Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 439 for “H8104”

World English Bible:

Therefore you shall love Yahweh your God, and keep his instructions, his statutes, his ordinances, and his commandments, always.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt love () the Lord thy God, and keep () his charge, and his statutes, and his judgments, and his commandments, alway.

Young’s Literal Translation:

‘And thou hast loved Jehovah thy God, and kept His charge, and His statutes, and His judgments, and His commands, all the days;

World English Bible:

Therefore you shall keep the entire commandment which I command you today, that you may be strong, and go in and possess the land that you go over to possess;

King James w/Strong’s #s:

Therefore shall ye keep () all the commandments which I command () you this day, that ye may be strong, () and go in () and possess () the land, whither ye go () to possess () it;

Young’s Literal Translation:

and ye have kept all the command which I am commanding thee to-day, so that ye are strong, and have gone in, and possessed the land whither ye are passing over to possess it,

World English Bible:

Be careful, lest your heart be deceived, and you turn away to serve other gods and worship them;

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to yourselves, that your heart be not deceived, () and ye turn aside, () and serve () other gods, and worship () them;

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to yourselves, lest your heart be enticed, and ye have turned aside, and served other gods, and bowed yourselves to them,

World English Bible:

For if you shall diligently keep all these commandments which I command you—to do them, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, and to cling to him—

King James w/Strong’s #s:

For if ye shall diligently () keep () all these commandments which I command () you, to do () them, to love () the Lord your God, to walk () in all his ways, and to cleave () unto him;

Young’s Literal Translation:

‘For, if ye diligently keep all this command which I am commanding you-to do it, to love Jehovah your God, to walk in all His ways, and to cleave to Him,

World English Bible:

You shall observe to do all the statutes and the ordinances which I set before you today.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall observe () to do () all the statutes and judgments which I set () before you this day.

Young’s Literal Translation:

and observed to do all the statutes and the judgments which I am setting before you to day.

World English Bible:

These are the statutes and the ordinances which you shall observe to do in the land which Yahweh, the God of your fathers, has given you to possess all the days that you live on the earth.

King James w/Strong’s #s:

These [are] the statutes and judgments, which ye shall observe () to do () in the land, which the Lord God of thy fathers giveth () thee to possess () it, all the days that ye live upon the earth.

Young’s Literal Translation:

‘These are the statutes and the judgments which ye observe to do in the land which Jehovah, God of thy fathers, hath given to thee to possess it, all the days that ye are living on the ground:

World English Bible:

Be careful that you don’t offer your burnt offerings in every place that you see;

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to thyself that thou offer () not thy burnt offerings in every place that thou seest: ()

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to thee, lest thou cause thy burnt-offerings to ascend in any place which thou seest,

World English Bible:

Be careful that you don’t forsake the Levite as long as you live in your land.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to thyself that thou forsake () not the Levite as long as thou livest upon the earth.

Young’s Literal Translation:

take heed to thee lest thou forsake the Levite all thy days on thy ground.

World English Bible:

Observe and hear all these words which I command you, that it may go well with you and with your children after you forever, when you do that which is good and right in Yahweh your God’s eyes.

King James w/Strong’s #s:

Observe () and hear () all these words which I command () thee, that it may go well () with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest () [that which is] good and right in the sight of the Lord thy God.

Young’s Literal Translation:

Observe, and thou hast obeyed all these words which I am commanding thee, in order that it may be well with thee and with thy sons after thee-to the age, when thou dost that which is good and right in the eyes of Jehovah thy God.

World English Bible:

be careful that you are not ensnared to follow them after they are destroyed from before you, and that you not inquire after their gods, saying, “How do these nations serve their gods? I will do likewise.”

King James w/Strong’s #s:

Take heed () to thyself that thou be not snared () by following them, after that they be destroyed () from before thee; and that thou enquire () not after their gods, saying, () How did these nations serve () their gods? even so will I do () likewise.

Young’s Literal Translation:

take heed to thee, lest thou be snared after them, after their being destroyed out of thy presence, and lest thou enquire about their gods, saying, How do these nations serve their gods, and I do so-even I?

World English Bible:

Whatever thing I command you, that you shall observe to do. You shall not add to it, nor take away from it.

King James w/Strong’s #s:

What thing soever I command () you, observe () to do () it: thou shalt not add () thereto, nor diminish () from it.

Young’s Literal Translation:

The whole thing which I am commanding you-it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.

World English Bible:

You shall walk after Yahweh your God, fear him, keep his commandments, and obey his voice. You shall serve him, and cling to him.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall walk () after the Lord your God, and fear () him, and keep () his commandments, and obey () his voice, and ye shall serve () him, and cleave () unto him.

Young’s Literal Translation:

after Jehovah your God ye walk, and Him ye fear, and His commands ye keep, and to His voice ye hearken, and Him ye serve, and to Him ye cleave.

World English Bible:

when you listen to Yahweh your God’s voice, to keep all his commandments which I command you today, to do that which is right in Yahweh your God’s eyes.

King James w/Strong’s #s:

When thou shalt hearken () to the voice of the Lord thy God, to keep () all his commandments which I command () thee this day, to do () [that which is] right in the eyes of the Lord thy God.

Young’s Literal Translation:

when thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep all his commands which I am commanding thee to-day, to do that which is right in the eyes of Jehovah thy God.

World English Bible:

if only you diligently listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all this commandment which I command you today.

King James w/Strong’s #s:

Only if thou carefully () hearken () unto the voice of the Lord thy God, to observe () to do () all these commandments which I command () thee this day.

Young’s Literal Translation:

‘Only, if thou dost diligently hearken to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all this command which I am commanding thee to-day,

World English Bible:

Beware that there not be a wicked thought in your heart, saying, “The seventh year, the year of release, is at hand,” and your eye be evil against your poor brother and you give him nothing; and he cry to Yahweh against you, and it be sin to you.

King James w/Strong’s #s:

Beware () that there be not a thought in thy wicked heart, saying, () The seventh year, the year of release, is at hand; () and thine eye be evil () against thy poor brother, and thou givest () him nought; and he cry () unto the Lord against thee, and it be sin unto thee.

Young’s Literal Translation:

‘Take heed to thee lest there be a word in thy heart-worthless, saying, Near is the seventh year, the year of release; and thine eye is evil against thy needy brother, and thou dost not give to him, and he hath called concerning thee unto Jehovah, and it hath been in thee sin;

World English Bible:

Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you out of Egypt by night.

King James w/Strong’s #s:

Observe () the month of Abib, and keep () the passover unto the Lord thy God: for in the month of Abib the Lord thy God brought thee forth () out of Egypt by night.

Young’s Literal Translation:

‘Observe the month of Abib-and thou hast made a passover to Jehovah thy God, for in the month of Abib hath Jehovah thy God brought thee out of Egypt by night;

World English Bible:

You shall remember that you were a slave in Egypt. You shall observe and do these statutes.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt remember () that thou wast a bondman in Egypt: and thou shalt observe () and do () these statutes.

Young’s Literal Translation:

and thou hast remembered that a servant thou hast been in Egypt, and hast observed and done these statutes.

World English Bible:

You shall do according to the decisions of the verdict which they shall give you from that place which Yahweh chooses. You shall observe to do according to all that they shall teach you.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt do () according to the sentence, which they of that place which the Lord shall choose () shall shew () thee; and thou shalt observe () to do () according to all that they inform () thee:

Young’s Literal Translation:

and thou hast done according to the tenor of the word which they declare to thee (they of that place which Jehovah doth choose; and thou hast observed to do according to all that they direct thee.

World English Bible:

It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

King James w/Strong’s #s:

And it shall be with him, and he shall read () therein all the days of his life: that he may learn () to fear () the Lord his God, to keep () all the words of this law and these statutes, to do () them:

Young’s Literal Translation:

and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;

World English Bible:

and if you keep all this commandment to do it, which I command you today, to love Yahweh your God, and to walk ever in his ways, then you shall add three cities more for yourselves, in addition to these three.

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt keep () all these commandments to do () them, which I command () thee this day, to love () the Lord thy God, and to walk () ever in his ways; then shalt thou add () three cities more for thee, beside these three:

Young’s Literal Translation:

when thou keepest all this command to do it, which I am commanding thee to-day, to love Jehovah thy God, and to walk in His ways all the days-then thou hast added to thee yet three cities to these three;

World English Bible:

When you go out and camp against your enemies, then you shall keep yourselves from every evil thing.

King James w/Strong’s #s:

When the host goeth forth () against thine enemies, () then keep () thee from every wicked thing.

Young’s Literal Translation:

‘When a camp goeth out against thine enemies, then thou hast kept from every evil thing.

World English Bible:

You shall observe and do that which has gone out of your lips. Whatever you have vowed to Yahweh your God as a free will offering, which you have promised with your mouth, you must do.

King James w/Strong’s #s:

That which is gone out of thy lips thou shalt keep () and perform; () [even] a freewill offering, according as thou hast vowed () unto the Lord thy God, which thou hast promised () with thy mouth.

Young’s Literal Translation:

The produce of thy lips thou dost keep, and hast done it, as thou hast vowed to Jehovah thy God; a free-will-offering, which thou hast spoken with thy mouth.

World English Bible:

Be careful in the plague of leprosy, that you observe diligently and do according to all that the Levitical priests teach you. As I commanded them, so you shall observe to do.

King James w/Strong’s #s:

Take heed () in the plague of leprosy, that thou observe () diligently, and do () according to all that the priests the Levites shall teach () you: as I commanded () them, [so] ye shall observe () to do. ()

Young’s Literal Translation:

‘Take heed, in the plague of leprosy, to watch greatly, and to do according to all that the priests, the Levites, teach you; as I have commanded them ye observe to do;

World English Bible:

Today Yahweh your God commands you to do these statutes and ordinances. You shall therefore keep and do them with all your heart and with all your soul.

King James w/Strong’s #s:

This day the Lord thy God hath commanded () thee to do () these statutes and judgments: thou shalt therefore keep () and do () them with all thine heart, and with all thy soul.

Young’s Literal Translation:

‘This day Jehovah thy God is commanding thee to do these statutes and judgments; and thou hast hearkened and done them with all thy heart, and with all thy soul,

World English Bible:

You have declared today that Yahweh is your God, and that you would walk in his ways, keep his statutes, his commandments, and his ordinances, and listen to his voice.

King James w/Strong’s #s:

Thou hast avouched () the Lord this day to be thy God, and to walk () in his ways, and to keep () his statutes, and his commandments, and his judgments, and to hearken () unto his voice:

Young’s Literal Translation:

Jehovah thou hast caused to promise to-day to become thy God, and to walk in His ways, and to keep His statutes, and His commands, and His judgments, and to hearken to His voice.

World English Bible:

Yahweh has declared today that you are a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord hath avouched () thee this day to be his peculiar people, as he hath promised () thee, and that [thou] shouldest keep () all his commandments;

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah hath caused thee to promise to-day to become His people, a peculiar treasure, as He hath spoken to thee, and to keep all His commands;

World English Bible:

Moses and the elders of Israel commanded the people, saying, “Keep all the commandment which I command you today.

King James w/Strong’s #s:

And Moses with the elders of Israel commanded () the people, saying, () Keep () all the commandments which I command () you this day.

Young’s Literal Translation:

‘And Moses-the elders of Israel also-commandeth the people, saying, Keep all the command which I am commanding you to-day;

World English Bible:

It shall happen, if you shall listen diligently to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments which I command you today, that Yahweh your God will set you high above all the nations of the earth.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if thou shalt hearken () diligently () unto the voice of the Lord thy God, to observe () [and] to do () all his commandments which I command () thee this day, that the Lord thy God will set () thee on high above all nations of the earth:

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, if thou dost hearken diligently to the voice of Jehovah thy God, to observe to do all His commands which I am commanding thee to-day, that Jehovah thy God hath made thee uppermost above all the nations of the earth,

World English Bible:

Yahweh will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you, if you shall keep the commandments of Yahweh your God, and walk in his ways.

King James w/Strong’s #s:

The Lord shall establish () thee an holy people unto himself, as he hath sworn () unto thee, if thou shalt keep () the commandments of the Lord thy God, and walk () in his ways.

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah doth establish thee to Himself for a holy people, as He hath sworn to thee, when thou keepest the commands of Jehovah thy God, and hast walked in His ways;

World English Bible:

Yahweh will make you the head, and not the tail. You will be above only, and you will not be beneath, if you listen to the commandments of Yahweh your God which I command you today, to observe and to do,

King James w/Strong’s #s:

And the Lord shall make () thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken () unto the commandments of the Lord thy God, which I command () thee this day, to observe () and to do () [them]:

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah hath given thee for head, and not for tail; and thou hast been only above, and art not beneath, for thou dost hearken unto the commands of Jehovah thy God, which I am commanding thee to-day, to keep and to do,

World English Bible:

But it shall come to pass, if you will not listen to Yahweh your God’s voice, to observe to do all his commandments and his statutes which I command you today, that all these curses will come on you and overtake you.

King James w/Strong’s #s:

But it shall come to pass, if thou wilt not hearken () unto the voice of the Lord thy God, to observe () to do () all his commandments and his statutes which I command () thee this day; that all these curses shall come () upon thee, and overtake () thee:

Young’s Literal Translation:

‘And it hath been, if thou dost not hearken unto the voice of Jehovah thy God to observe to do all His commands, and His statutes, which I am commanding thee to-day, that all these revilings have come upon thee, and overtaken thee:

World English Bible:

All these curses will come on you, and will pursue you and overtake you, until you are destroyed, because you didn’t listen to Yahweh your God’s voice, to keep his commandments and his statutes which he commanded you.

King James w/Strong’s #s:

Moreover all these curses shall come () upon thee, and shall pursue () thee, and overtake () thee, till thou be destroyed; () because thou hearkenedst () not unto the voice of the Lord thy God, to keep () his commandments and his statutes which he commanded () thee:

Young’s Literal Translation:

‘And come upon thee have all these curses, and they have pursued thee, and overtaken thee, till thou art destroyed, because thou hast not hearkened to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which he hath commanded thee;

World English Bible:

If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH your God,

King James w/Strong’s #s:

If thou wilt not observe () to do () all the words of this law that are written () in this book, that thou mayest fear () this glorious () and fearful () name, The Lord Thy God;

Young’s Literal Translation:

‘If thou dost not observe to do all the words of this law which are written in this book, to fear this honoured and fearful name-Jehovah thy God-

World English Bible:

Therefore keep the words of this covenant and do them, that you may prosper in all that you do.

King James w/Strong’s #s:

Keep () therefore the words of this covenant, and do () them, that ye may prosper () in all that ye do. ()

Young’s Literal Translation:

and ye have kept the words of this covenant, and done them, so that ye cause all that ye do to prosper.

World English Bible:

if you will obey Yahweh your God’s voice, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, if you turn to Yahweh your God with all your heart and with all your soul.

King James w/Strong’s #s:

If thou shalt hearken () unto the voice of the Lord thy God, to keep () his commandments and his statutes which are written () in this book of the law, [and] if thou turn () unto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul.

Young’s Literal Translation:

for thou dost hearken to the voice of Jehovah thy God, to keep His commands, and His statutes, which are written in the book of this law, for thou turnest back unto Jehovah thy God, with all thy heart, and with all thy soul.

World English Bible:

For I command you today to love Yahweh your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it.

King James w/Strong’s #s:

In that I command () thee this day to love () the Lord thy God, to walk () in his ways, and to keep () his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live () and multiply: () and the Lord thy God shall bless () thee in the land whither thou goest () to possess () it.

Young’s Literal Translation:

in that I am commanding thee to-day to love Jehovah thy God, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and thou hast lived and multiplied, and Jehovah thy God hath blessed thee in the land whither thou art going in to possess it.

World English Bible:

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this law,

King James w/Strong’s #s:

Gather the people together, () men, and women, and children, and thy stranger that [is] within thy gates, that they may hear, () and that they may learn, () and fear () the Lord your God, and observe () to do () all the words of this law:

Young’s Literal Translation:

‘Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who is within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared Jehovah your God, and observed to do all the words of this law;

World English Bible:

He said to them, “Set your heart to all the words which I testify to you today, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, Set () your hearts unto all the words which I testify () among you this day, which ye shall command () your children to observe () to do, () all the words of this law.

Young’s Literal Translation:

and saith unto them, ‘Set your heart to all the words which I am testifying against you to-day, that ye command your sons to observe to do all the words of this law,

World English Bible:

He said of his father, and of his mother, ‘I have not seen him.’ He didn’t acknowledge his brothers, nor did he know his own children; for they have observed your word, and keep your covenant.

King James w/Strong’s #s:

Who said () unto his father and to his mother, I have not seen () him; neither did he acknowledge () his brethren, nor knew () his own children: for they have observed () thy word, and kept () thy covenant.

Young’s Literal Translation:

Who is saying of his father and his mother, I have not seen him; And his brethren he hath not discerned, And his sons he hath not known; For they have observed Thy saying, And Thy covenant they keep.

Joshua 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Only be strong and very courageous. Be careful to observe to do according to all the law which Moses my servant commanded you. Don’t turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.

King James w/Strong’s #s:

Only be thou strong () and very courageous, () that thou mayest observe () to do () according to all the law, which Moses my servant commanded () thee: turn () not from it [to] the right hand or [to] the left, that thou mayest prosper () whithersoever thou goest. ()

Young’s Literal Translation:

‘Only, be strong and very courageous, to observe to do according to all the law which Moses My servant commanded thee; thou dost not turn aside from it right or left, so that thou dost act wisely in every place whither thou goest;

Joshua 1:8 (100.00%)

World English Bible:

This book of the law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it; for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

King James w/Strong’s #s:

This book of the law shall not depart () out of thy mouth; but thou shalt meditate () therein day and night, that thou mayest observe () to do () according to all that is written () therein: for then thou shalt make thy way prosperous, () and then thou shalt have good success. ()

Young’s Literal Translation:

the book of this law doth not depart out of thy mouth, and thou hast meditated in it by day and by night, so that thou dost observe to do according to all that is written in it, for then thou dost cause thy way to prosper, and then thou dost act wisely.

Joshua 6:18 (100.00%)

World English Bible:

But as for you, only keep yourselves from what is devoted to destruction, lest when you have devoted it, you take of the devoted thing; so you would make the camp of Israel accursed and trouble it.

King James w/Strong’s #s:

And ye, in any wise keep () [yourselves] from the accursed thing, lest ye make [yourselves] accursed, () when ye take () of the accursed thing, and make () the camp of Israel a curse, and trouble () it.

Young’s Literal Translation:

and surely ye have kept from the devoted thing, lest ye devote yourselves, and have taken from the devoted thing, and have made the camp of Israel become a devoted thing, and have troubled it;

Joshua 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Joshua said, “Roll large stones to cover the cave’s entrance, and set men by it to guard them;

King James w/Strong’s #s:

And Joshua said, () Roll () great stones upon the mouth of the cave, and set () men by it for to keep () them:

Young’s Literal Translation:

And Joshua saith, ‘Roll great stones unto the mouth of the cave, and appoint over it men to watch them;

Joshua 22:2 (100.00%)

World English Bible:

and said to them, “You have kept all that Moses the servant of Yahweh commanded you, and have listened to my voice in all that I commanded you.

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Ye have kept () all that Moses the servant of the Lord commanded () you, and have obeyed () my voice in all that I commanded () you:

Young’s Literal Translation:

and saith unto them, ‘Ye-ye have kept the whole of that which Moses, servant of Jehovah, commanded you, and ye hearken to my voice, to all that I have commanded you;

Joshua 22:3 (100.00%)

World English Bible:

You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandment of Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye have not left () your brethren these many days unto this day, but have kept () the charge of the commandment of the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

ye have not left your brethren these many days unto this day, and have kept the charge-the command of Jehovah your God.

Joshua 22:5 (100.00%)

World English Bible:

Only take diligent heed to do the commandment and the law which Moses the servant of Yahweh commanded you, to love Yahweh your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul.”

King James w/Strong’s #s:

But take diligent heed () to do () the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged () you, to love () the Lord your God, and to walk () in all his ways, and to keep () his commandments, and to cleave () unto him, and to serve () him with all your heart and with all your soul.

Young’s Literal Translation:

Only, be very watchful to do the command and the law which Moses, servant of Jehovah, commanded you, to love Jehovah your God, and to walk in all His ways, and to keep His commands, and to cleave to Him, and to serve Him, with all your heart, and with all your soul.’

Joshua 23:6 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore be very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that you not turn away from it to the right hand or to the left;

King James w/Strong’s #s:

Be ye therefore very courageous () to keep () and to do () all that is written () in the book of the law of Moses, that ye turn () not aside therefrom [to] the right hand or [to] the left;

Young’s Literal Translation:

and ye have been very strong to keep and to do the whole that is written in the Book of the Law of Moses, so as not to turn aside from it right or left,

Joshua 23:11 (100.00%)

World English Bible:

Take good heed therefore to yourselves, that you love Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Take good heed () therefore unto yourselves, that ye love () the Lord your God.

Young’s Literal Translation:

and ye have been very watchful for yourselves to love Jehovah your God.

Joshua 24:17 (100.00%)

World English Bible:

for it is Yahweh our God who brought us and our fathers up out of the land of Egypt, from the house of bondage, and who did those great signs in our sight, and preserved us in all the way in which we went, and among all the peoples through the middle of whom we passed.

King James w/Strong’s #s:

For the Lord our God, he [it is] that brought us up () and our fathers out of the land of Egypt, from the house of bondage, and which did () those great signs in our sight, and preserved () us in all the way wherein we went, () and among all the people through whom we passed: ()

Young’s Literal Translation:

for Jehovah our God is He who is bringing us and our fathers up out of the land of Egypt, out of a house of servants, and who hath done before our eyes these great signs, and doth keep us in all the way in which we have gone, and among all the peoples through whose midst we passed;

Judges 1:24 (100.00%)

World English Bible:

The watchers saw a man come out of the city, and they said to him, “Please show us the entrance into the city, and we will deal kindly with you.”

King James w/Strong’s #s:

And the spies () saw () a man come forth () out of the city, and they said () unto him, Shew () us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew () thee mercy.

Young’s Literal Translation:

and the watchers see a man coming out from the city, and say to him, ‘Shew us, we pray thee, the entrance of the city, and we have done with thee kindness.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: