Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 351 to 400 of 447 for “H136”

Ezekiel 36:2 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says: ‘Because the enemy has said against you, “Aha!” and, “The ancient high places are ours in possession!” ’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Because the enemy () hath said () against you, Aha, even the ancient high places are ours in possession:

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Because the enemy said against you, Aha, and the high places of old for a possession have been to us,

Ezekiel 36:3 (100.00%)

World English Bible:

therefore prophesy, and say, ‘The Lord Yahweh says: “Because, even because they have made you desolate, and swallowed you up on every side, that you might be a possession to the residue of the nations, and you are taken up in the lips of talkers, and the evil report of the people;”

King James w/Strong’s #s:

Therefore prophesy () and say, () Thus saith () the Lord God; Because they have made [you] desolate, () and swallowed you up () on every side, that ye might be a possession unto the residue of the heathen, and ye are taken up () in the lips of talkers, and [are] an infamy of the people:

Young’s Literal Translation:

therefore, prophesy, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Because, even because, of desolating, And of swallowing you up from round about, For your being a possession to the remnant of the nations, And ye are taken up on the tip of the tongue, And are an evil report of the people.

Ezekiel 36:4 (100.00%)

World English Bible:

therefore, you mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh: The Lord Yahweh says to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, to the desolate wastes and to the cities that are forsaken, which have become a prey and derision to the residue of the nations that are all around;

King James w/Strong’s #s:

Therefore, ye mountains of Israel, hear () the word of the Lord God; Thus saith () the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, to the desolate () wastes, and to the cities that are forsaken, () which became a prey and derision to the residue of the heathen that [are] round about;

Young’s Literal Translation:

Therefore, O mountains of Israel, Hear a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah, to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, And to wastes that are desolate, And to cities that are forsaken, That have been for a prey, And for a scorn, to the remnant of the nations who are round about.

Ezekiel 36:5 (100.00%)

World English Bible:

therefore the Lord Yahweh says: “Surely in the fire of my jealousy I have spoken against the residue of the nations, and against all Edom, that have appointed my land to themselves for a possession with the joy of all their heart, with despite of soul, to cast it out for a prey.” ’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Surely in the fire of my jealousy have I spoken () against the residue of the heathen, and against all Idumea, which have appointed () my land into their possession with the joy of all [their] heart, with despiteful minds, to cast it out for a prey.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Have I not, in the fire of My jealousy, Spoken against the remnant of the nations, And against Edom-all of it, Who gave My land to themselves for a possession, With the joy of the whole heart-with despite of soul, For the sake of casting it out for a prey?

Ezekiel 36:6 (100.00%)

World English Bible:

Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains, the hills, the watercourses and the valleys, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations.”

King James w/Strong’s #s:

Prophesy () therefore concerning the land of Israel, and say () unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith () the Lord God; Behold, I have spoken () in my jealousy and in my fury, because ye have borne () the shame of the heathen:

Young’s Literal Translation:

Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.

Ezekiel 36:7 (100.00%)

World English Bible:

Therefore the Lord Yahweh says: “I have sworn, ‘Surely the nations that are around you will bear their shame.’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; I have lifted up () mine hand, Surely the heathen that [are] about you, they shall bear () their shame.

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: I-I have lifted up My hand, Do not-the nations who are with you from round about-they their own shame bear?

Ezekiel 36:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Because they say to you, ‘You are a devourer of men, and have been a bereaver of your nation;’

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Because they say () unto you, Thou [land] devourest up () men, and hast bereaved () thy nations;

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men art thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,

Ezekiel 36:14 (100.00%)

World English Bible:

therefore you shall devour men no more, and not bereave your nation any more,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt devour () men no more, neither bereave () () thy nations any more, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 36:15 (100.00%)

World English Bible:

“I won’t let you hear the shame of the nations any more. You won’t bear the reproach of the peoples any more, and you won’t cause your nation to stumble any more,” says the Lord Yahweh.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Neither will I cause [men] to hear () in thee the shame of the heathen any more, neither shalt thou bear () the reproach of the people any more, neither shalt thou cause thy nations to fall () any more, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And I proclaim not unto thee any more the shame of the nations, And the reproach of peoples thou bearest no more, And thy nations stumble not any more, An affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 36:22 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore tell the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “I don’t do this for your sake, house of Israel, but for my holy name, which you have profaned among the nations where you went.

King James w/Strong’s #s:

Therefore say () unto the house of Israel, Thus saith () the Lord God; I do () not [this] for your sakes, O house of Israel, but for mine holy name’s sake, which ye have profaned () among the heathen, whither ye went. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Not for your sake am I working, O house of Israel, But-for My holy name, That ye have polluted among nations whither ye have gone in.

Ezekiel 36:23 (100.00%)

World English Bible:

I will sanctify my great name, which has been profaned among the nations, which you have profaned among them. Then the nations will know that I am Yahweh,” says the Lord Yahweh, “when I am proven holy in you before their eyes.

King James w/Strong’s #s:

And I will sanctify () my great name, which was profaned () among the heathen, which ye have profaned () in the midst of them; and the heathen shall know () that I [am] the Lord, saith () the Lord God, when I shall be sanctified () in you before their eyes.

Young’s Literal Translation:

And I have sanctified My great name, That is profaned among nations, That ye have polluted in your midst, And known have the nations that I am Jehovah, An affirmation of the Lord Jehovah, In My being sanctified in you before your eyes.

Ezekiel 36:32 (100.00%)

World English Bible:

I don’t do this for your sake,” says the Lord Yahweh. “Let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

Not for your sakes do () I [this], saith () the Lord God, be it known () unto you: be ashamed () and confounded () for your own ways, O house of Israel.

Young’s Literal Translation:

Not for your sake am I working, An affirmation of the Lord Jehovah, Be it known to you, Be ashamed and confounded, because of your ways, O house of Israel.

Ezekiel 36:33 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited and the waste places will be built.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; In the day that I shall have cleansed () you from all your iniquities I will also cause [you] to dwell () in the cities, and the wastes shall be builded. ()

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: In the day of My cleansing you from all your iniquities, I have caused the cities to be inhabited, And the wastes have been built,

Ezekiel 36:37 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “For this, moreover, I will be inquired of by the house of Israel, to do it for them: I will increase them with men like a flock.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; I will yet [for] this be enquired () of by the house of Israel, to do () [it] for them; I will increase () them with men like a flock.

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Yet this I am required, By the house of Israel to do to them, I multiply them as a flock of men,

Ezekiel 37:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, can these bones live?” I answered, “Lord Yahweh, you know.”

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Son of man, can these bones live? () And I answered, () O Lord God, thou knowest. ()

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Son of man, do these bones live?’ And I say, ‘O Lord Jehovah, Thou-Thou hast known.’

Ezekiel 37:5 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says to these bones: “Behold, I will cause breath to enter into you, and you will live.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter () into you, and ye shall live: ()

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,

Ezekiel 37:9 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to me, “Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, ‘The Lord Yahweh says: “Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto me, Prophesy () unto the wind, prophesy, () son of man, and say () to the wind, Thus saith () the Lord God; Come () from the four winds, O breath, and breathe () upon these slain, () that they may live. ()

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me: ‘Prophesy unto the Spirit, prophesy, son of man, and thou hast said unto the Spirit: Thus said the Lord Jehovah: From the four winds come in, O Spirit, and breathe on these slain, and they do live.’

Ezekiel 37:12 (100.00%)

World English Bible:

Therefore prophesy, and tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into the land of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Therefore prophesy () and say () unto them, Thus saith () the Lord God; Behold, O my people, I will open () your graves, and cause you to come up () out of your graves, and bring () you into the land of Israel.

Young’s Literal Translation:

Therefore, prophesy, and thou hast said unto them, thus said the Lord Jehovah: Lo, I am opening your graves, And have brought you up out of your graves, O My people, And brought you in unto the land of Israel.

Ezekiel 37:19 (100.00%)

World English Bible:

tell them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions; and I will put them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in my hand.

King James w/Strong’s #s:

Say () unto them, Thus saith () the Lord God; Behold, I will take () the stick of Joseph, which [is] in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put () them with him, [even] with the stick of Judah, and make () them one stick, and they shall be one in mine hand.

Young’s Literal Translation:

Speak unto them, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the stick of Joseph, that is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his companions, and have given them unto him, with the stick of Judah, and have made them become one stick, and they have been one in My hand.

Ezekiel 37:21 (100.00%)

World English Bible:

Say to them, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I will take the children of Israel from among the nations where they have gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto them, Thus saith () the Lord God; Behold, I will take () the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, () and will gather () them on every side, and bring () them into their own land:

Young’s Literal Translation:

and speak thou unto them: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am taking the sons of Israel, From among the nations whither they have gone, And have gathered them from round about, And I have brought them in unto their land.

Ezekiel 38:3 (100.00%)

World English Bible:

and say, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.

King James w/Strong’s #s:

And say, () Thus saith () the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:

Young’s Literal Translation:

and thou hast said: Thus saith the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,

Ezekiel 38:10 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “It will happen in that day that things will come into your mind, and you will devise an evil plan.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; It shall also come to pass, [that] at the same time shall things come () into thy mind, and thou shalt think () an evil thought:

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: And it hath come to pass in that day, Come up do things on thy heart, And thou hast thought an evil thought,

Ezekiel 38:14 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore, son of man, prophesy, and tell Gog, ‘The Lord Yahweh says: “In that day when my people Israel dwells securely, will you not know it?

King James w/Strong’s #s:

Therefore, son of man, prophesy () and say () unto Gog, Thus saith () the Lord God; In that day when my people of Israel dwelleth () safely, shalt thou not know () [it]?

Young’s Literal Translation:

Therefore, prophesy, son of man, and thou hast said to Gog: Thus said the Lord Jehovah: In that day, in the dwelling of My people Israel safely, Dost thou not know?

Ezekiel 38:17 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for years that I would bring you against them?

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; [Art] thou he of whom I have spoken () in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied () in those days [many] years that I would bring () thee against them?

Young’s Literal Translation:

Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days-years, To bring thee in against them?

Ezekiel 38:18 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord Yahweh, “that my wrath will come up into my nostrils.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass at the same time when Gog shall come () against the land of Israel, saith () the Lord God, [that] my fury shall come up () in my face.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in that day, In the day of the coming in of Gog against the land of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, Come up doth My fury in My face,

Ezekiel 38:21 (100.00%)

World English Bible:

I will call for a sword against him to all my mountains,” says the Lord Yahweh. “Every man’s sword will be against his brother.

King James w/Strong’s #s:

And I will call () for a sword against him throughout all my mountains, saith () the Lord God: every man’s sword shall be against his brother.

Young’s Literal Translation:

And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.

Ezekiel 39:1 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, prophesy against Gog, and say, ‘The Lord Yahweh says: “Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshech, and Tubal.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, thou son of man, prophesy () against Gog, and say, () Thus saith () the Lord God; Behold, I [am] against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, prophesy concerning Gog, and thou hast said: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O Gog, Prince of Rosh, Meshech, and Tubal,

Ezekiel 39:5 (100.00%)

World English Bible:

You will fall on the open field, for I have spoken it,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt fall () upon the open field: for I have spoken () [it], saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

On the face of the field thou fallest, for I have spoken, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 39:8 (100.00%)

World English Bible:

Behold, it comes, and it will be done,” says the Lord Yahweh. “This is the day about which I have spoken.

King James w/Strong’s #s:

Behold, it is come, () and it is done, () saith () the Lord God; this [is] the day whereof I have spoken. ()

Young’s Literal Translation:

Lo, it hath come, and it hath been done, An affirmation of the Lord Jehovah, It is the day of which I spake.

Ezekiel 39:10 (100.00%)

World English Bible:

so that they will take no wood out of the field, and not cut down any out of the forests; for they will make fires with the weapons. They will plunder those who plundered them, and rob those who robbed them,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

So that they shall take () no wood out of the field, neither cut down () [any] out of the forests; for they shall burn () the weapons with fire: and they shall spoil () those that spoiled () them, and rob () those that robbed () them, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And they do not take wood out of the field, Nor do they hew out of the forests, For with armour they cause the fire to burn, And they have spoiled their spoilers, And they have plundered their plunderers, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 39:13 (100.00%)

World English Bible:

Yes, all the people of the land will bury them; and they will become famous in the day that I will be glorified,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Yea, all the people of the land shall bury () [them]; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, () saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name-the day of My being honoured-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 39:17 (100.00%)

World English Bible:

“You, son of man, the Lord Yahweh says: ‘Speak to the birds of every sort, and to every animal of the field, “Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I sacrifice for you, even a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat meat and drink blood.

King James w/Strong’s #s:

And, thou son of man, thus saith () the Lord God; Speak () unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble () yourselves, and come; () gather () yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice () for you, [even] a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat () flesh, and drink () blood.

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, thus said the Lord Jehovah: Say to the bird-every wing, and to every beast of the field: Be assembled and come in, Be gathered from round about, For My sacrifice that I am sacrificing for you, A great sacrifice on mountains of Israel, And ye have eaten flesh, and drunk blood.

Ezekiel 39:20 (100.00%)

World English Bible:

You shall be filled at my table with horses and charioteers, with mighty men, and with all men of war,” says the Lord Yahweh.’

King James w/Strong’s #s:

Thus ye shall be filled () at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And ye have been satisfied at My table with horse and rider, Mighty man, and every man of war, An affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 39:25 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore the Lord Yahweh says: ‘Now I will reverse the captivity of Jacob and have mercy on the whole house of Israel. I will be jealous for my holy name.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord God; Now will I bring again () the captivity () of Jacob, and have mercy () upon the whole house of Israel, and will be jealous () for my holy name;

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Now do I bring back the captivity of Jacob, And I have pitied all the house of Israel, And have been zealous for My holy name.

Ezekiel 39:29 (100.00%)

World English Bible:

I won’t hide my face from them any more, for I have poured out my Spirit on the house of Israel,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Neither will I hide () my face any more from them: for I have poured out () my spirit upon the house of Israel, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And I hide not any more My face from them, In that I have poured out My spirit on the house of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah!’

Ezekiel 43:18 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “Son of man, the Lord Yahweh says: ‘These are the ordinances of the altar in the day when they make it, to offer burnt offerings on it, and to sprinkle blood on it.

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto me, Son of man, thus saith () the Lord God; These [are] the ordinances of the altar in the day when they shall make () it, to offer () burnt offerings thereon, and to sprinkle () blood thereon.

Young’s Literal Translation:

And He saith unto me, ‘Son of man, Thus said the Lord Jehovah: These are statutes of the altar in the day of its being made to cause burnt-offering to go up on it, and to sprinkle on it blood.

Ezekiel 43:19 (100.00%)

World English Bible:

You shall give to the Levitical priests who are of the offspring of Zadok, who are near to me, to minister to me,’ says the Lord Yahweh, ‘a young bull for a sin offering.

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt give () to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister () unto me, saith () the Lord God, a young bullock for a sin offering.

Young’s Literal Translation:

And thou hast given unto the priests, the Levites, who are of the seed of Zadok-who are near unto Me, an affirmation of the Lord Jehovah, to serve Me-a calf from the herd, for a sin-offering.

Ezekiel 43:27 (100.00%)

World English Bible:

When they have accomplished the days, it shall be that on the eighth day and onward, the priests shall make your burnt offerings on the altar and your peace offerings. Then I will accept you,’ says the Lord Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

And when these days are expired, () it shall be, [that] upon the eighth day, and [so] forward, the priests shall make () your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept () you, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And the days are completed, and it hath come to pass on the eighth day, and henceforth, the priests prepare on the altar your burnt-offerings and your peace-offerings, and I have accepted you-an affirmation of the Lord Jehovah.’

Ezekiel 44:6 (100.00%)

World English Bible:

You shall tell the rebellious, even the house of Israel, ‘The Lord Yahweh says: “You house of Israel, let that be enough of all your abominations,

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () to the rebellious, [even] to the house of Israel, Thus saith () the Lord God; O ye house of Israel, let it suffice you of all your abominations,

Young’s Literal Translation:

and hast said unto the rebellious, unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-of all your abominations, O house of Israel.

Ezekiel 44:9 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says, “No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners who are among the children of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter () into my sanctuary, of any stranger that [is] among the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: No son of a stranger, uncircumcised of heart, and uncircumcised of flesh, cometh in unto My sanctuary, even any son of a stranger, who is in the midst of the sons of Israel,

Ezekiel 44:12 (100.00%)

World English Bible:

Because they ministered to them before their idols, and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have lifted up my hand against them,” says the Lord Yahweh, “and they will bear their iniquity.

King James w/Strong’s #s:

Because they ministered () unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up () mine hand against them, saith () the Lord God, and they shall bear () their iniquity.

Young’s Literal Translation:

Because that they serve them before their idols, and have been to the house of Israel for a stumbling-block of iniquity, therefore I have lifted up my hand against them-an affirmation of the Lord Jehovah-and they have borne their iniquity.

Ezekiel 44:15 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘ “But the Levitical priests, the sons of Zadok, who performed the duty of my sanctuary when the children of Israel went astray from me, shall come near to me to minister to me. They shall stand before me to offer to me the fat and the blood,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But the priests the Levites, the sons of Zadok, that kept () the charge of my sanctuary when the children of Israel went astray () from me, they shall come near () to me to minister () unto me, and they shall stand () before me to offer () unto me the fat and the blood, saith () the Lord God:

Young’s Literal Translation:

‘And the priests, the Levites, sons of Zadok, who have kept the charge of My sanctuary in the wandering of the sons of Israel from off Me, they draw near unto Me to serve Me, and have stood before Me, to bring near to Me fat and blood-an affirmation of the Lord Jehovah:

Ezekiel 44:27 (100.00%)

World English Bible:

In the day that he goes into the sanctuary, into the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And in the day that he goeth () into the sanctuary, unto the inner court, to minister () in the sanctuary, he shall offer () his sin offering, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And in the day of his coming in unto the sanctuary, unto the inner court, to minister in the sanctuary, he bringeth near his sin-offering-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:9 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “Enough you, princes of Israel! Remove violence and plunder, and execute justice and righteousness! Stop dispossessing my people!” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; Let it suffice you, O princes of Israel: remove () violence and spoil, and execute () judgment and justice, take away () your exactions from my people, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: Enough to you-princes of Israel; violence and spoil turn aside, and judgment and righteousness do; lift up your exactions from off My people-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:15 (100.00%)

World English Bible:

and one lamb of the flock out of two hundred, from the well-watered pastures of Israel—for a meal offering, for a burnt offering, and for peace offerings, to make atonement for them,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the fat pastures of Israel; for a meat offering, and for a burnt offering, and for peace offerings, to make reconciliation () for them, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

and one lamb out of the flock, out of two hundred, out of the watered country of Israel, for a present, and for a burnt-offering, and for peace-offerings, to make atonement by them-an affirmation of the Lord Jehovah.

Ezekiel 45:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “In the first month, on the first day of the month, you shall take a young bull without defect, and you shall cleanse the sanctuary.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take () a young bullock without blemish, and cleanse () the sanctuary:

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: In the first month, in the first of the month, thou dost take a bullock, a son of the herd, a perfect one, and hast cleansed the sanctuary:

Ezekiel 46:1 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; The gate of the inner court that looketh () toward the east shall be shut () the six working days; but on the sabbath it shall be opened, () and in the day of the new moon it shall be opened. ()

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: The gate of the inner court that is looking eastward is shut the six days of work, and on the day of rest it is opened, and in the day of the new moon it is opened;

Ezekiel 46:16 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘The Lord Yahweh says: “If the prince gives a gift to any of his sons, it is his inheritance. It shall belong to his sons. It is their possession by inheritance.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; If the prince give () a gift unto any of his sons, the inheritance thereof shall be his sons’ ; it [shall be] their possession by inheritance.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: When the prince giveth a gift to any of his sons, his inheritance it is, to his sons it is; their possession it is by inheritance.

Ezekiel 47:13 (100.00%)

World English Bible:

The Lord Yahweh says: “This shall be the border by which you shall divide the land for inheritance according to the twelve tribes of Israel. Joseph shall have two portions.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God; This [shall be] the border, whereby ye shall inherit () the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said the Lord Jehovah: This is the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph hath portions.

Ezekiel 47:23 (100.00%)

World English Bible:

In whatever tribe the stranger lives, there you shall give him his inheritance,” says the Lord Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, [that] in what tribe the stranger sojourneth, () there shall ye give () [him] his inheritance, saith () the Lord God.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance-an affirmation of the Lord Jehovah.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: