Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 258 for “H6256”

World English Bible:

The children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the feast of unleavened bread seven days.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel that were present () kept () the passover at that time , and the feast of unleavened bread seven days .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel who are found make the passover at that time, and the feast of unleavened things, seven days.

Ezra 8:34 (100.00%)

World English Bible:

Everything was counted and weighed; and all the weight was written at that time.

King James w/Strong’s #s:

By number [and] by weight of every one: and all the weight was written () at that time .

Young’s Literal Translation:

by number, by weight of every one, and all the weight is written at that time.

Ezra 10:13 (100.00%)

World English Bible:

But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside. This is not a work of one day or two, for we have greatly transgressed in this matter.

King James w/Strong’s #s:

But the people [are] many , and [it is] a time of much rain , and we are not able to stand () without , neither [is this] a work of one day or two : for we are many () that have transgressed () in this thing .

Young’s Literal Translation:

but the people are many, and it is the time of showers, and there is no power to stand without, and the work is not for one day, nor for two, for we have multiplied to transgress in this thing.

Ezra 10:14 (100.00%)

World English Bible:

Now let our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city and its judges, until the fierce wrath of our God is turned from us, until this matter is resolved.”

King James w/Strong’s #s:

Let now our rulers of all the congregation stand (), and let all them which have taken () strange wives in our cities come () at appointed () times , and with them the elders of every city , and the judges () thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned () from us.

Young’s Literal Translation:

‘Let, we pray thee, our heads of all the assembly stand, and all who are in our cities, who have settled strange wives, do come in at the times appointed, and with them the elders of city and city, and its judges, till the turning back of the fury of the wrath of our God from us, for this thing.’

Nehemiah 4:22 (100.00%)

World English Bible:

Likewise at the same time I said to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”

King James w/Strong’s #s:

Likewise at the same time said () I unto the people , Let every one with his servant lodge () within Jerusalem , that in the night they may be a guard to us, and labour on the day .

Young’s Literal Translation:

Also, at that time I said to the people, ‘Let each with his servant lodge in the midst of Jerusalem, and they have been to us by night a guard, and by day for the work:’

Nehemiah 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though even to that time I had not set up the doors in the gates),

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when Sanballat , and Tobiah , and Geshem the Arabian , and the rest of our enemies (), heard () that I had builded () the wall , and [that] there was no breach left () therein; (though at that time I had not set up () the doors upon the gates ;)

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when it hath been heard by Sanballat, and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I have builded the wall, and there hath not been left in it a breach, (also, till that time the doors I had not set up in the gates,)

Nehemiah 9:27 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hands of their adversaries.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou deliveredst () them into the hand of their enemies , who vexed () them: and in the time of their trouble , when they cried () unto thee, thou heardest () [them] from heaven ; and according to thy manifold mercies thou gavest () them saviours (), who saved () them out of the hand of their enemies .

Young’s Literal Translation:

and Thou givest them into the hand of their adversaries, and they distress them, and in the time of their distress they cry unto Thee, and Thou, from the heavens, dost hear, and, according to Thine abundant mercies, dost give to them saviours, and they save them out of the hand of their adversaries.

Nehemiah 9:28 (100.00%)

World English Bible:

But after they had rest, they did evil again before you; therefore you left them in the hands of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned and cried to you, you heard from heaven; and many times you delivered them according to your mercies,

King James w/Strong’s #s:

But after they had rest (), they did () evil again () before thee: therefore leftest () thou them in the hand of their enemies (), so that they had the dominion () over them: yet when they returned (), and cried () unto thee, thou heardest () [them] from heaven ; and many times didst thou deliver () them according to thy mercies ;

Young’s Literal Translation:

‘And when they have rest, they turn back to do evil before Thee, and Thou dost leave them in the hand of their enemies, and they rule over them; and they turn back, and call Thee, and Thou from the heavens dost hear, and dost deliver them, according to Thy mercies, many times,

Nehemiah 10:34 (100.00%)

World English Bible:

We, the priests, the Levites, and the people, cast lots for the wood offering, to bring it into the house of our God, according to our fathers’ houses, at times appointed year by year, to burn on Yahweh our God’s altar, as it is written in the law;

King James w/Strong’s #s:

And we cast () the lots among the priests , the Levites , and the people , for the wood offering , to bring () [it] into the house of our God , after the houses of our fathers , at times appointed () year by year , to burn () upon the altar of the LORD our God , as [it is] written () in the law :

Young’s Literal Translation:

And the lots we have caused to fall for the offering of wood, among the priests, the Levites, and the people, to bring in to the house of our God, by the house of our fathers, at times appointed, year by year, to burn on the altar of Jehovah our God, as it is written in the law,

Nehemiah 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Then I testified against them, and said to them, “Why do you stay around the wall? If you do so again, I will lay hands on you.” From that time on, they didn’t come on the Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

Then I testified () against them, and said () unto them, Why lodge () ye about the wall ? if ye do [so] again (), I will lay () hands on you. From that time forth came () they no [more] on the sabbath .

Young’s Literal Translation:

and I testify against them, and say unto them, ‘Wherefore are ye lodging over-against the wall? if ye repeat it, a hand I put forth upon you;’ from that time they have not come in on the sabbath.

Nehemiah 13:31 (100.00%)

World English Bible:

and for the wood offering, at appointed times, and for the first fruits. Remember me, my God, for good.

King James w/Strong’s #s:

And for the wood offering , at times appointed (), and for the firstfruits . Remember () me, O my God , for good .

Young’s Literal Translation:

and for the wood-offering at appointed times, and for first-fruits. Be mindful of me, O my God, for good.

Esther 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Then the king said to the wise men, who knew the times (for it was the king’s custom to consult those who knew law and judgment;

King James w/Strong’s #s:

Then the king said () to the wise men , which knew () the times , (for so [was] the king’s manner toward all that knew () law and judgment :

Young’s Literal Translation:

And the king saith to wise men, knowing the times-for so is the word of the king before all knowing law and judgment,

Esther 4:14 (100.00%)

World English Bible:

For if you remain silent now, then relief and deliverance will come to the Jews from another place, but you and your father’s house will perish. Who knows if you haven’t come to the kingdom for such a time as this?”

King James w/Strong’s #s:

For if thou altogether () holdest thy peace () at this time , [then] shall there enlargement and deliverance arise () to the Jews from another place ; but thou and thy father’s house shall be destroyed (): and who knoweth () whether thou art come () to the kingdom for [such] a time as this?

Young’s Literal Translation:

but if thou keep entirely silent at this time, respite and deliverance remaineth to the Jews from another place, and thou and the house of thy fathers are destroyed; and who knoweth whether for a time like this thou hast come to the kingdom?’

Esther 5:13 (100.00%)

World English Bible:

Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.”

King James w/Strong’s #s:

Yet all this availeth () me nothing, so long as I see () Mordecai the Jew sitting () at the king’s gate .

Young’s Literal Translation:

and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.’

Esther 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Then the king’s scribes were called at that time, in the third month, which is the month Sivan, on the twenty-third day of the month; and it was written according to all that Mordecai commanded to the Jews, and to the local governors, and the governors and princes of the provinces which are from India to Ethiopia, one hundred twenty-seven provinces, to every province according to its writing, and to every people in their language, and to the Jews in their writing, and in their language.

King James w/Strong’s #s:

Then were the king’s scribes () called () at that time in the third month , that [is], the month Sivan , on the three and twentieth [day] thereof; and it was written () according to all that Mordecai commanded () unto the Jews , and to the lieutenants , and the deputies and rulers of the provinces which [are] from India unto Ethiopia , an hundred twenty and seven provinces , unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language , and to the Jews according to their writing , and according to their language .

Young’s Literal Translation:

And the scribes of the king are called, at that time, in the third month-it is the month of Sivan-in the three and twentieth of it, and it is written, according to all that Mordecai hath commanded, unto the Jews, and unto the lieutenants, and the governors, and the heads of the provinces, that are from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces-province and province according to its writing, and people and people according to its tongue, and unto the Jews according to their writing, and according to their tongue.

Job 5:26 (100.00%)

World English Bible:

You will come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt come () to [thy] grave in a full age , like as a shock of corn cometh in () in his season .

Young’s Literal Translation:

Thou comest in full age unto the grave, As the going up of a stalk in its season.

Job 6:17 (100.00%)

World English Bible:

In the dry season, they vanish. When it is hot, they are consumed out of their place.

King James w/Strong’s #s:

What time they wax warm (), they vanish (): when it is hot , they are consumed out () of their place .

Young’s Literal Translation:

Job 22:16 (100.00%)

World English Bible:

who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream,

King James w/Strong’s #s:

Which were cut down () out of time , whose foundation was overflown () with a flood :

Young’s Literal Translation:

Who have been cut down unexpectedly, A flood is poured out on their foundation.

Job 24:1 (100.00%)

World English Bible:

“Why aren’t times laid up by the Almighty? Why don’t those who know him see his days?

King James w/Strong’s #s:

Why, seeing times are not hidden () from the Almighty , do they that know () him not see () his days ?

Young’s Literal Translation:

Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.

Job 27:10 (100.00%)

World English Bible:

Will he delight himself in the Almighty, and call on God at all times?

King James w/Strong’s #s:

Will he delight () himself in the Almighty ? will he always call () upon God ?

Young’s Literal Translation:

On the Mighty doth he delight himself? Call God at all times?

Job 38:23 (100.00%)

World English Bible:

which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

King James w/Strong’s #s:

Which I have reserved () against the time of trouble , against the day of battle and war ?

Young’s Literal Translation:

That I have kept back for a time of distress, For a day of conflict and battle.

Job 38:32 (100.00%)

World English Bible:

Can you lead the constellations out in their season? Or can you guide the Bear with her cubs?

King James w/Strong’s #s:

Canst thou bring forth () Mazzaroth in his season ? or canst thou guide () Arcturus with his sons ?

Young’s Literal Translation:

Dost thou bring out Mazzaroth in its season? And Aysh for her sons dost thou comfort?

Job 39:1 (100.00%)

World English Bible:

“Do you know the time when the mountain goats give birth? Do you watch when the doe bears fawns?

King James w/Strong’s #s:

Knowest () thou the time when the wild goats of the rock bring forth ()? [or] canst thou mark () when the hinds do calve ()?

Young’s Literal Translation:

Hast thou known the time of The bearing of the wild goats of the rock? The bringing forth of hinds thou dost mark!

Job 39:2 (100.00%)

World English Bible:

Can you count the months that they fulfill? Or do you know the time when they give birth?

King James w/Strong’s #s:

Canst thou number () the months [that] they fulfil ()? or knowest () thou the time when they bring forth ()?

Young’s Literal Translation:

Thou dost number the months they fulfil? And thou hast known the time of their bringing forth!

Job 39:18 (100.00%)

World English Bible:

When she lifts up herself on high, she scorns the horse and his rider.

King James w/Strong’s #s:

What time she lifteth up () herself on high , she scorneth () the horse and his rider ().

Young’s Literal Translation:

At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.

Psalm 1:3 (100.00%)

World English Bible:

He will be like a tree planted by the streams of water, that produces its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.

King James w/Strong’s #s:

And he shall be like a tree planted () by the rivers of water , that bringeth forth () his fruit in his season ; his leaf also shall not wither (); and whatsoever he doeth () shall prosper ().

Young’s Literal Translation:

And he hath been as a tree, Planted by rivulets of water, That giveth its fruit in its season, And its leaf doth not wither, And all that he doth he causeth to prosper.

Psalm 4:7 (100.00%)

World English Bible:

You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast put () gladness in my heart , more than in the time [that] their corn and their wine increased ().

Young’s Literal Translation:

Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied.

Psalm 9:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble.

King James w/Strong’s #s:

The LORD also will be a refuge for the oppressed , a refuge in times of trouble .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.

Psalm 10:1 (100.00%)

World English Bible:

Why do you stand far off, Yahweh? Why do you hide yourself in times of trouble?

King James w/Strong’s #s:

Why standest () thou afar off , O LORD ? [why] hidest () thou [thyself] in times of trouble ?

Young’s Literal Translation:

Why, Jehovah, dost Thou stand at a distance? Thou dost hide in times of adversity,

Psalm 10:5 (100.00%)

World English Bible:

His ways are prosperous at all times. He is arrogant, and your laws are far from his sight. As for all his adversaries, he sneers at them.

King James w/Strong’s #s:

His ways are always grievous (); thy judgments [are] far above out of his sight: [as for] all his enemies (), he puffeth () at them.

Young’s Literal Translation:

Pain do his ways at all times, On high are Thy judgments before him, All his adversaries-he puffeth at them.

Psalm 21:9 (100.00%)

World English Bible:

You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. Yahweh will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt make () them as a fiery oven in the time of thine anger : the LORD shall swallow them up () in his wrath , and the fire shall devour () them.

Young’s Literal Translation:

Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. Jehovah in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.

Psalm 31:15 (100.00%)

World English Bible:

My times are in your hand. Deliver me from the hand of my enemies, and from those who persecute me.

King James w/Strong’s #s:

My times [are] in thy hand : deliver () me from the hand of mine enemies (), and from them that persecute () me.

Young’s Literal Translation:

In Thy hand are my times, Deliver me from the hand of my enemies, And from my pursuers.

Psalm 32:6 (100.00%)

World English Bible:

For this, let everyone who is godly pray to you in a time when you may be found. Surely when the great waters overflow, they shall not reach to him.

King James w/Strong’s #s:

For this shall every one that is godly pray () unto thee in a time when thou mayest be found (): surely in the floods of great waters they shall not come nigh () unto him.

Young’s Literal Translation:

For this doth every saintly one pray to Thee, As the time to find. Surely at an overflowing of many waters, Unto him they come not.

Psalm 34:1 (100.00%)

World English Bible:

I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.

Psalm 34:1 Psalm 34 is an acrostic poem, with each verse starting with a letter of the alphabet (ordered from Alef to Tav).

King James w/Strong’s #s:

«[A Psalm] of David , when he changed () his behaviour before Abimelech ; who drove him away (), and he departed ().» I will bless () the LORD at all times : his praise [shall] continually [be] in my mouth .

Young’s Literal Translation:

I do bless Jehovah at all times, Continually His praise is in my mouth.

Psalm 37:19 (100.00%)

World English Bible:

They shall not be disappointed in the time of evil. In the days of famine they shall be satisfied.

King James w/Strong’s #s:

They shall not be ashamed () in the evil time : and in the days of famine they shall be satisfied ().

Young’s Literal Translation:

They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.

Psalm 37:39 (100.00%)

World English Bible:

But the salvation of the righteous is from Yahweh. He is their stronghold in the time of trouble.

King James w/Strong’s #s:

But the salvation of the righteous [is] of the LORD : [he is] their strength in the time of trouble .

Young’s Literal Translation:

And the salvation of the righteous is from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.

Psalm 62:8 (100.00%)

World English Bible:

Trust in him at all times, you people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.

King James w/Strong’s #s:

Trust () in him at all times ; [ye] people , pour out () your heart before him: God [is] a refuge for us. Selah .

Young’s Literal Translation:

Trust in Him at all times, O people, Pour forth before Him your heart, God is a refuge for us. Selah.

Psalm 69:13 (100.00%)

World English Bible:

But as for me, my prayer is to you, Yahweh, in an acceptable time. God, in the abundance of your loving kindness, answer me in the truth of your salvation.

King James w/Strong’s #s:

But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD , [in] an acceptable time : O God , in the multitude of thy mercy hear () me, in the truth of thy salvation .

Young’s Literal Translation:

And I-my prayer is to Thee, O Jehovah, A time of good pleasure, O God, In the abundance of Thy kindness, Answer me in the truth of Thy salvation.

Psalm 71:9 (100.00%)

World English Bible:

Don’t reject me in my old age. Don’t forsake me when my strength fails.

King James w/Strong’s #s:

Cast me not off () in the time of old age ; forsake () me not when my strength faileth ().

Young’s Literal Translation:

Cast me not off at the time of old age, According to the consumption of my power forsake me not.

Psalm 81:15 (100.00%)

World English Bible:

The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.

King James w/Strong’s #s:

The haters () of the LORD should have submitted () themselves unto him: but their time should have endured for ever .

Young’s Literal Translation:

Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is-to the age.

Psalm 102:13 (100.00%)

World English Bible:

You will arise and have mercy on Zion, for it is time to have pity on her. Yes, the set time has come.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt arise (), [and] have mercy () upon Zion : for the time to favour () her, yea, the set time , is come ().

Young’s Literal Translation:

Thou-Thou risest-Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.

Psalm 104:27 (100.00%)

World English Bible:

These all wait for you, that you may give them their food in due season.

King James w/Strong’s #s:

These wait () all upon thee; that thou mayest give () [them] their meat in due season .

Young’s Literal Translation:

All of them unto Thee do look, To give their food in its season.

Psalm 105:19 (100.00%)

World English Bible:

until the time that his word happened, and Yahweh’s word proved him true.

King James w/Strong’s #s:

Until the time that his word came (): the word of the LORD tried () him.

Young’s Literal Translation:

Till the time of the coming of His word The saying of Jehovah hath tried him.

Psalm 106:3 (100.00%)

World English Bible:

Blessed are those who keep justice. Blessed is one who does what is right at all times.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [are] they that keep () judgment , [and] he that doeth () righteousness at all times .

Young’s Literal Translation:

O the happiness of those keeping judgment, Doing righteousness at all times.

Psalm 119:20 (100.00%)

World English Bible:

My soul is consumed with longing for your ordinances at all times.

King James w/Strong’s #s:

My soul breaketh () for the longing [that it hath] unto thy judgments at all times .

Young’s Literal Translation:

Broken hath my soul for desire Unto Thy judgments at all times.

Psalm 119:126 (100.00%)

World English Bible:

It is time to act, Yahweh, for they break your law.

King James w/Strong’s #s:

[It is] time for [thee], LORD , to work (): [for] they have made void () thy law .

Young’s Literal Translation:

Time for Jehovah to work! they have made void Thy law.

Psalm 145:15 (100.00%)

World English Bible:

The eyes of all wait for you. You give them their food in due season.

King James w/Strong’s #s:

The eyes of all wait () upon thee; and thou givest () them their meat in due season .

Young’s Literal Translation:

The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

Proverbs 5:19 (100.00%)

World English Bible:

A loving doe and a graceful deer— let her breasts satisfy you at all times. Be captivated always with her love.

King James w/Strong’s #s:

[Let her be as] the loving hind and pleasant roe ; let her breasts satisfy () thee at all times ; and be thou ravished () always with her love .

Young’s Literal Translation:

A hind of loves, and a roe of grace! Let her loves satisfy thee at all times, In her love magnify thyself continually.

Proverbs 6:14 (100.00%)

World English Bible:

in whose heart is perverseness, who devises evil continually, who always sows discord.

King James w/Strong’s #s:

Frowardness [is] in his heart , he deviseth () mischief continually ; he soweth () discord () .

Young’s Literal Translation:

Frowardness is in his heart, devising evil at all times, Contentions he sendeth forth.

Proverbs 8:30 (100.00%)

World English Bible:

then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him,

King James w/Strong’s #s:

Then I was by him , [as] one brought up [with him]: and I was daily [his] delight , rejoicing () always before him;

Young’s Literal Translation:

Then I am near Him, a workman, And I am a delight-day by day. Rejoicing before Him at all times,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: