Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1,801 to 1,850 of 3,791 for “G846”

Luke 24:43 (100.00%)

World English Bible:

He took them, and ate in front of them.

King James w/Strong’s #s:

And he took () [it], and did eat () before them.

Young’s Literal Translation:

and having taken, he did eat before them,

Luke 24:44 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “This is what I told you while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms concerning me must be fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, These [are] the words which I spake () unto you, while () I was yet with you, that all things must () be fulfilled, () which were written () in the law of Moses, and [in] the prophets, and [in] the psalms, concerning me.

Young’s Literal Translation:

and he said to them, ‘These are the words that I spake unto you, being yet with you, that it behoveth to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me.’

Luke 24:45 (100.00%)

World English Bible:

Then he opened their minds, that they might understand the Scriptures.

King James w/Strong’s #s:

Then opened he () their understanding, that they might understand () the scriptures,

Young’s Literal Translation:

Then opened he up their understanding to understand the Writings,

Luke 24:46 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day,

King James w/Strong’s #s:

And said () unto them, Thus it is written, () and thus it behoved () Christ to suffer, () and to rise () from the dead the third day:

Young’s Literal Translation:

and he said to them-‘Thus it hath been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,

Luke 24:47 (100.00%)

World English Bible:

and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And that repentance and remission of sins should be preached () in his name among all nations, beginning () at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:

Luke 24:50 (100.00%)

World English Bible:

He led them out as far as Bethany, and he lifted up his hands and blessed them.

King James w/Strong’s #s:

And he led () them out as far as to Bethany, and he lifted up () his hands, and blessed () them.

Young’s Literal Translation:

And he led them forth without-unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,

Luke 24:51 (100.00%)

World English Bible:

While he blessed them, he withdrew from them and was carried up into heaven.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, () while he blessed () them, he was parted () from them, and carried up () into heaven.

Young’s Literal Translation:

and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;

Luke 24:52 (100.00%)

World English Bible:

They worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,

King James w/Strong’s #s:

And they worshipped () him, and returned () to Jerusalem with great joy:

Young’s Literal Translation:

and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,

John 1:3 (100.00%)

World English Bible:

All things were made through him. Without him, nothing was made that has been made.

King James w/Strong’s #s:

All things were made () by him; and without him was not any thing made () that was made. ()

Young’s Literal Translation:

all things through him did happen, and without him happened not even one thing that hath happened.

John 1:4 (100.00%)

World English Bible:

In him was life, and the life was the light of men.

King James w/Strong’s #s:

In him was () life; and the life was () the light of men.

Young’s Literal Translation:

In him was life, and the life was the light of men,

John 1:5 (100.00%)

World English Bible:

The light shines in the darkness, and the darkness hasn’t overcome it.

John 1:5 The word translated “overcome” (κατέλαβεν) can also be translated “comprehended.” It refers to getting a grip on an enemy to defeat him.

King James w/Strong’s #s:

And the light shineth () in darkness; and the darkness comprehended () it not.

Young’s Literal Translation:

and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it.

John 1:6 (100.00%)

World English Bible:

There came a man sent from God, whose name was John.

King James w/Strong’s #s:

There was () a man sent () from God, whose name [was] John.

Young’s Literal Translation:

There came a man-having been sent from God-whose name is John,

John 1:7 (100.00%)

World English Bible:

The same came as a witness, that he might testify about the light, that all might believe through him.

King James w/Strong’s #s:

The same came () for a witness, to bear witness () of the Light, that all [men] through him might believe. ()

Young’s Literal Translation:

this one came for testimony, that he might testify about the Light, that all might believe through him;

John 1:10 (100.00%)

World English Bible:

He was in the world, and the world was made through him, and the world didn’t recognize him.

King James w/Strong’s #s:

He was () in the world, and the world was made () by him, and the world knew () him not.

Young’s Literal Translation:

in the world he was, and the world through him was made, and the world did not know him:

John 1:11 (100.00%)

World English Bible:

He came to his own, and those who were his own didn’t receive him.

King James w/Strong’s #s:

He came () unto his own, and his own received () him not.

Young’s Literal Translation:

to his own things he came, and his own people did not receive him;

John 1:12 (100.00%)

World English Bible:

But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name:

King James w/Strong’s #s:

But as many as received () him, to them gave he () power to become () the sons of God, [even] to them that believe () on his name:

Young’s Literal Translation:

but as many as did receive him to them he gave authority to become sons of God-to those believing in his name,

John 1:14 (100.00%)

World English Bible:

The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth.

John 1:14 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενους”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”.

King James w/Strong’s #s:

And the Word was made () flesh, and dwelt () among us, (and we beheld () his glory, the glory as of the only begotten of the Father, ) full of grace and truth.

Young’s Literal Translation:

And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.

John 1:15 (100.00%)

World English Bible:

John testified about him. He cried out, saying, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me, for he was before me.’ ”

King James w/Strong’s #s:

John bare witness () of him, and cried, () saying, () This was he () of whom I spake, () He that cometh () after me is preferred () before me: for he was () before me.

Young’s Literal Translation:

John doth testify concerning him, and hath cried, saying, ‘This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;’

John 1:16 (100.00%)

World English Bible:

From his fullness we all received grace upon grace.

King James w/Strong’s #s:

And of his fulness have all we received, () and grace for grace.

Young’s Literal Translation:

and out of his fulness did we all receive, and grace over-against grace;

John 1:19 (100.00%)

World English Bible:

This is John’s testimony, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?”

King James w/Strong’s #s:

And this is () the record of John, when the Jews sent () priests and Levites from Jerusalem to ask () him, Who art () thou?

Young’s Literal Translation:

And this is the testimony of John, when the Jews sent out of Jerusalem priests and Levites, that they might question him, ‘Who art thou?’

John 1:21 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the prophet?” He answered, “No.”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, What then? Art () thou Elias? And he saith, () I am () not. Art () thou that prophet? And he answered, () No.

Young’s Literal Translation:

And they questioned him, ‘What then? Elijah art thou?’ and he saith, ‘I am not.’-‘The prophet art thou?’ and he answered, ‘No.’

John 1:22 (100.00%)

World English Bible:

They said therefore to him, “Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?”

King James w/Strong’s #s:

Then said they () unto him, Who art thou? () that we may give () an answer to them that sent () us. What sayest thou () of thyself?

Young’s Literal Translation:

They said then to him, ‘Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?’

John 1:25 (100.00%)

World English Bible:

They asked him, “Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?”

King James w/Strong’s #s:

And they asked () him, and said () unto him, Why baptizest thou () then, if thou be () not that Christ, nor Elias, neither that prophet?

Young’s Literal Translation:

and they questioned him and said to him, ‘Why, then, dost thou baptize, if thou art not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?’

John 1:26 (100.00%)

World English Bible:

John answered them, “I baptize in water, but among you stands one whom you don’t know.

King James w/Strong’s #s:

John answered () them, saying, () I baptize () with water: but there standeth one () () among you, whom ye know () not;

Young’s Literal Translation:

John answered them, saying, ‘I baptize with water, but in midst of you he hath stood whom ye have not known, this one it is who is coming after me, who hath been before me,

John 1:27 (100.00%)

World English Bible:

He is the one who comes after me, who is preferred before me, whose sandal strap I’m not worthy to loosen.”

King James w/Strong’s #s:

He it is, () who coming () after me is preferred () before me, whose shoe’s latchet I am () not worthy to unloose. ()

Young’s Literal Translation:

of whom I am not worthy that I may loose the cord of his sandal.’

John 1:29 (100.00%)

World English Bible:

The next day, he saw Jesus coming to him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!

John 1:29 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

The next day John seeth () Jesus coming () unto him, and saith, () Behold the Lamb of God, which taketh away () the sin of the world.

Young’s Literal Translation:

on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, ‘Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;

John 1:31 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t know him, but for this reason I came baptizing in water, that he would be revealed to Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And I knew () him not: but that he should be made manifest () to Israel, therefore am I come () baptizing () with water.

Young’s Literal Translation:

and I knew him not, but, that he might be manifested to Israel, because of this I came with the water baptizing.

John 1:32 (100.00%)

World English Bible:

John testified, saying, “I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.

King James w/Strong’s #s:

And John bare record, () saying, () I saw () the Spirit descending () from heaven like a dove, and it abode () upon him.

Young’s Literal Translation:

And John testified, saying-‘I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;

John 1:33 (100.00%)

World English Bible:

I didn’t recognize him, but he who sent me to baptize in water said to me, ‘On whomever you will see the Spirit descending and remaining on him is he who baptizes in the Holy Spirit.’

King James w/Strong’s #s:

And I knew () him not: but he that sent () me to baptize () with water, the same said () unto me, Upon whom thou shalt see () the Spirit descending, () and remaining () on him, the same is () he which baptizeth () with the Holy Ghost.

Young’s Literal Translation:

and I did not know him, but he who sent me to baptize with water, He said to me, On whomsoever thou mayest see the Spirit coming down, and remaining on him, this is he who is baptizing with the Holy Spirit;

John 1:35 (100.00%)

World English Bible:

Again, the next day, John was standing with two of his disciples,

King James w/Strong’s #s:

Again the next day after John stood, () and two of his disciples;

Young’s Literal Translation:

On the morrow, again, John was standing, and two of his disciples,

John 1:37 (100.00%)

World English Bible:

The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And the two disciples heard () him speak, () and they followed () Jesus.

Young’s Literal Translation:

and the two disciples heard him speaking, and they followed Jesus.

John 1:38 (100.00%)

World English Bible:

Jesus turned and saw them following, and said to them, “What are you looking for?” They said to him, “Rabbi” (which is to say, being interpreted, Teacher), “where are you staying?”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus turned, () and saw () them following, () and saith () unto them, What seek ye? () They said () unto him, Rabbi, (which is to say, () being interpreted, () Master, ) where dwellest thou? ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus having turned, and having beheld them following, saith to them, ‘What seek ye?’ and they said to them, ‘Rabbi, (which is, being interpreted, Teacher,) where remainest thou?’

John 1:39 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Come and see.” They came and saw where he was staying, and they stayed with him that day. It was about the tenth hour.

John 1:39 4:00 p.m.

King James w/Strong’s #s:

He saith () unto them, Come () and see. () They came () and saw () where he dwelt, () and abode () with him that day: for it was () about the tenth hour.

Young’s Literal Translation:

He saith to them, ‘Come and see;’ they came, and saw where he doth remain, and with him they remained that day and the hour was about the tenth.

John 1:40 (100.00%)

World English Bible:

One of the two who heard John and followed him was Andrew, Simon Peter’s brother.

King James w/Strong’s #s:

One of the two which heard () John [speak], and followed () him, was () Andrew, Simon Peter’s brother.

Young’s Literal Translation:

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;

John 1:41 (100.00%)

World English Bible:

He first found his own brother, Simon, and said to him, “We have found the Messiah!” (which is, being interpreted, Christ).

John 1:41 “Messiah” (Hebrew) and “Christ” (Greek) both mean “Anointed One”.

King James w/Strong’s #s:

He first findeth () his own brother Simon, and saith () unto him, We have found () the Messias, which is, () being interpreted, () the Christ.

Young’s Literal Translation:

this one doth first find his own brother Simon, and saith to him, ‘We have found the Messiah,’ (which is, being interpreted, The Anointed,)

John 1:42 (100.00%)

World English Bible:

He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas” (which is by interpretation, Peter).

John 1:42 “Cephas” (Aramaic) and “Peter” (Greek) both mean “Rock”.

King James w/Strong’s #s:

And he brought () him to Jesus. And when Jesus beheld () him, he said, () Thou art () Simon the son of Jona: thou shalt be called () Cephas, which is by interpretation, () A stone.

Young’s Literal Translation:

and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, ‘Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,’ (which is interpreted, A rock.)

John 1:43 (100.00%)

World English Bible:

On the next day, he was determined to go out into Galilee, and he found Philip. Jesus said to him, “Follow me.”

King James w/Strong’s #s:

The day following Jesus would () go forth () into Galilee, and findeth () Philip, and saith () unto him, Follow () me.

Young’s Literal Translation:

On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, ‘Be following me.’

John 1:45 (100.00%)

World English Bible:

Philip found Nathanael, and said to him, “We have found him of whom Moses in the law and also the prophets, wrote: Jesus of Nazareth, the son of Joseph.”

King James w/Strong’s #s:

Philip findeth () Nathanael, and saith () unto him, We have found () him, of whom Moses in the law, and the prophets, did write, () Jesus of Nazareth, the son of Joseph.

Young’s Literal Translation:

Philip findeth Nathanael, and saith to him, ‘Him of whom Moses wrote in the Law, and the prophets, we have found, Jesus the son of Joseph, who is from Nazareth;’

John 1:46 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael said to him, “Can any good thing come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.”

King James w/Strong’s #s:

And Nathanael said () unto him, Can () there any good thing come () out of Nazareth? Philip saith () unto him, Come () and see. ()

Young’s Literal Translation:

and Nathanael said to him, ‘Out of Nazareth is any good thing able to be?’ Philip said to him, ‘Come and see.’

John 1:47 (100.00%)

World English Bible:

Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, “Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saw () Nathanael coming () to him, and saith () of him, Behold an Israelite indeed, in whom is () no guile!

Young’s Literal Translation:

Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, ‘Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;’

John 1:48 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.”

King James w/Strong’s #s:

Nathanael saith () unto him, Whence knowest thou () me? Jesus answered () and said () unto him, Before that Philip called () thee, when thou wast () under the fig tree, I saw () thee.

Young’s Literal Translation:

Nathanael saith to him, ‘Whence me dost thou know?’ Jesus answered and said to him, ‘Before Philip’s calling thee-thou being under the fig-tree-I saw thee.’

John 1:49 (100.00%)

World English Bible:

Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are King of Israel!”

King James w/Strong’s #s:

Nathanael answered () and saith () unto him, Rabbi, thou art () the Son of God; thou art () the King of Israel.

Young’s Literal Translation:

Nathanael answered and saith to him, ‘Rabbi, thou art the Son of God, thou art the king of Israel.’

John 1:50 (100.00%)

World English Bible:

Jesus answered him, “Because I told you, ‘I saw you underneath the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these!”

King James w/Strong’s #s:

Jesus answered () and said () unto him, Because I said () unto thee, I saw () thee under the fig tree, believest thou? () thou shalt see () greater things than these.

Young’s Literal Translation:

Jesus answered and said to him, ‘Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;’

John 1:51 (100.00%)

World English Bible:

He said to him, “Most certainly, I tell you all, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto him, Verily, verily, I say () unto you, Hereafter ye shall see () heaven open, () and the angels of God ascending () and descending () upon the Son of man.

Young’s Literal Translation:

and he saith to him, ‘Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.’

John 2:2 (100.00%)

World English Bible:

Jesus also was invited, with his disciples, to the wedding.

King James w/Strong’s #s:

And both Jesus was called, () and his disciples, to the marriage.

Young’s Literal Translation:

and also Jesus was called, and his disciples, to the marriage;

John 2:3 (100.00%)

World English Bible:

When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They have no wine.”

King James w/Strong’s #s:

And when they wanted () wine, the mother of Jesus saith () unto him, They have () no wine.

Young’s Literal Translation:

and wine having failed, the mother of Jesus saith unto him, ‘Wine they have not;’

John 2:4 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to her, “Woman, what does that have to do with you and me? My hour has not yet come.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come. ()

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to her, ‘What-to me and to thee, woman? not yet is mine hour come.’

John 2:5 (100.00%)

World English Bible:

His mother said to the servants, “Whatever he says to you, do it.”

King James w/Strong’s #s:

His mother saith () unto the servants, Whatsoever he saith () unto you, do () [it].

Young’s Literal Translation:

His mother saith to the ministrants, ‘Whatever he may say to you-do.’

John 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Fill the water pots with water.” So they filled them up to the brim.

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, Fill () the waterpots with water. And they filled them up () to the brim.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Fill the water-jugs with water;’ and they filled them-unto the brim;

John 2:8 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Now draw some out, and take it to the ruler of the feast.” So they took it.

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them, Draw out () now, and bear () unto the governor of the feast. And they bare () [it].

Young’s Literal Translation:

and he saith to them, ‘Draw out, now, and bear to the director of the apartment;’ and they bare.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: