Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 251 to 300 of 3,791 for “G846”

Matthew 13:44 (100.00%)

World English Bible:

“Again, the Kingdom of Heaven is like treasure hidden in the field, which a man found and hid. In his joy, he goes and sells all that he has and buys that field.

King James w/Strong’s #s:

Again, the kingdom of heaven is () like unto treasure hid () in a field; the which when a man hath found, () he hideth, () and for joy thereof goeth () and selleth () all that he hath, () and buyeth () that field.

Young’s Literal Translation:

‘Again, the reign of the heavens is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goeth, and all, as much as he hath, he selleth, and buyeth that field.

Matthew 13:46 (100.00%)

World English Bible:

who having found one pearl of great price, he went and sold all that he had and bought it.

King James w/Strong’s #s:

Who, when he had found () one pearl of great price, went () and sold () all that he had, () and bought () it.

Young’s Literal Translation:

who having found one pearl of great price, having gone away, hath sold all, as much as he had, and bought it.

Matthew 13:50 (100.00%)

World English Bible:

and will cast them into the furnace of fire. There will be weeping and gnashing of teeth.”

King James w/Strong’s #s:

And shall cast () them into the furnace of fire: there shall be () wailing and gnashing of teeth.

Young’s Literal Translation:

and shall cast them to the furnace of the fire, there shall be the weeping and the gnashing of the teeth.’

Matthew 13:51 (100.00%)

World English Bible:

Jesus said to them, “Have you understood all these things?” They answered him, “Yes, Lord.”

King James w/Strong’s #s:

Jesus saith () unto them, Have ye understood () all these things? They say () unto him, Yea, Lord.

Young’s Literal Translation:

Jesus saith to them, ‘Did ye understand all these?’ They say to him, ‘Yes, sir.’

Matthew 13:52 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Therefore every scribe who has been made a disciple in the Kingdom of Heaven is like a man who is a householder, who brings out of his treasure new and old things.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto them, Therefore every scribe [which is] instructed () unto the kingdom of heaven is () like unto a man [that is] an householder, which bringeth forth () out of his treasure [things] new and old.

Young’s Literal Translation:

And he said to them, ‘Because of this every scribe having been discipled in regard to the reign of the heavens, is like to a man, a householder, who doth bring forth out of his treasure things new and old.’

Matthew 13:54 (100.00%)

World English Bible:

Coming into his own country, he taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this man get this wisdom and these mighty works?

King James w/Strong’s #s:

And when he was come () into his own country, he taught () them in their synagogue, insomuch that they were astonished, () and said, () Whence hath this [man] this wisdom, and [these] mighty works?

Young’s Literal Translation:

and having come to his own country, he was teaching them in their synagogue, so that they were astonished, and were saying, ‘Whence to this one this wisdom and the mighty works?

Matthew 13:55 (100.00%)

World English Bible:

Isn’t this the carpenter’s son? Isn’t his mother called Mary, and his brothers James, Joses, Simon, and Judas?

Matthew 13:55 or, Judah

King James w/Strong’s #s:

Is () not this the carpenter’s son? is not his mother called () Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, and Judas?

Young’s Literal Translation:

is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas?

Matthew 13:56 (100.00%)

World English Bible:

Aren’t all of his sisters with us? Where then did this man get all of these things?”

King James w/Strong’s #s:

And his sisters, are they () not all with us? Whence then hath this [man] all these things?

Young’s Literal Translation:

and his sisters-are they not all with us? whence, then, to this one all these?’

Matthew 13:57 (100.00%)

World English Bible:

They were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house.”

King James w/Strong’s #s:

And they were offended () in him. But Jesus said () unto them, A prophet is () not without honour, save in his own country, and in his own house.

Young’s Literal Translation:

and they were stumbled at him. And Jesus said to them, ‘A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:’

Matthew 13:58 (100.00%)

World English Bible:

He didn’t do many mighty works there because of their unbelief.

King James w/Strong’s #s:

And he did () not many mighty works there because of their unbelief.

Young’s Literal Translation:

and he did not there many mighty works, because of their unbelief.

Matthew 14:2 (100.00%)

World English Bible:

and said to his servants, “This is John the Baptizer. He is risen from the dead. That is why these powers work in him.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto his servants, This is () John the Baptist; he is risen () from the dead; and therefore mighty works do shew forth themselves () in him.

Young’s Literal Translation:

and said to his servants, ‘This is John the Baptist, he did rise from the dead, and because of this the mighty energies are working in him.’

Matthew 14:3 (100.00%)

World English Bible:

For Herod had arrested John, bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip’s wife.

King James w/Strong’s #s:

For Herod had laid hold () on John, and bound () him, and put () [him] in prison for Herodias’ sake, his brother Philip’s wife.

Young’s Literal Translation:

For Herod having laid hold on John, did bind him, and did put him in prison, because of Herodias his brother Philip’s wife,

Matthew 14:4 (100.00%)

World English Bible:

For John said to him, “It is not lawful for you to have her.”

King James w/Strong’s #s:

For John said () unto him, It is not lawful () for thee to have () her.

Young’s Literal Translation:

for John was saying to him, ‘It is not lawful to thee to have her,’

Matthew 14:5 (100.00%)

World English Bible:

When he would have put him to death, he feared the multitude, because they counted him as a prophet.

King James w/Strong’s #s:

And when he would () have put him to death, () he feared () the multitude, because they counted () him as a prophet.

Young’s Literal Translation:

and, willing to kill him, he feared the multitude, because as a prophet they were holding him.

Matthew 14:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he promised with an oath to give her whatever she should ask.

King James w/Strong’s #s:

Whereupon he promised () with an oath to give () her whatsoever she would ask. ()

Young’s Literal Translation:

whereupon with an oath he professed to give her whatever she might ask.

Matthew 14:8 (100.00%)

World English Bible:

She, being prompted by her mother, said, “Give me here on a platter the head of John the Baptizer.”

King James w/Strong’s #s:

And she, being before instructed () of her mother, said, () Give () me here John Baptist’s head in a charger.

Young’s Literal Translation:

And she having been instigated by her mother-‘Give me (says she) here upon a plate the head of John the Baptist;

Matthew 14:11 (100.00%)

World English Bible:

His head was brought on a platter and given to the young lady; and she brought it to her mother.

King James w/Strong’s #s:

And his head was brought () in a charger, and given () to the damsel: and she brought () [it] to her mother.

Young’s Literal Translation:

and his head was brought upon a plate, and was given to the damsel, and she brought it nigh to her mother.

Matthew 14:12 (100.00%)

World English Bible:

His disciples came, took the body, and buried it. Then they went and told Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And his disciples came, () and took up () the body, and buried () it, and went () and told () Jesus.

Young’s Literal Translation:

And his disciples having come, took up the body, and buried it, and having come, they told Jesus,

Matthew 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Now when Jesus heard this, he withdrew from there in a boat to a deserted place apart. When the multitudes heard it, they followed him on foot from the cities.

King James w/Strong’s #s:

When Jesus heard () [of it], he departed () thence by ship into a desert place apart: and when the people had heard () [thereof], they followed () him on foot out of the cities.

Young’s Literal Translation:

and Jesus having heard, withdrew thence in a boat to a desolate place by himself, and the multitudes having heard did follow him on land from the cities.

Matthew 14:14 (100.00%)

World English Bible:

Jesus went out, and he saw a great multitude. He had compassion on them and healed their sick.

King James w/Strong’s #s:

And Jesus went forth, () and saw () a great multitude, and was moved with compassion () toward them, and he healed () their sick.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having come forth, saw a great multitude, and was moved with compassion upon them, and did heal their infirm;

Matthew 14:15 (100.00%)

World English Bible:

When evening had come, his disciples came to him, saying, “This place is deserted, and the hour is already late. Send the multitudes away, that they may go into the villages, and buy themselves food.”

King James w/Strong’s #s:

And when it was () evening, his disciples came () to him, saying, () This is () a desert place, and the time is now past; () send the multitude away, () that they may go () into the villages, and buy () themselves victuals.

Young’s Literal Translation:

and evening having come, his disciples came to him, saying, ‘The place is desolate, and the hour hath now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food.’

Matthew 14:16 (100.00%)

World English Bible:

But Jesus said to them, “They don’t need to go away. You give them something to eat.”

King James w/Strong’s #s:

But Jesus said () unto them, They need not depart; () () give () ye them to eat. ()

Young’s Literal Translation:

And Jesus said to them, ‘They have no need to go away-give ye them to eat.’

Matthew 14:17 (100.00%)

World English Bible:

They told him, “We only have here five loaves and two fish.”

King James w/Strong’s #s:

And they say () unto him, We have () here but five loaves, and two fishes.

Young’s Literal Translation:

And they say to him, ‘We have not here except five loaves, and two fishes.’

Matthew 14:18 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Bring them here to me.”

King James w/Strong’s #s:

He said, () Bring () them hither to me.

Young’s Literal Translation:

And he said, ‘Bring ye them to me hither.’

Matthew 14:22 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.

King James w/Strong’s #s:

And straightway Jesus constrained () his disciples to get () into a ship, and to go before () him unto the other side, while he sent the multitudes away. ()

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes;

Matthew 14:25 (100.00%)

World English Bible:

In the fourth watch of the night, Jesus came to them, walking on the sea.

Matthew 14:25a The night was equally divided into four watches, so the fourth watch is approximately 3:00 a.m. to sunrise.
Matthew 14:25b See Job 9:8

King James w/Strong’s #s:

And in the fourth watch of the night Jesus went () unto them, walking () on the sea.

Young’s Literal Translation:

And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea,

Matthew 14:26 (100.00%)

World English Bible:

When the disciples saw him walking on the sea, they were troubled, saying, “It’s a ghost!” and they cried out for fear.

King James w/Strong’s #s:

And when the disciples saw () him walking () on the sea, they were troubled, () saying, () It is () a spirit; and they cried out () for fear.

Young’s Literal Translation:

and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying-‘It is an apparition,’ and from the fear they cried out;

Matthew 14:27 (100.00%)

World English Bible:

But immediately Jesus spoke to them, saying, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.”

Matthew 14:27 or, I Am!

King James w/Strong’s #s:

But straightway Jesus spake () unto them, saying, () Be of good cheer; () it is () I; be not afraid. ()

Young’s Literal Translation:

and immediately Jesus spake to them, saying, ‘Be of good courage, I am he, be not afraid.’

Matthew 14:28 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered him and said, “Lord, if it is you, command me to come to you on the waters.”

King James w/Strong’s #s:

And Peter answered () him and said, () Lord, if it be () thou, bid () me come () unto thee on the water.

Young’s Literal Translation:

And Peter answering him said, ‘Sir, if it is thou, bid me come to thee upon the waters;’

Matthew 14:31 (100.00%)

World English Bible:

Immediately Jesus stretched out his hand, took hold of him, and said to him, “You of little faith, why did you doubt?”

King James w/Strong’s #s:

And immediately Jesus stretched forth () [his] hand, and caught () him, and said () unto him, O thou of little faith, wherefore didst thou doubt? ()

Young’s Literal Translation:

And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and saith to him, ‘Little faith! for what didst thou waver?’

Matthew 14:32 (100.00%)

World English Bible:

When they got up into the boat, the wind ceased.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () into the ship, the wind ceased. ()

Young’s Literal Translation:

and they having gone to the boat the wind lulled,

Matthew 14:33 (100.00%)

World English Bible:

Those who were in the boat came and worshiped him, saying, “You are truly the Son of God!”

King James w/Strong’s #s:

Then they that were in the ship came () and worshipped () him, saying, () Of a truth thou art () the Son of God.

Young’s Literal Translation:

and those in the boat having come, did bow to him, saying, ‘Truly-God’s Son art thou.’

Matthew 14:35 (100.00%)

World English Bible:

When the people of that place recognized him, they sent into all that surrounding region and brought to him all who were sick;

King James w/Strong’s #s:

And when the men of that place had knowledge () of him, they sent out () into all that country round about, and brought () unto him all that were () diseased;

Young’s Literal Translation:

and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,

Matthew 14:36 (100.00%)

World English Bible:

and they begged him that they might just touch the fringe of his garment. As many as touched it were made whole.

Matthew 14:36 or, tassel

King James w/Strong’s #s:

And besought () him that they might only touch () the hem of his garment: and as many as touched () were made perfectly whole. ()

Young’s Literal Translation:

and were calling on him that they might only touch the fringe of his garment, and as many as did touch were saved.

Matthew 15:2 (100.00%)

World English Bible:

“Why do your disciples disobey the tradition of the elders? For they don’t wash their hands when they eat bread.”

King James w/Strong’s #s:

Why do thy disciples transgress () the tradition of the elders? for they wash () not their hands when they eat () bread.

Young’s Literal Translation:

‘Wherefore do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they do not wash their hands when they may eat bread.’

Matthew 15:3 (100.00%)

World English Bible:

He answered them, “Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?

King James w/Strong’s #s:

But he answered () and said () unto them, Why do ye also transgress () the commandment of God by your tradition?

Young’s Literal Translation:

And he answering said to them, ‘Wherefore also do ye transgress the command of God because of your tradition?

Matthew 15:6 (100.00%)

World English Bible:

he shall not honor his father or mother.’ You have made the commandment of God void because of your tradition.

King James w/Strong’s #s:

And honour () not his father or his mother, [he shall be free]. Thus have ye made the commandment of God of none effect () by your tradition.

Young’s Literal Translation:

and he may not honour his father or his mother, and ye did set aside the command of God because of your tradition.

Matthew 15:8 (100.00%)

World English Bible:

‘These people draw near to me with their mouth, and honor me with their lips; but their heart is far from me.

King James w/Strong’s #s:

This people draweth nigh () unto me with their mouth, and honoureth () me with [their] lips; but their heart is () far from me.

Young’s Literal Translation:

This people doth draw nigh to Me with their mouth, and with the lips it doth honour Me, but their heart is far off from Me;

Matthew 15:10 (100.00%)

World English Bible:

He summoned the multitude, and said to them, “Hear, and understand.

King James w/Strong’s #s:

And he called () the multitude, and said () unto them, Hear, () and understand: ()

Young’s Literal Translation:

And having called near the multitude, he said to them, ‘Hear and understand:

Matthew 15:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the disciples came and said to him, “Do you know that the Pharisees were offended when they heard this saying?”

King James w/Strong’s #s:

Then came () his disciples, and said () unto him, Knowest thou () that the Pharisees were offended, () after they heard () this saying?

Young’s Literal Translation:

Then his disciples having come near, said to him, ‘Hast thou known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?’

Matthew 15:14 (100.00%)

World English Bible:

Leave them alone. They are blind guides of the blind. If the blind guide the blind, both will fall into a pit.”

King James w/Strong’s #s:

Let them alone: () they be () blind leaders of the blind. And if the blind lead () the blind, both shall fall () into the ditch.

Young’s Literal Translation:

let them alone, guides they are-blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall.’

Matthew 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Peter answered him, “Explain the parable to us.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () Peter and said () unto him, Declare () unto us this parable.

Young’s Literal Translation:

And Peter answering said to him, ‘Explain to us this simile.’

Matthew 15:22 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a Canaanite woman came out from those borders and cried, saying, “Have mercy on me, Lord, you son of David! My daughter is severely possessed by a demon!”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, () a woman of Canaan came () out of the same coasts, and cried () unto him, saying, () Have mercy () on me, O Lord, [thou] Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. ()

Young’s Literal Translation:

and lo, a woman, a Canaanitess, from those borders having come forth, did call to him, saying, ‘Deal kindly with me, Sir-Son of David; my daughter is miserably demonized.’

Matthew 15:23 (100.00%)

World English Bible:

But he answered her not a word. His disciples came and begged him, saying, “Send her away; for she cries after us.”

King James w/Strong’s #s:

But he answered () her not a word. And his disciples came () and besought () him, saying, () Send her away; () for she crieth () after us.

Young’s Literal Translation:

And he did not answer her a word; and his disciples having come to him, were asking him, saying-‘Let her away, because she crieth after us;’

Matthew 15:25 (100.00%)

World English Bible:

But she came and worshiped him, saying, “Lord, help me.”

King James w/Strong’s #s:

Then came she () and worshipped () him, saying, () Lord, help () me.

Young’s Literal Translation:

And having come, she was bowing to him, saying, ‘Sir, help me;’

Matthew 15:27 (100.00%)

World English Bible:

But she said, “Yes, Lord, but even the dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.”

King James w/Strong’s #s:

And she said, () Truth, Lord: yet the dogs eat () of the crumbs which fall () from their masters’ table.

Young’s Literal Translation:

And she said, ‘Yes, sir, for even the little dogs do eat of the crumbs that are falling from their lords’ table;’

Matthew 15:28 (100.00%)

World English Bible:

Then Jesus answered her, “Woman, great is your faith! Be it done to you even as you desire.” And her daughter was healed from that hour.

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus answered () and said () unto her, O woman, great [is] thy faith: be it () unto thee even as thou wilt. () And her daughter was made whole () from that very hour.

Young’s Literal Translation:

then answering, Jesus said to her, ‘O woman, great is thy faith, let it be to thee as thou wilt;’ and her daughter was healed from that hour.

Matthew 15:30 (100.00%)

World English Bible:

Great multitudes came to him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others, and they put them down at his feet. He healed them,

King James w/Strong’s #s:

And great multitudes came () unto him, having () with them [those that were] lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down () at Jesus’ feet; and he healed () them:

Young’s Literal Translation:

and there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,

Matthew 15:32 (100.00%)

World English Bible:

Jesus summoned his disciples and said, “I have compassion on the multitude, because they have continued with me now three days and have nothing to eat. I don’t want to send them away fasting, or they might faint on the way.”

King James w/Strong’s #s:

Then Jesus called () his disciples [unto him], and said, () I have compassion () on the multitude, because they continue () with me now three days, and have () nothing to eat: () and I will () not send them away () fasting, lest they faint () in the way.

Young’s Literal Translation:

And Jesus having called near his disciples, said, ‘I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way.’

Matthew 15:33 (100.00%)

World English Bible:

The disciples said to him, “Where could we get so many loaves in a deserted place as to satisfy so great a multitude?”

King James w/Strong’s #s:

And his disciples say () unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill () so great a multitude?

Young’s Literal Translation:

And his disciples say to him, ‘Whence to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: