Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 151 to 200 of 228 for “G1093”

James 5:7 (100.00%)

World English Bible:

Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

King James w/Strong’s #s:

Be patient () therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, () the husbandman waiteth () for the precious fruit of the earth, and hath long patience () for it, until he receive () the early and latter rain.

Young’s Literal Translation:

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain-early and latter;

James 5:12 (100.00%)

World English Bible:

But above all things, my brothers, don’t swear— not by heaven, or by the earth, or by any other oath; but let your “yes” be “yes”, and your “no”, “no”, so that you don’t fall into hypocrisy.

James 5:12 TR reads “under judgment” instead of “into hypocrisy”

King James w/Strong’s #s:

But above all things, my brethren, swear () not, neither by heaven, neither by the earth, neither by any other oath: but let your yea be () yea; and [your] nay, nay; lest ye fall () into condemnation.

Young’s Literal Translation:

And before all things, my brethren, do not swear, neither by the heaven, neither by the earth, neither by any other oath, and let your Yes be Yes, and the No, No; that under judgment ye may not fall.

James 5:17 (100.00%)

World English Bible:

Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn’t rain on the earth for three years and six months.

King James w/Strong’s #s:

Elias was () a man subject to like passions as we are, and he prayed () earnestly that it might not rain: () and it rained () not on the earth by the space of three years and six months.

Young’s Literal Translation:

Elijah was a man like affected as we, and with prayer he did pray-not to rain, and it did not rain upon the land three years and six months;

James 5:18 (100.00%)

World English Bible:

He prayed again, and the sky gave rain, and the earth produced its fruit.

King James w/Strong’s #s:

And he prayed () again, and the heaven gave () rain, and the earth brought forth () her fruit.

Young’s Literal Translation:

and again he did pray, and the heaven did give rain, and the land did bring forth her fruit.

2 Peter 3:5 (100.00%)

World English Bible:

For they willfully forget that there were heavens from of old, and an earth formed out of water and amid water by the word of God,

King James w/Strong’s #s:

For this they willingly () are ignorant of, () that by the word of God the heavens were () of old, and the earth standing () out of the water and in the water:

Young’s Literal Translation:

for this is unobserved by them willingly, that the heavens were of old, and the earth out of water and through water standing together by the word of God,

2 Peter 3:7 (100.00%)

World English Bible:

But the heavens that exist now and the earth, by the same word have been stored up for fire, being reserved against the day of judgment and destruction of ungodly men.

King James w/Strong’s #s:

But the heavens and the earth, which are now, by the same word are () kept in store, () reserved () unto fire against the day of judgment and perdition of ungodly men.

Young’s Literal Translation:

and the present heavens and the earth, by the same word are treasured, for fire being kept to a day of judgment and destruction of the impious men.

2 Peter 3:10 (100.00%)

World English Bible:

But the day of the Lord will come as a thief in the night, in which the heavens will pass away with a great noise, and the elements will be dissolved with fervent heat; and the earth and the works that are in it will be burned up.

King James w/Strong’s #s:

But the day of the Lord will come () as a thief in the night; in the which the heavens shall pass away () with a great noise, and the elements shall melt () with fervent heat, () the earth also and the works that are therein shall be burned up. ()

Young’s Literal Translation:

and it will come-the day of the Lord-as a thief in the night, in which the heavens with a rushing noise will pass away, and the elements with burning heat be dissolved, and earth and the works in it shall be burnt up.

2 Peter 3:13 (100.00%)

World English Bible:

But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless we, according to his promise, look for () new heavens and a new earth, wherein dwelleth () righteousness.

Young’s Literal Translation:

and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;

1 John 5:8 (100.00%)

World English Bible:

the Spirit, the water, and the blood; and the three agree as one.

King James w/Strong’s #s:

And there are () three that bear witness () in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree () in one.

Young’s Literal Translation:

Jude 1:5 (100.00%)

World English Bible:

Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn’t believe.

King James w/Strong’s #s:

I will () therefore put you in remembrance, () though ye once knew () this, how that the Lord, having saved () the people out of the land of Egypt, afterward destroyed () them that believed () not.

Young’s Literal Translation:

and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;

Revelation 1:5 (100.00%)

World English Bible:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn of the dead, and the ruler of the kings of the earth. To him who loves us, and washed us from our sins by his blood—

King James w/Strong’s #s:

And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved () us, and washed () us from our sins in his own blood,

Young’s Literal Translation:

and from Jesus Christ, the faithful witness, the first-born out of the dead, and the ruler of the kings of the earth; to him who did love us, and did bathe us from our sins in his blood,

Revelation 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, including those who pierced him. All the tribes of the earth will mourn over him. Even so, Amen.

Revelation 1:7 “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.

King James w/Strong’s #s:

Behold, () he cometh () with clouds; and every eye shall see () him, and they [also] which pierced () him: and all kindreds of the earth shall wail () because of him. Even so, Amen.

Young’s Literal Translation:

Lo, he doth come with the clouds, and see him shall every eye, even those who did pierce him, and wail because of him shall all the tribes of the land. Yes! Amen!

Revelation 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Because you kept my command to endure, I also will keep you from the hour of testing which is to come on the whole world, to test those who dwell on the earth.

King James w/Strong’s #s:

Because thou hast kept () the word of my patience, I also will keep () thee from the hour of temptation, which shall come () () upon all the world, to try () them that dwell () upon the earth.

Young’s Literal Translation:

‘Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.

Revelation 5:3 (100.00%)

World English Bible:

No one in heaven above, or on the earth, or under the earth, was able to open the book or to look in it.

King James w/Strong’s #s:

And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able () to open () the book, neither to look () thereon.

Young’s Literal Translation:

and no one was able in the heaven, nor upon the earth, nor under the earth, to open the scroll, nor to behold it.

Revelation 5:6 (100.00%)

World English Bible:

I saw in the middle of the throne and of the four living creatures, and in the middle of the elders, a Lamb standing, as though it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven Spirits of God, sent out into all the earth.

King James w/Strong’s #s:

And I beheld, () and, lo, () in the midst of the throne and of the four beasts, and in the midst of the elders, stood () a Lamb as it had been slain, () having () seven horns and seven eyes, which are () the seven Spirits of God sent forth () into all the earth.

Young’s Literal Translation:

and I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb hath stood as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the Seven Spirits of God, which are sent to all the earth,

Revelation 5:10 (100.00%)

World English Bible:

and made us kings and priests to our God; and we will reign on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And hast made () us unto our God kings and priests: and we shall reign () on the earth.

Young’s Literal Translation:

and didst make us to our God kings and priests, and we shall reign upon the earth.’

Revelation 5:13 (100.00%)

World English Bible:

I heard every created thing which is in heaven, on the earth, under the earth, on the sea, and everything in them, saying, “To him who sits on the throne and to the Lamb be the blessing, the honor, the glory, and the dominion, forever and ever! Amen!”

Revelation 5:13 TR omits “Amen!”

King James w/Strong’s #s:

And every creature which is () in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are () in the sea, and all that are in them, heard I () saying, () Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth () upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

Young’s Literal Translation:

and every creature that is in the heaven, and in the earth, and under the earth, and the things that are upon the sea, and the all things in them, heard I saying, ‘To Him who is sitting upon the throne, and to the Lamb, is the blessing, and the honour, and the glory, and the might-to the ages of the ages!’

Revelation 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Another came out, a red horse. To him who sat on it was given power to take peace from the earth, and that they should kill one another. There was given to him a great sword.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () another horse [that was] red: and [power] was given () to him that sat () thereon to take () peace from the earth, and that they should kill () one another: and there was given () unto him a great sword.

Young’s Literal Translation:

and there went forth another horse-red, and to him who is sitting upon it, there was given to him to take the peace from the land, and that one another they may slay, and there was given to him a great sword.

Revelation 6:8 (100.00%)

World English Bible:

And behold, a pale horse, and the name of he who sat on it was Death. Hades followed with him. Authority over one fourth of the earth, to kill with the sword, with famine, with death, and by the wild animals of the earth was given to him.

Revelation 6:8 or, Hell

King James w/Strong’s #s:

And I looked, () and behold () a pale horse: and his name that sat () on him was Death, and Hell followed () with him. And power was given () unto them over the fourth part of the earth, to kill () with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.

Young’s Literal Translation:

and I saw, and lo, a pale horse, and he who is sitting upon him-his name is Death, and Hades doth follow with him, and there was given to them authority to kill, (over the fourth part of the land,) with sword, and with hunger, and with death, and by the beasts of the land.

Revelation 6:10 (100.00%)

World English Bible:

They cried with a loud voice, saying, “How long, Master, the holy and true, until you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?”

King James w/Strong’s #s:

And they cried () with a loud voice, saying, () How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge () and avenge () our blood on them that dwell () on the earth?

Young’s Literal Translation:

and they were crying with a great voice, saying, ‘Till when, O Master, the Holy and the True, dost Thou not judge and take vengeance of our blood from those dwelling upon the land?’

Revelation 6:13 (100.00%)

World English Bible:

The stars of the sky fell to the earth, like a fig tree dropping its unripe figs when it is shaken by a great wind.

King James w/Strong’s #s:

And the stars of heaven fell () unto the earth, even as a fig tree casteth () her untimely figs, when she is shaken () of a mighty wind.

Young’s Literal Translation:

and the stars of the heaven fell to the earth-as a fig-tree doth cast her winter figs, by a great wind being shaken-

Revelation 6:15 (100.00%)

World English Bible:

The kings of the earth, the princes, the commanding officers, the rich, the strong, and every slave and free person, hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains.

King James w/Strong’s #s:

And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid () themselves in the dens and in the rocks of the mountains;

Young’s Literal Translation:

and the kings of the earth, and the great men, and the rich, and the chiefs of thousands, and the mighty, and every servant, and every freeman, hid themselves in the dens, and in the rocks of the mountains,

Revelation 7:1 (100.00%)

World English Bible:

After this, I saw four angels standing at the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, so that no wind would blow on the earth, or on the sea, or on any tree.

King James w/Strong’s #s:

And after these things I saw () four angels standing () on the four corners of the earth, holding () the four winds of the earth, that the wind should not blow () on the earth, nor on the sea, nor on any tree.

Young’s Literal Translation:

And after these things I saw four messengers, standing upon the four corners of the land, holding the four winds of the land, that the wind may not blow upon the land, nor upon the sea, nor upon any tree;

Revelation 7:2 (100.00%)

World English Bible:

I saw another angel ascend from the sunrise, having the seal of the living God. He cried with a loud voice to the four angels to whom it was given to harm the earth and the sea,

King James w/Strong’s #s:

And I saw () another angel ascending () () from the east, having () the seal of the living () God: and he cried () with a loud voice to the four angels, to whom it was given () to hurt () the earth and the sea,

Young’s Literal Translation:

and I saw another messenger going up from the rising of the sun, having a seal of the living God, and he did cry with a great voice to the four messengers, to whom it was given to injure the land and the sea, saying,

Revelation 7:3 (100.00%)

World English Bible:

saying, “Don’t harm the earth, the sea, or the trees, until we have sealed the bondservants of our God on their foreheads!”

King James w/Strong’s #s:

Saying, () Hurt () not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed () () the servants of our God in their foreheads.

Young’s Literal Translation:

‘Do not injure the land, nor the sea, nor the trees, till we may seal the servants of our God upon their foreheads.’

Revelation 8:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel took the censer, and he filled it with the fire of the altar, then threw it on the earth. Thunders, sounds, lightnings, and an earthquake followed.

King James w/Strong’s #s:

And the angel took () the censer, and filled () it with fire of the altar, and cast () [it] into the earth: and there were () voices, and thunderings, and lightnings, and an earthquake.

Young’s Literal Translation:

and the messenger took the censer, and did fill it out of the fire of the altar, and did cast it to the earth, and there came voices, and thunders, and lightnings, and an earthquake.

Revelation 8:7 (100.00%)

World English Bible:

The first sounded, and there followed hail and fire, mixed with blood, and they were thrown to the earth. One third of the earth was burned up, and one third of the trees were burned up, and all green grass was burned up.

Revelation 8:7 TR omits “One third of the earth was burned up”

King James w/Strong’s #s:

The first angel sounded, () and there followed () hail and fire mingled () with blood, and they were cast () upon the earth: and the third part of trees was burnt up, () and all green grass was burnt up. ()

Young’s Literal Translation:

and the first messenger did sound, and there came hail and fire, mingled with blood, and it was cast to the land, and the third of the trees was burnt up, and all the green grass was burnt up.

Revelation 8:13 (100.00%)

World English Bible:

I saw, and I heard an eagle, flying in mid heaven, saying with a loud voice, “Woe! Woe! Woe to those who dwell on the earth, because of the other blasts of the trumpets of the three angels, who are yet to sound!”

Revelation 8:13 TR reads “angel” instead of “eagle”

King James w/Strong’s #s:

And I beheld, () and heard () an angel flying () through the midst of heaven, saying () with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters () of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet () to sound! ()

Young’s Literal Translation:

And I saw, and I heard one messenger, flying in the mid-heaven, saying with a great voice, ‘Woe, woe, woe, to those dwelling upon the land from the rest of the voices of the trumpet of the three messengers who are about to sound.’

Revelation 9:1 (100.00%)

World English Bible:

The fifth angel sounded, and I saw a star from the sky which had fallen to the earth. The key to the pit of the abyss was given to him.

King James w/Strong’s #s:

And the fifth angel sounded, () and I saw () a star fall () from heaven unto the earth: and to him was given () the key of the bottomless pit.

Young’s Literal Translation:

And the fifth messenger did sound, and I saw a star out of the heaven having fallen to the earth, and there was given to it the key of the pit of the abyss,

Revelation 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Then out of the smoke came locusts on the earth, and power was given to them, as the scorpions of the earth have power.

King James w/Strong’s #s:

And there came () out of the smoke locusts upon the earth: and unto them was given () power, as the scorpions of the earth have () power.

Young’s Literal Translation:

And out of the smoke came forth locusts to the earth, and there was given to them authority, as scorpions of the earth have authority,

Revelation 9:4 (100.00%)

World English Bible:

They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don’t have God’s seal on their foreheads.

King James w/Strong’s #s:

And it was commanded () them that they should not hurt () the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree; but only those men which have () not the seal of God in their foreheads.

Young’s Literal Translation:

and it was said to them that they may not injure the grass of the earth, nor any green thing, nor any tree, but-the men only who have not the seal of God upon their foreheads,

Revelation 10:2 (100.00%)

World English Bible:

He had in his hand a little open book. He set his right foot on the sea, and his left on the land.

King James w/Strong’s #s:

And he had () in his hand a little book open: () and he set () his right foot upon the sea, and [his] left [foot] on the earth,

Young’s Literal Translation:

and he had in his hand a little scroll opened, and he did place his right foot upon the sea, and the left upon the land,

Revelation 10:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel whom I saw standing on the sea and on the land lifted up his right hand to the sky

King James w/Strong’s #s:

And the angel which I saw () stand () upon the sea and upon the earth lifted up () his hand to heaven,

Young’s Literal Translation:

And the messenger whom I saw standing upon the sea, and upon the land, did lift up his hand to the heaven,

Revelation 10:6 (100.00%)

World English Bible:

and swore by him who lives forever and ever, who created heaven and the things that are in it, the earth and the things that are in it, and the sea and the things that are in it, that there will no longer be delay,

King James w/Strong’s #s:

And sware () by him that liveth () for ever and ever, who created () heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be () time no longer:

Young’s Literal Translation:

and did swear in Him who doth live to the ages of the ages, who did create the heaven and the things in it, and the land and the things in it, and the sea and the things in it-that time shall not be yet,

Revelation 10:8 (100.00%)

World English Bible:

The voice which I heard from heaven, again speaking with me, said, “Go, take the book which is open in the hand of the angel who stands on the sea and on the land.”

King James w/Strong’s #s:

And the voice which I heard () from heaven spake () unto me again, and said, () Go () [and] take () the little book which is open () in the hand of the angel which standeth () upon the sea and upon the earth.

Young’s Literal Translation:

And the voice that I heard out of the heaven is again speaking with me, and saying, ‘Go, take the little scroll that is open in the hand of the messenger who hath been standing upon the sea, and upon the land:’

Revelation 11:4 (100.00%)

World English Bible:

These are the two olive trees and the two lamp stands, standing before the Lord of the earth.

King James w/Strong’s #s:

These are () the two olive trees, and the two candlesticks standing () before the God of the earth.

Young’s Literal Translation:

these are the two olive trees, and the two lamp-stands that before the God of the earth do stand;

Revelation 11:6 (100.00%)

World English Bible:

These have the power to shut up the sky, that it may not rain during the days of their prophecy. They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.

King James w/Strong’s #s:

These have () power to shut () heaven, that it rain () not in the days of their prophecy: and have () power over waters to turn () them to blood, and to smite () the earth with all plagues, as often as they will. ()

Young’s Literal Translation:

These have authority to shut the heaven, that it may not rain rain in the days of their prophecy, and authority they have over the waters to turn them to blood, and to smite the land with every plague, as often as they may will.

World English Bible:

Those who dwell on the earth will rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth.

King James w/Strong’s #s:

And they that dwell () upon the earth shall rejoice () over them, and make merry, () and shall send () gifts one to another; because these two prophets tormented () them that dwelt () on the earth.

Young’s Literal Translation:

and those dwelling upon the land shall rejoice over them, and shall make merry, and gifts they shall send to one another, because these-the two prophets-did torment those dwelling upon the land.’

World English Bible:

The nations were angry, and your wrath came, as did the time for the dead to be judged, and to give your bondservants the prophets, their reward, as well as to the saints and those who fear your name, to the small and the great, and to destroy those who destroy the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And the nations were angry, () and thy wrath is come, () and the time of the dead, that they should be judged, () and that thou shouldest give () reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear () thy name, small and great; and shouldest destroy () them which destroy () the earth.

Young’s Literal Translation:

and the nations were angry, and Thine anger did come, and the time of the dead, to be judged, and to give the reward to Thy servants, to the prophets, and to the saints, and to those fearing Thy name, to the small and to the great, and to destroy those who are destroying the land.’

Revelation 12:4 (100.00%)

World English Bible:

His tail drew one third of the stars of the sky, and threw them to the earth. The dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.

King James w/Strong’s #s:

And his tail drew () the third part of the stars of heaven, and did cast () them to the earth: and the dragon stood () before the woman which was ready () to be delivered, () for to devour () her child as soon as it was born. ()

Young’s Literal Translation:

and his tail doth draw the third of the stars of the heaven, and he did cast them to the earth; and the dragon did stand before the woman who is about to bring forth, that when she may bring forth, her child he may devour;

Revelation 12:9 (100.00%)

World English Bible:

The great dragon was thrown down, the old serpent, he who is called the devil and Satan, the deceiver of the whole world. He was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.

King James w/Strong’s #s:

And the great dragon was cast out, () that old serpent, called () the Devil, and Satan, which deceiveth () the whole world: he was cast out () into the earth, and his angels were cast out () with him.

Young’s Literal Translation:

and the great dragon was cast forth-the old serpent, who is called ‘Devil,’ and ‘the Adversary,’ who is leading astray the whole world-he was cast forth to the earth, and his messengers were cast forth with him.

World English Bible:

Therefore rejoice, heavens, and you who dwell in them. Woe to the earth and to the sea, because the devil has gone down to you, having great wrath, knowing that he has but a short time.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore rejoice, () [ye] heavens, and ye that dwell () in them. Woe to the inhabiters () of the earth and of the sea! for the devil is come down () unto you, having () great wrath, because he knoweth () that he hath () but a short time.

Young’s Literal Translation:

because of this be glad, ye heavens, and those in them who do tabernacle; woe to those inhabiting the land and the sea, because the Devil did go down unto you, having great wrath, having known that he hath little time.’

World English Bible:

When the dragon saw that he was thrown down to the earth, he persecuted the woman who gave birth to the male child.

King James w/Strong’s #s:

And when the dragon saw () that he was cast () unto the earth, he persecuted () the woman which brought forth () the man [child].

Young’s Literal Translation:

And when the dragon saw that he was cast forth to the earth, he pursued the woman who did bring forth the male,

World English Bible:

The earth helped the woman, and the earth opened its mouth and swallowed up the river which the dragon spewed out of his mouth.

King James w/Strong’s #s:

And the earth helped () the woman, and the earth opened () her mouth, and swallowed up () the flood which the dragon cast () out of his mouth.

Young’s Literal Translation:

and the land did help the woman, and the land did open its mouth and did swallow up the river, that the dragon did cast forth out of his mouth;

Revelation 13:3 (100.00%)

World English Bible:

One of his heads looked like it had been wounded fatally. His fatal wound was healed, and the whole earth marveled at the beast.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () one of his heads as it were wounded () to death; and his deadly wound was healed: () and all the world wondered () () after the beast.

Young’s Literal Translation:

And I saw one of its heads as slain to death, and its deadly stroke was healed, and all the earth did wonder after the beast,

Revelation 13:8 (100.00%)

World English Bible:

All who dwell on the earth will worship him, everyone whose name has not been written from the foundation of the world in the book of life of the Lamb who has been killed.

King James w/Strong’s #s:

And all that dwell () upon the earth shall worship () him, whose names are not written () in the book of life of the Lamb slain () from the foundation of the world.

Young’s Literal Translation:

And bow before it shall all who are dwelling upon the land, whose names have not been written in the scroll of the life of the Lamb slain from the foundation of the world;

World English Bible:

I saw another beast coming up out of the earth. He had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.

King James w/Strong’s #s:

And I beheld () another beast coming up () out of the earth; and he had () two horns like a lamb, and he spake () as a dragon.

Young’s Literal Translation:

And I saw another beast coming up out of the land, and it had two horns, like a lamb, and it was speaking as a dragon,

World English Bible:

He exercises all the authority of the first beast in his presence. He makes the earth and those who dwell in it to worship the first beast, whose fatal wound was healed.

King James w/Strong’s #s:

And he exerciseth () all the power of the first beast before him, and causeth () the earth and them which dwell () therein to worship () the first beast, whose deadly wound was healed. ()

Young’s Literal Translation:

and all the authority of the first beast doth it do before it, and it maketh the land and those dwelling in it that they shall bow before the first beast, whose deadly stroke was healed,

World English Bible:

He performs great signs, even making fire come down out of the sky to the earth in the sight of people.

King James w/Strong’s #s:

And he doeth () great wonders, so that he maketh () fire come down () from heaven on the earth in the sight of men,

Young’s Literal Translation:

and it doth great signs, that fire also it may make to come down from the heaven to the earth before men,

World English Bible:

He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast, saying to those who dwell on the earth that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived.

Revelation 13:14 NU omits “my own”

King James w/Strong’s #s:

And deceiveth () them that dwell () on the earth by [the means of] those miracles which he had power () to do () in the sight of the beast; saying () to them that dwell () on the earth, that they should make () an image to the beast, which had () the wound by a sword, and did live. ()

Young’s Literal Translation:

and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: