the kingdom-for he is mine elder brother-even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah.’

1 Kings 2:30 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah came to Yahweh’s Tent, and said to him, “The king says, ‘Come out!’ ” He said, “No; but I will die here.” Benaiah brought the king word again, saying, “This is what Joab said, and this is how he answered me.”

King James w/Strong’s #s:

And Benaiah came () to the tabernacle of the Lord, and said () unto him, Thus saith () the king, Come forth. () And he said, () Nay; but I will die () here. And Benaiah brought the king word again, () saying, () Thus said () Joab, and thus he answered () me.

Young’s Literal Translation:

And Benaiah cometh in unto the tent of Jehovah, and saith unto him, ‘Thus said the king, Come out;’ and he saith, ‘Nay, but here I die.’ And Benaiah bringeth back the king word, saying, ‘Thus spake Joab, yea, thus he answered me.’

1 Kings 3:27 (100.00%)

World English Bible:

Then the king answered, “Give the first woman the living child, and definitely do not kill him. She is his mother.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king answered () and said, () Give () her the living child, () and in no wise () slay () it: she [is] the mother thereof.

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith, ‘Give ye to her the living child, and put it not at all to death; she is its mother.’

1 Kings 12:7 (100.00%)

World English Bible:

They replied, “If you will be a servant to this people today, and will serve them, and answer them with good words, then they will be your servants forever.”

King James w/Strong’s #s:

And they spake () unto him, saying, () If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve () them, and answer () them, and speak () good words to them, then they will be thy servants for ever.

Young’s Literal Translation:

And they speak unto him, saying, ‘If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.’

1 Kings 12:13 (100.00%)

World English Bible:

The king answered the people roughly, and abandoned the counsel of the old men which they had given him,

King James w/Strong’s #s:

And the king answered () the people roughly, and forsook () the old men’s counsel that they gave () him;

Young’s Literal Translation:

And the king answereth the people sharply, and forsaketh the counsel of the elders which they counselled him,

1 Kings 13:6 (100.00%)

World English Bible:

The king answered the man of God, “Now intercede for the favor of Yahweh your God, and pray for me, that my hand may be restored me again.” The man of God interceded with Yahweh, and the king’s hand was restored to him again, and became as it was before.

King James w/Strong’s #s:

And the king answered () and said () unto the man of God, Intreat () now the face of the Lord thy God, and pray () for me, that my hand may be restored me again. () And the man of God besought () the Lord, and the king’s hand was restored him again, () and became as [it was] before.

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith unto the man of God, ‘Appease, I pray thee, the face of Jehovah thy God, and pray for me, and my hand doth come back unto me;’ and the man of God appeaseth the face of Jehovah, and the hand of the king cometh back unto him, and it is as at the beginning.

1 Kings 18:21 (100.00%)

World English Bible:

Elijah came near to all the people, and said, “How long will you waver between the two sides? If Yahweh is God, follow him; but if Baal, then follow him.” The people didn’t say a word.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah came () unto all the people, and said, () How long halt () ye between two opinions? if the Lord [be] God, follow him: but if Baal, [then] follow () him. And the people answered () him not a word.

Young’s Literal Translation:

and Elijah cometh nigh unto all the people, and saith, ‘Till when are ye leaping on the two branches?-if Jehovah is God, go after Him; and if Baal, go after him;’ and the people have not answered him a word.

1 Kings 18:24 (100.00%)

World English Bible:

You call on the name of your god, and I will call on Yahweh’s name. The God who answers by fire, let him be God.” All the people answered, “What you say is good.”

King James w/Strong’s #s:

And call () ye on the name of your gods, and I will call () on the name of the Lord: and the God that answereth () by fire, let him be God. And all the people answered () and said, () It is well spoken.

Young’s Literal Translation:

and ye have called in the name of your god, and I-I call in the name of Jehovah, and it hath been, the god who answereth by fire-He is the God.’ And all the people answer and say, ‘Good is the word.’

1 Kings 18:26 (100.00%)

World English Bible:

They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, “Baal, hear us!” But there was no voice, and nobody answered. They leaped about the altar which was made.

King James w/Strong’s #s:

And they took () the bullock which was given () them, and they dressed () [it], and called () on the name of Baal from morning even until noon, saying, () O Baal, hear () us. But [there was] no voice, nor any that answered. () And they leaped () upon the altar which was made. ()

Young’s Literal Translation:

And they take the bullock that one gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, ‘O Baal, answer us!’ and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made.

1 Kings 18:29 (100.00%)

World English Bible:

When midday was past, they prophesied until the time of the evening offering; but there was no voice, no answer, and nobody paid attention.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when midday was past, () and they prophesied () until the [time] of the offering () of the [evening] sacrifice, that [there was] neither voice, nor any to answer, () nor any that regarded.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves prophets till the going up of the present, and there is no voice, and there is none answering, and there is none attending.

1 Kings 18:37 (100.00%)

World English Bible:

Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.”

King James w/Strong’s #s:

Hear () me, O Lord, hear () me, that this people may know () that thou [art] the Lord God, and [that] thou hast turned their heart back () again.

Young’s Literal Translation:

answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou art Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.’

1 Kings 20:4 (100.00%)

World English Bible:

The king of Israel answered, “It is according to your saying, my lord, O king. I am yours, and all that I have.”

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel answered () and said, () My lord, O king, according to thy saying, I [am] thine, and all that I have.

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel answereth and saith, ‘According to thy word, my lord, O king: I am thine, and all that I have.’

1 Kings 20:11 (100.00%)

World English Bible:

The king of Israel answered, “Tell him, ‘Don’t let him who puts on his armor brag like he who takes it off.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And the king of Israel answered () and said, () Tell () [him], Let not him that girdeth () on [his harness] boast () himself as he that putteth it off. ()

Young’s Literal Translation:

And the king of Israel answereth and saith, ‘Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing his armour.’

2 Kings 1:10 (100.00%)

World English Bible:

Elijah answered to the captain of fifty, “If I am a man of God, then let fire come down from the sky and consume you and your fifty!” Then fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah answered () and said () to the captain of fifty, If I [be] a man of God, then let fire come down () from heaven, and consume () thee and thy fifty. And there came down () fire from heaven, and consumed () him and his fifty.

Young’s Literal Translation:

And Elijah answereth and speaketh unto the head of the fifty, ‘And if I am a man of God, fire doth come down from the heavens, and consume thee and thy fifty;’ and fire cometh down from the heavens, and consumeth him and his fifty.

2 Kings 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Again he sent to him another captain of fifty with his fifty. He answered him, “Man of God, the king has said, ‘Come down quickly!’ ”

King James w/Strong’s #s:

Again () also he sent () unto him another captain of fifty with his fifty. And he answered () and said () unto him, O man of God, thus hath the king said, () Come down () quickly.

Young’s Literal Translation:

And he turneth and sendeth unto him another head of fifty and his fifty, and he answereth and speaketh unto him, ‘O man of God, thus said the king, Haste, come down.’

2 Kings 1:12 (100.00%)

World English Bible:

Elijah answered them, “If I am a man of God, then let fire come down from the sky and consume you and your fifty!” Then God’s fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.

King James w/Strong’s #s:

And Elijah answered () and said () unto them, If I [be] a man of God, let fire come down () from heaven, and consume () thee and thy fifty. And the fire of God came down () from heaven, and consumed () him and his fifty.

Young’s Literal Translation:

And Elijah answereth and speaketh unto them, ‘If I am a man of God, fire doth come down from the heavens, and consume thee and thy fifty;’ and fire of God cometh down from the heavens, and consumeth him and his fifty.

2 Kings 3:11 (100.00%)

World English Bible:

But Jehoshaphat said, “Isn’t there a prophet of Yahweh here, that we may inquire of Yahweh by him?” One of the king of Israel’s servants answered, “Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah, is here.”

King James w/Strong’s #s:

But Jehoshaphat said, () [Is there] not here a prophet of the Lord, that we may enquire () of the Lord by him? And one of the king of Israel’s servants answered () and said, () Here [is] Elisha the son of Shaphat, which poured () water on the hands of Elijah.

Young’s Literal Translation:

And Jehoshaphat saith, ‘Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?’ And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, ‘Here is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.’

2 Kings 4:29 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to Gehazi, “Tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. If you meet any man, don’t greet him; and if anyone greets you, don’t answer him again. Then lay my staff on the child’s face.”

King James w/Strong’s #s:

Then he said () to Gehazi, Gird up () thy loins, and take () my staff in thine hand, and go thy way: () if thou meet () any man, salute () him not; and if any salute () thee, answer him not again: () and lay () my staff upon the face of the child.

Young’s Literal Translation:

And he saith to Gehazi, ‘Gird up thy loins, and take my staff in thy hand, and go; when thou dost meet a man, thou dost not salute him; and when a man doth salute thee, thou dost not answer him; and thou hast laid my staff on the face of the youth.’

2 Kings 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Then the captain on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, “Behold, if Yahweh made windows in heaven, could this thing be?” He said, “Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.”

King James w/Strong’s #s:

Then a lord on whose hand the king leaned () answered () the man of God, and said, () Behold, [if] the Lord would make () windows in heaven, might this thing be? And he said, () Behold, thou shalt see () [it] with thine eyes, but shalt not eat () thereof.

Young’s Literal Translation:

And the captain whom the king hath, by whose hand he hath been supported, answereth the man of God and saith, ‘Lo, Jehovah is making windows in the heavens-shall this thing be?’ and he saith, ‘Lo, thou art seeing it with thine eyes, and thereof thou dost not eat.’

2 Kings 7:13 (100.00%)

World English Bible:

One of his servants answered, “Please let some people take five of the horses that remain, which are left in the city. Behold, they are like all the multitude of Israel who are left in it. Behold, they are like all the multitude of Israel who are consumed. Let’s send and see.”

King James w/Strong’s #s:

And one of his servants answered () and said, () Let [some] take, () I pray thee, five of the horses that remain, () which are left () in the city, (behold, they [are] as all the multitude of Israel that are left () in it: behold, [I say], they [are] even as all the multitude of the Israelites that are consumed: ()) and let us send () and see. ()

Young’s Literal Translation:

And one of his servants answereth and saith, ‘Then let them take, I pray thee, five of the horses that are left, that have been left in it-lo, they are as all the multitude of Israel who have been left in it; lo, they are as all the multitude of Israel who have been consumed-and we send and see.’

2 Kings 7:19 (100.00%)

World English Bible:

and that captain answered the man of God, and said, “Now, behold, if Yahweh made windows in heaven, might such a thing be?” and he said, “Behold, you will see it with your eyes, but will not eat of it.”

King James w/Strong’s #s:

And that lord answered () the man of God, and said, () Now, behold, [if] the Lord should make () windows in heaven, might such a thing be? And he said, () Behold, thou shalt see () it with thine eyes, but shalt not eat () thereof.

Young’s Literal Translation:

and the captain answereth the man of God, and saith, ‘And lo, Jehovah is making windows in the heavens-it is according to this word?’ and he saith, ‘Lo, thou art seeing with thine eyes, and thereof thou dost not eat;’

2 Kings 18:36 (100.00%)

World English Bible:

But the people stayed quiet, and answered him not a word; for the king’s commandment was, “Don’t answer him.”

King James w/Strong’s #s:

But the people held their peace, () and answered () him not a word: for the king’s commandment was, saying, () Answer () him not.

Young’s Literal Translation:

And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, ‘Do not answer him.’

World English Bible:

David went out to meet them, and answered them, “If you have come peaceably to me to help me, my heart will be united with you; but if you have come to betray me to my adversaries, since there is no wrong in my hands, may the God of our fathers see this and rebuke it.”

King James w/Strong’s #s:

And David went out () to meet them, and answered () and said () unto them, If ye be come () peaceably unto me to help () me, mine heart shall be knit unto you: but if [ye be come] to betray () me to mine enemies, seeing [there is] no wrong in mine hands, the God of our fathers look () [thereon], and rebuke () [it].

Young’s Literal Translation:

and David goeth out before them, and answereth and saith to them, ‘If for peace ye have come in unto me, to help me, I have a heart to unite with you; and if to betray me to mine adversaries-without violence in my hands-the God of our fathers doth see and reprove.’

World English Bible:

David built an altar to Yahweh there, and offered burnt offerings and peace offerings, and called on Yahweh; and he answered him from the sky by fire on the altar of burnt offering.

King James w/Strong’s #s:

And David built () there an altar unto the Lord, and offered () burnt offerings and peace offerings, and called () upon the Lord; and he answered () him from heaven by fire upon the altar of burnt offering.

Young’s Literal Translation:

and David buildeth there an altar to Jehovah, and offereth burnt-offerings and peace-offerings, and calleth unto Jehovah, and He answereth him with fire from the heavens on the altar of the burnt-offering.

World English Bible:

At that time, when David saw that Yahweh had answered him in the threshing floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.

King James w/Strong’s #s:

At that time when David saw () that the Lord had answered () him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed () there.

Young’s Literal Translation:

At that time when David seeth that Jehovah hath answered him in the threshing-floor of Ornan the Jebusite, then he sacrificeth there;

World English Bible:

The king answered them roughly; and King Rehoboam abandoned the counsel of the old men,

King James w/Strong’s #s:

And the king answered () them roughly; and king Rehoboam forsook () the counsel of the old men,

Young’s Literal Translation:

And the king answereth them sharply, and king Rehoboam forsaketh the counsel of the aged men,

World English Bible:

Then Hezekiah answered, “Now you have consecrated yourselves to Yahweh. Come near and bring sacrifices and thank offerings into Yahweh’s house.” The assembly brought in sacrifices and thank offerings, and as many as were of a willing heart brought burnt offerings.

King James w/Strong’s #s:

Then Hezekiah answered () and said, () Now ye have consecrated () yourselves unto the Lord, come near () and bring () sacrifices and thank offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in () sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.

Young’s Literal Translation:

And Hezekiah answereth and saith, ‘Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;’ and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one-burnt-offerings.

World English Bible:

Hilkiah answered Shaphan the scribe, “I have found the book of the law in Yahweh’s house.” So Hilkiah delivered the book to Shaphan.

King James w/Strong’s #s:

And Hilkiah answered () and said () to Shaphan the scribe, () I have found () the book of the law in the house of the Lord. And Hilkiah delivered () the book to Shaphan.

Young’s Literal Translation:

and Hilkiah answereth and saith unto Shaphan the scribe, ‘A book of the law I have found in the house of Jehovah;’ and Hilkiah giveth the book unto Shaphan,

Ezra 3:11 (100.00%)

World English Bible:

They sang to one another in praising and giving thanks to Yahweh, “For he is good, for his loving kindness endures forever toward Israel.” All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of Yahweh’s house had been laid.

King James w/Strong’s #s:

And they sang together by course () in praising () and giving thanks () unto the Lord; because [he is] good, for his mercy [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted () with a great shout, when they praised () the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid. ()

Young’s Literal Translation:

And they respond in praising and in giving thanks to Jehovah, for good, for to the age His kindness is over Israel,

Ezra 10:2 (100.00%)

World English Bible:

Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, “We have trespassed against our God, and have married foreign women of the peoples of the land. Yet now there is hope for Israel concerning this thing.

King James w/Strong’s #s:

And Shechaniah the son of Jehiel, [one] of the sons of Elam, answered () and said () unto Ezra, We have trespassed () against our God, and have taken () strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing.

Young’s Literal Translation:

And Shechaniah son of Jehiel, of the sons of Elam, answereth and saith to Ezra, ‘We-we have trespassed against our God, and we settle strange women of the peoples of the land; and now there is hope for Israel concerning this,

Ezra 10:12 (100.00%)

World English Bible:

Then all the assembly answered with a loud voice, “We must do as you have said concerning us.

King James w/Strong’s #s:

Then all the congregation answered () and said () with a loud voice, As thou hast said, so must we do. ()

Young’s Literal Translation:

And all the assembly answer and say with a great voice, ‘Right; according to thy word-on us to do;

Nehemiah 8:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Ezra blessed Yahweh, the great God. All the people answered, “Amen, Amen,” with the lifting up of their hands. They bowed their heads, and worshiped Yahweh with their faces to the ground.

King James w/Strong’s #s:

And Ezra blessed () the Lord, the great God. And all the people answered, () Amen, Amen, with lifting up their hands: and they bowed () their heads, and worshipped () the Lord with [their] faces to the ground.

Young’s Literal Translation:

and Ezra blesseth Jehovah, the great God, and all the people answer, ‘Amen, Amen,’ with lifting up of their hands, and they bow and do obeisance to Jehovah-faces to the earth.

Esther 5:7 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther answered and said, “My petition and my request is this.

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Esther, and said, () My petition and my request [is];

Young’s Literal Translation:

And Esther answereth and saith, ‘My petition and my request is:

Esther 7:3 (100.00%)

World English Bible:

Then Esther the queen answered, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.

King James w/Strong’s #s:

Then Esther the queen answered () and said, () If I have found () favour in thy sight, O king, and if it please () the king, let my life be given () me at my petition, and my people at my request:

Young’s Literal Translation:

And Esther the queen answereth and saith, ‘If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king it be good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request;

Job 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Where have you come from?” Then Satan answered Yahweh, and said, “From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Satan, Whence comest () thou? Then Satan answered () the Lord, and said, () From going to and fro () in the earth, and from walking up and down () in it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary, ‘Whence comest thou?’ And the Adversary answereth Jehovah and saith, ‘From going to and fro in the land, and from walking up and down on it.’

Job 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Satan answered Yahweh, and said, “Does Job fear God for nothing?

King James w/Strong’s #s:

Then Satan answered () the Lord, and said, () Doth Job fear () God for nought?

Young’s Literal Translation:

And the Adversary answereth Jehovah and saith, ‘For nought is Job fearing God?

Job 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Satan, “Where have you come from?” Satan answered Yahweh, and said, “From going back and forth in the earth, and from walking up and down in it.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Satan, From whence comest () thou? And Satan answered () the Lord, and said, () From going to and fro () in the earth, and from walking up and down () in it.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto the Adversary, ‘Whence camest thou?’ And the Adversary answereth Jehovah and saith, ‘From going to and fro in the land, and from walking up and down in it.’

Job 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Satan answered Yahweh, and said, “Skin for skin. Yes, all that a man has he will give for his life.

King James w/Strong’s #s:

And Satan answered () the Lord, and said, () Skin for skin, yea, all that a man hath will he give () for his life.

Young’s Literal Translation:

And the Adversary answereth Jehovah and saith, ‘A skin for a skin, and all that a man hath he doth give for his life.

Job 3:2 (100.00%)

World English Bible:

Job answered:

King James w/Strong’s #s:

And Job spake, () and said, ()

Young’s Literal Translation:

And Job answereth and saith:-

Job 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Eliphaz the Temanite answered,

King James w/Strong’s #s:

Then Eliphaz the Temanite answered () and said, ()

Young’s Literal Translation:

And Eliphaz the Temanite answereth and saith:-

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: