Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 436 for “H6963”

Judges 5:11 (100.00%)

World English Bible:

Far from the noise of archers, in the places of drawing water, there they will rehearse Yahweh’s righteous acts, the righteous acts of his rule in Israel. “Then Yahweh’s people went down to the gates.

King James w/Strong’s #s:

[They that are delivered] from the noise of archers () in the places of drawing water, there shall they rehearse () the righteous acts of the Lord, [even] the righteous acts [toward the inhabitants] of his villages in Israel: then shall the people of the Lord go down () to the gates.

Young’s Literal Translation:

By the voice of shouters Between the places of drawing water, There they give out righteous acts of Jehovah, Righteous acts of His villages in Israel, Then ruled in the gates have the people of Jehovah.

Judges 6:10 (100.00%)

World English Bible:

I said to you, “I am Yahweh your God. You shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not listened to my voice.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto you, I [am] the Lord your God; fear () not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: () but ye have not obeyed () my voice.

Young’s Literal Translation:

and I say to you, I am Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling:-and ye have not hearkened to My voice.’

Judges 9:7 (100.00%)

World English Bible:

When they told it to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim and lifted up his voice, cried out, and said to them, “Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.

King James w/Strong’s #s:

And when they told () [it] to Jotham, he went () and stood () in the top of mount Gerizim, and lifted up () his voice, and cried, () and said () unto them, Hearken () unto me, ye men of Shechem, that God may hearken () unto you.

Young’s Literal Translation:

and they declare it to Jotham, and he goeth and standeth on the top of mount Gerizim, and lifteth up his voice, and calleth, and saith to them, ‘Hearken unto me, O masters of Shechem, and God doth hearken unto you:

Judges 13:9 (100.00%)

World English Bible:

God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field; but Manoah, her husband, wasn’t with her.

King James w/Strong’s #s:

And God hearkened () to the voice of Manoah; and the angel of God came again () unto the woman as she sat () in the field: but Manoah her husband [was] not with her.

Young’s Literal Translation:

And God hearkeneth to the voice of Manoah, and the messenger of God cometh again unto the woman, and she is sitting in a field, and Manoah her husband is not with her,

Judges 18:3 (100.00%)

World English Bible:

When they were by the house of Micah, they knew the voice of the young man the Levite; so they went over there and said to him, “Who brought you here? What do you do in this place? What do you have here?”

King James w/Strong’s #s:

When they [were] by the house of Micah, they knew () the voice of the young man the Levite: and they turned in () thither, and said () unto him, Who brought () thee hither? and what makest () thou in this [place]? and what hast thou here?

Young’s Literal Translation:

They are with the household of Micah, and they have discerned the voice of the young man, the Levite, and turn aside there, and say to him, ‘Who hath brought thee hither? and what art thou doing in this place? and what to thee here?’

Judges 18:25 (100.00%)

World English Bible:

The children of Dan said to him, “Don’t let your voice be heard among us, lest angry fellows fall on you, and you lose your life, with the lives of your household.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Dan said () unto him, Let not thy voice be heard () among us, lest angry fellows run () upon thee, and thou lose () thy life, with the lives of thy household.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Dan say unto him, ‘Let not thy voice be heard with us, lest men bitter in soul fall upon you, and thou hast gathered thy life, and the life of thy household;’

Judges 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore deliver up the men, the wicked fellows who are in Gibeah, that we may put them to death and put away evil from Israel.” But Benjamin would not listen to the voice of their brothers, the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore deliver () [us] the men, the children of Belial, which [are] in Gibeah, that we may put them to death, () and put away () evil from Israel. But the children of Benjamin would () not hearken () to the voice of their brethren the children of Israel:

Young’s Literal Translation:

And now, give up the men-sons of worthlessness-which are in Gibeah, and we put them to death, and we put away evil from Israel.’ And the sons of Benjamin have not been willing to hearken to the voice of their brethren, the sons of Israel;

Judges 21:2 (100.00%)

World English Bible:

The people came to Bethel and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely.

King James w/Strong’s #s:

And the people came () to the house of God, () and abode () there till even before God, and lifted up () their voices, and wept () sore;

Young’s Literal Translation:

And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep-a great weeping,

Ruth 1:9 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

King James w/Strong’s #s:

The Lord grant () you that ye may find () rest, each [of you] in the house of her husband. Then she kissed () them; and they lifted up () their voice, and wept. ()

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;’ and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.

Ruth 1:14 (100.00%)

World English Bible:

They lifted up their voices and wept again; then Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth stayed with her.

King James w/Strong’s #s:

And they lifted up () their voice, and wept again: () and Orpah kissed () her mother in law; but Ruth clave () unto her.

Young’s Literal Translation:

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

1 Samuel 1:13 (100.00%)

World English Bible:

Now Hannah spoke in her heart. Only her lips moved, but her voice was not heard. Therefore Eli thought she was drunk.

King James w/Strong’s #s:

Now Hannah, she spake () in her heart; only her lips moved, () but her voice was not heard: () therefore Eli thought () she had been drunken.

Young’s Literal Translation:

and Hannah, she is speaking to her heart, only her lips are moving, and her voice is not heard, and Eli reckoneth her to be drunken.

1 Samuel 2:25 (100.00%)

World English Bible:

If one man sins against another, God will judge him; but if a man sins against Yahweh, who will intercede for him?” Notwithstanding, they didn’t listen to the voice of their father, because Yahweh intended to kill them.

King James w/Strong’s #s:

If one man sin () against another, the judge shall judge () him: but if a man sin () against the Lord, who shall intreat () for him? Notwithstanding they hearkened () not unto the voice of their father, because the Lord would () slay () them.

Young’s Literal Translation:

If a man sin against a man, then hath God judged him; but if against Jehovah a man sin, who doth pray for him?’ and they hearken not to the voice of their father, though Jehovah hath delighted to put them to death.

1 Samuel 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” They understood that Yahweh’s ark had come into the camp.

King James w/Strong’s #s:

And when the Philistines heard () the noise of the shout, they said, () What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews? And they understood () that the ark of the Lord was come () into the camp.

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear the noise of the shouting, and say, ‘What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?’ and they perceive that the ark of Jehovah hath come in unto the camp.

1 Samuel 4:14 (100.00%)

World English Bible:

When Eli heard the noise of the crying, he said, “What does the noise of this tumult mean?” The man hurried, and came and told Eli.

King James w/Strong’s #s:

And when Eli heard () the noise of the crying, he said, () What [meaneth] the noise of this tumult? And the man came () in hastily, () and told () Eli.

Young’s Literal Translation:

And Eli heareth the noise of the cry, and saith, ‘What-the noise of this tumult!’ And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.

1 Samuel 7:10 (100.00%)

World English Bible:

As Samuel was offering up the burnt offering, the Philistines came near to battle against Israel; but Yahweh thundered with a great thunder on that day on the Philistines and confused them; and they were struck down before Israel.

King James w/Strong’s #s:

And as Samuel was offering up () the burnt offering, the Philistines drew near () to battle against Israel: but the Lord thundered () with a great thunder on that day upon the Philistines, and discomfited () them; and they were smitten () before Israel.

Young’s Literal Translation:

and Samuel is causing the burnt-offering to go up-and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel-and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.

1 Samuel 8:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they tell you; for they have not rejected you, but they have rejected me as the king over them.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () unto Samuel, Hearken () unto the voice of the people in all that they say () unto thee: for they have not rejected () thee, but they have rejected () me, that I should not reign () over them.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Samuel, ‘Hearken to the voice of the people, to all that they say unto thee, for thee they have not rejected, but Me they have rejected, from reigning over them.

1 Samuel 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, listen to their voice. However, you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who will reign over them.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore hearken () unto their voice: howbeit yet protest () solemnly () unto them, and shew () them the manner of the king that shall reign () over them.

Young’s Literal Translation:

And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.’

1 Samuel 8:19 (100.00%)

World English Bible:

But the people refused to listen to the voice of Samuel; and they said, “No, but we will have a king over us,

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless the people refused () to obey () the voice of Samuel; and they said, () Nay; but we will have a king over us;

Young’s Literal Translation:

And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, ‘Nay, but a king is over us,

1 Samuel 8:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Samuel, “Listen to their voice, and make them a king.” Samuel said to the men of Israel, “Everyone go to your own city.”

King James w/Strong’s #s:

And the Lord said () to Samuel, Hearken () unto their voice, and make () them a king. And Samuel said () unto the men of Israel, Go () ye every man unto his city.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto Samuel, ‘Hearken to their voice, and thou hast caused to reign over them a king.’ And Samuel saith unto the men of Israel, ‘Go ye each to his city.’

1 Samuel 11:4 (100.00%)

World English Bible:

Then the messengers came to Gibeah of Saul, and spoke these words in the ears of the people, then all the people lifted up their voice and wept.

King James w/Strong’s #s:

Then came () the messengers to Gibeah of Saul, and told () the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up () their voices, and wept. ()

Young’s Literal Translation:

And the messengers come to Gibeah of Saul, and speak the words in the ears of the people, and all the people lift up their voice and weep;

1 Samuel 12:1 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to all Israel, “Behold, I have listened to your voice in all that you said to me, and have made a king over you.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said () unto all Israel, Behold, I have hearkened () unto your voice in all that ye said () unto me, and have made () a king over you.

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto all Israel, ‘Lo, I have hearkened to your voice, to all that ye said to me, and I cause to reign over you a king,

1 Samuel 12:14 (100.00%)

World English Bible:

If you will fear Yahweh, and serve him, and listen to his voice, and not rebel against the commandment of Yahweh, then both you and also the king who reigns over you are followers of Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

If ye will fear () the Lord, and serve () him, and obey () his voice, and not rebel () against the commandment of the Lord, then shall both ye and also the king that reigneth () over you continue following the Lord your God:

Young’s Literal Translation:

‘If ye fear Jehovah, and have served Him, and hearkened to His voice, then ye do not provoke the mouth of Jehovah, and ye have been-both ye and the king who hath reigned over you-after Jehovah your God.

1 Samuel 12:15 (100.00%)

World English Bible:

But if you will not listen to Yahweh’s voice, but rebel against the commandment of Yahweh, then Yahweh’s hand will be against you, as it was against your fathers.

King James w/Strong’s #s:

But if ye will not obey () the voice of the Lord, but rebel () against the commandment of the Lord, then shall the hand of the Lord be against you, as [it was] against your fathers.

Young’s Literal Translation:

‘And if ye do not hearken to the voice of Jehovah-then ye have provoked the mouth of Jehovah, and the hand of Jehovah hath been against you, and against your fathers.

1 Samuel 12:17 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t it wheat harvest today? I will call to Yahweh, that he may send thunder and rain; and you will know and see that your wickedness is great, which you have done in Yahweh’s sight, in asking for a king.”

King James w/Strong’s #s:

[Is it] not wheat harvest to day? I will call () unto the Lord, and he shall send () thunder and rain; that ye may perceive () and see () that your wickedness [is] great, which ye have done () in the sight of the Lord, in asking () you a king.

Young’s Literal Translation:

is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.’

1 Samuel 12:18 (100.00%)

World English Bible:

So Samuel called to Yahweh, and Yahweh sent thunder and rain that day. Then all the people greatly feared Yahweh and Samuel.

King James w/Strong’s #s:

So Samuel called () unto the Lord; and the Lord sent () thunder and rain that day: and all the people greatly feared () the Lord and Samuel.

Young’s Literal Translation:

And Samuel calleth unto Jehovah, and Jehovah giveth voices and rain, on that day, and all the people greatly fear Jehovah and Samuel;

1 Samuel 15:1 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said to Saul, “Yahweh sent me to anoint you to be king over his people, over Israel. Now therefore listen to the voice of Yahweh’s words.

King James w/Strong’s #s:

Samuel also said () unto Saul, The Lord sent () me to anoint () thee [to be] king over his people, over Israel: now therefore hearken () thou unto the voice of the words of the Lord.

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith unto Saul, ‘Me did Jehovah send to anoint thee for king over His people, over Israel; and now, hearken to the voice of the words of Jehovah:

1 Samuel 15:14 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said, “Then what does this bleating of the sheep in my ears and the lowing of the cattle which I hear mean?”

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said, () What [meaneth] then this bleating of the sheep in mine ears, and the lowing of the oxen which I hear? ()

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith, ‘And what is the noise of this flock in mine ears-and the noise of the herd which I am hearing?’

1 Samuel 15:19 (100.00%)

World English Bible:

Why then didn’t you obey Yahweh’s voice, but took the plunder, and did that which was evil in Yahweh’s sight?”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore then didst thou not obey () the voice of the Lord, but didst fly () upon the spoil, and didst () evil in the sight of the Lord?

Young’s Literal Translation:

and why hast thou not hearkened to the voice of Jehovah-and dost fly unto the spoil, and dost do the evil thing in the eyes of Jehovah?’

1 Samuel 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to Samuel, “But I have obeyed Yahweh’s voice, and have gone the way which Yahweh sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto Samuel, Yea, I have obeyed () the voice of the Lord, and have gone () the way which the Lord sent () me, and have brought () Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed () the Amalekites.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto Samuel, ‘Because-I have hearkened to the voice of Jehovah, and I go in the way which Jehovah hath sent me, and bring in Agag king of Amalek, and Amalek I have devoted;

1 Samuel 15:22 (100.00%)

World English Bible:

Samuel said, “Has Yahweh as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying Yahweh’s voice? Behold, to obey is better than sacrifice, and to listen than the fat of rams.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel said, () Hath the Lord [as great] delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying () the voice of the Lord? Behold, to obey () [is] better than sacrifice, [and] to hearken () than the fat of rams.

Young’s Literal Translation:

And Samuel saith, ‘Hath Jehovah had delight in burnt-offerings and sacrifices as in hearkening to the voice of Jehovah? lo, hearkening than sacrifice is better; to give attention than fat of rams;

1 Samuel 15:24 (100.00%)

World English Bible:

Saul said to Samuel, “I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh and your words, because I feared the people and obeyed their voice.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said () unto Samuel, I have sinned: () for I have transgressed () the commandment of the Lord, and thy words: because I feared () the people, and obeyed () their voice.

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto Samuel, ‘I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice;

1 Samuel 19:6 (100.00%)

World English Bible:

Saul listened to the voice of Jonathan; and Saul swore, “As Yahweh lives, he shall not be put to death.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul hearkened () unto the voice of Jonathan: and Saul sware, () [As] the Lord liveth, he shall not be slain. ()

Young’s Literal Translation:

And Saul hearkeneth to the voice of Jonathan, and Saul sweareth, ‘Jehovah liveth-he doth not die.’

1 Samuel 24:16 (100.00%)

World English Bible:

It came to pass, when David had finished speaking these words to Saul, that Saul said, “Is that your voice, my son David?” Saul lifted up his voice and wept.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when David had made an end () of speaking () these words unto Saul, that Saul said, () [Is] this thy voice, my son David? And Saul lifted up () his voice, and wept. ()

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when David completeth to speak these words unto Saul, that Saul saith, ‘Is this thy voice, my son David?’ and Saul lifteth up his voice, and weepeth.

1 Samuel 25:35 (100.00%)

World English Bible:

So David received from her hand that which she had brought him. Then he said to her, “Go up in peace to your house. Behold, I have listened to your voice and have granted your request.”

King James w/Strong’s #s:

So David received () of her hand [that] which she had brought () him, and said () unto her, Go up () in peace to thine house; see, () I have hearkened () to thy voice, and have accepted () thy person.

Young’s Literal Translation:

And David receiveth from her hand that which she hath brought to him, and to her he hath said, ‘Go up in peace to thy house; see, I have hearkened to thy voice, and accept thy face.’

1 Samuel 26:17 (100.00%)

World English Bible:

Saul recognized David’s voice, and said, “Is this your voice, my son David?” David said, “It is my voice, my lord, O king.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul knew () David’s voice, and said, () [Is] this thy voice, my son David? And David said, () [It is] my voice, my lord, O king.

Young’s Literal Translation:

And Saul discerneth the voice of David, and saith, ‘Is this thy voice, my son David?’ and David saith, ‘My voice, my lord, O king!’

1 Samuel 28:12 (100.00%)

World English Bible:

When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, “Why have you deceived me? For you are Saul!”

King James w/Strong’s #s:

And when the woman saw () Samuel, she cried () with a loud voice: and the woman spake () to Saul, saying, () Why hast thou deceived () me? for thou [art] Saul.

Young’s Literal Translation:

And the woman seeth Samuel, and crieth with a loud voice, and the woman speaketh unto Saul, saying, ‘Why hast thou deceived me-and thou Saul?’

1 Samuel 28:18 (100.00%)

World English Bible:

Because you didn’t obey Yahweh’s voice, and didn’t execute his fierce wrath on Amalek, therefore Yahweh has done this thing to you today.

King James w/Strong’s #s:

Because thou obeyedst () not the voice of the Lord, nor executedst () his fierce wrath upon Amalek, therefore hath the Lord done () this thing unto thee this day.

Young’s Literal Translation:

Because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah, nor didst the fierceness of His anger on Amalek-therefore this thing hath Jehovah done to thee this day;

1 Samuel 28:21 (100.00%)

World English Bible:

The woman came to Saul and saw that he was very troubled, and said to him, “Behold, your servant has listened to your voice, and I have put my life in my hand, and have listened to your words which you spoke to me.

King James w/Strong’s #s:

And the woman came () unto Saul, and saw () that he was sore troubled, () and said () unto him, Behold, thine handmaid hath obeyed () thy voice, and I have put () my life in my hand, and have hearkened () unto thy words which thou spakest () unto me.

Young’s Literal Translation:

And the woman cometh in unto Saul, and seeth that he hath been greatly troubled, and saith unto him, ‘Lo, thy maid-servant hath hearkened to thy voice, and I put my soul in my hand, and I obey thy words which thou hast spoken unto me;

1 Samuel 28:22 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, please listen also to the voice of your servant, and let me set a morsel of bread before you. Eat, that you may have strength when you go on your way.”

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, I pray thee, hearken () thou also unto the voice of thine handmaid, and let me set () a morsel of bread before thee; and eat, () that thou mayest have strength, when thou goest () on thy way.

Young’s Literal Translation:

and now, hearken, I pray thee, also thou, to the voice of thy maid-servant, and I set before thee a morsel of bread, and eat, and there is in thee power when thou goest in the way.’

1 Samuel 28:23 (100.00%)

World English Bible:

But he refused, and said, “I will not eat.” But his servants, together with the woman, constrained him; and he listened to their voice. So he arose from the earth and sat on the bed.

King James w/Strong’s #s:

But he refused, () and said, () I will not eat. () But his servants, together with the woman, compelled () him; and he hearkened () unto their voice. So he arose () from the earth, and sat () upon the bed.

Young’s Literal Translation:

And he refuseth, and saith, ‘I do not eat;’ and his servants urge on him, and also the woman, and he hearkeneth to their voice, and riseth from the earth, and sitteth on the bed.

1 Samuel 30:4 (100.00%)

World English Bible:

Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept until they had no more power to weep.

King James w/Strong’s #s:

Then David and the people that [were] with him lifted up () their voice and wept, () until they had no more power to weep. ()

Young’s Literal Translation:

And David lifteth up-and the people who are with him-their voice and weep, till that they have no power to weep.

2 Samuel 3:32 (100.00%)

World English Bible:

They buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at Abner’s grave; and all the people wept.

King James w/Strong’s #s:

And they buried () Abner in Hebron: and the king lifted up () his voice, and wept () at the grave of Abner; and all the people wept. ()

Young’s Literal Translation:

And they bury Abner in Hebron, and the king lifteth up his voice, and weepeth at the grave of Abner, and all the people weep;

2 Samuel 5:24 (100.00%)

World English Bible:

When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then Yahweh has gone out before you to strike the army of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

And let it be, when thou hearest () the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir () thyself: for then shall the Lord go out () before thee, to smite () the host of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in thy hearing the sound of a stepping in the tops of the mulberries, then thou dost move sharply, for then hath Jehovah gone out before thee to smite in the camp of the Philistines.’

2 Samuel 6:15 (100.00%)

World English Bible:

So David and all the house of Israel brought up Yahweh’s ark with shouting and with the sound of the trumpet.

King James w/Strong’s #s:

So David and all the house of Israel brought up () the ark of the Lord with shouting, and with the sound of the trumpet.

Young’s Literal Translation:

and David and all the house of Israel are bringing up the ark of Jehovah with shouting, and with the voice of a trumpet,

2 Samuel 12:18 (100.00%)

World English Bible:

On the seventh day, the child died. David’s servants were afraid to tell him that the child was dead, for they said, “Behold, while the child was yet alive, we spoke to him and he didn’t listen to our voice. How will he then harm himself if we tell him that the child is dead?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the seventh day, that the child died. () And the servants of David feared () to tell () him that the child was dead: () for they said, () Behold, while the child was yet alive, we spake () unto him, and he would not hearken () unto our voice: how will he then vex himself, () if we tell () him that the child is dead? ()

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass on the seventh day, that the lad dieth, and the servants of David fear to declare to him that the lad is dead, for they said, ‘Lo, in the lad being alive we spake unto him, and he did not hearken to our voice; and how do we say unto him, The lad is dead?-then he hath done evil.’

2 Samuel 13:14 (100.00%)

World English Bible:

However, he would not listen to her voice; but being stronger than she, he forced her and lay with her.

King James w/Strong’s #s:

Howbeit he would () not hearken () unto her voice: but, being stronger () than she, forced () her, and lay () with her.

Young’s Literal Translation:

And he hath not been willing to hearken to her voice, and is stronger than she, and humbleth her, and lieth with her.

2 Samuel 13:36 (100.00%)

World English Bible:

As soon as he had finished speaking, behold, the king’s sons came, and lifted up their voices and wept. The king also and all his servants wept bitterly.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as he had made an end () of speaking, () that, behold, the king’s sons came, () and lifted up () their voice and wept: () and the king also and all his servants wept () very sore.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass at his finishing to speak, that lo, the sons of the king have come, and they lift up their voice, and weep, and also the king and all his servants have wept-a very great weeping.

2 Samuel 15:10 (100.00%)

World English Bible:

But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, “As soon as you hear the sound of the trumpet, then you shall say, ‘Absalom is king in Hebron!’ ”

King James w/Strong’s #s:

But Absalom sent () spies () throughout all the tribes of Israel, saying, () As soon as ye hear () the sound of the trumpet, then ye shall say, () Absalom reigneth () in Hebron.

Young’s Literal Translation:

and Absalom sendeth spies through all the tribes of Israel, saying, ‘At your hearing the voice of the trumpet, then ye have said, Absalom hath reigned in Hebron.’

2 Samuel 15:23 (100.00%)

World English Bible:

All the country wept with a loud voice, and all the people passed over. The king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

And all the country wept () with a loud voice, and all the people passed over: () the king also himself passed over () the brook Kidron, and all the people passed over, () toward the way of the wilderness.

Young’s Literal Translation:

And all the land are weeping-a great voice, and all the people are passing over; and the king is passing over through the brook Kidron, and all the people are passing over on the front of the way of the wilderness;

2 Samuel 19:4 (100.00%)

World English Bible:

The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “My son Absalom, Absalom, my son, my son!”

King James w/Strong’s #s:

But the king covered () his face, and the king cried () with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!

Young’s Literal Translation:

and the king hath covered his face, yea, the king crieth-a loud voice-‘My son Absalom, Absalom, my son, my son.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: