Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 4,251 to 4,300 of 5,265 for “G2532”

World English Bible:

But since we belong to the day, let’s be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation.

King James w/Strong’s #s:

But let us, who are () of the day, be sober, () putting on () the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.

Young’s Literal Translation:

and we, being of the day-let us be sober, putting on a breastplate of faith and love, and an helmet-a hope of salvation,

World English Bible:

Therefore exhort one another, and build each other up, even as you also do.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore comfort () yourselves together, and edify () one another, even as also ye do. ()

Young’s Literal Translation:

wherefore, comfort ye one another, and build ye up, one the one, as also ye do.

World English Bible:

But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord and admonish you,

King James w/Strong’s #s:

And we beseech () you, brethren, to know () them which labour () among you, and are over () you in the Lord, and admonish () you;

Young’s Literal Translation:

And we ask you, brethren, to know those labouring among you, and leading you in the Lord, and admonishing you,

World English Bible:

and to respect and honor them in love for their work’s sake. Be at peace among yourselves.

King James w/Strong’s #s:

And to esteem () them very highly in love for their work’s sake. [And] be at peace () among yourselves.

Young’s Literal Translation:

and to esteem them very abundantly in love, because of their work; be at peace among yourselves;

World English Bible:

See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all.

King James w/Strong’s #s:

See () that none render () evil for evil unto any [man]; but ever follow () that which is good, both among yourselves, and to all [men].

Young’s Literal Translation:

see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;

World English Bible:

May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

And the very God of peace sanctify () you wholly; and [I pray God] your whole spirit and soul and body be preserved () blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ;

World English Bible:

He who calls you is faithful, who will also do it.

King James w/Strong’s #s:

Faithful [is] he that calleth () you, who also will do () [it].

Young’s Literal Translation:

stedfast is He who is calling you, who also will do it.

World English Bible:

Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

King James w/Strong’s #s:

Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

Paul, and Silvanus, and Timotheus, to the assembly of Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ:

World English Bible:

Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

King James w/Strong’s #s:

Grace unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

World English Bible:

We are bound to always give thanks to God for you, brothers, even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you toward one another abounds,

2 Thessalonians 1:3 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.”

King James w/Strong’s #s:

We are bound () to thank () God always for you, brethren, as it is () meet, because that your faith groweth exceedingly, () and the charity of every one of you all toward each other aboundeth; ()

Young’s Literal Translation:

We ought to give thanks to God always for you, brethren, as it is meet, because increase greatly doth your faith, and abound doth the love of each one of you all, to one another;

World English Bible:

so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.

King James w/Strong’s #s:

So that we ourselves glory () in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure: ()

Young’s Literal Translation:

so that we ourselves do glory in you in the assemblies of God, for your endurance and faith in all your persecutions and tribulations that ye bear;

World English Bible:

This is an obvious sign of the righteous judgment of God, to the end that you may be counted worthy of God’s Kingdom, for which you also suffer.

King James w/Strong’s #s:

[Which is] a manifest token of the righteous judgment of God, that ye may be counted worthy () of the kingdom of God, for which ye also suffer: ()

Young’s Literal Translation:

a token of the righteous judgment of God, for your being counted worthy of the reign of God, for which also ye suffer,

World English Bible:

and to give relief to you who are afflicted with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,

King James w/Strong’s #s:

And to you who are troubled () rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

Young’s Literal Translation:

and to you who are troubled-rest with us in the revelation of the Lord Jesus from heaven, with messengers of his power,

World English Bible:

punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus,

King James w/Strong’s #s:

In flaming fire taking () vengeance on them that know () not God, and that obey () not the gospel of our Lord Jesus Christ:

Young’s Literal Translation:

in flaming fire, giving vengeance to those not knowing God, and to those not obeying the good news of our Lord Jesus Christ;

World English Bible:

who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,

King James w/Strong’s #s:

Who shall be punished () with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;

Young’s Literal Translation:

who shall suffer justice-destruction age-during-from the face of the Lord, and from the glory of his strength,

World English Bible:

when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired among all those who have believed, because our testimony to you was believed.

King James w/Strong’s #s:

When he shall come () to be glorified () in his saints, and to be admired () in all them that believe () (because our testimony among you was believed ()) in that day.

Young’s Literal Translation:

when He may come to be glorified in his saints, and to be wondered at in all those believing-because our testimony was believed among you-in that day;

World English Bible:

To this end we also pray always for you that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith with power,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore also we pray () always for you, that our God would count you worthy () of [this] calling, and fulfil () all the good pleasure of [his] goodness, and the work of faith with power:

Young’s Literal Translation:

for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,

World English Bible:

that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 1:12 TR adds “Christ”

King James w/Strong’s #s:

That the name of our Lord Jesus Christ may be glorified () in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

Young’s Literal Translation:

that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and Lord Jesus Christ.

World English Bible:

Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him, we ask you

King James w/Strong’s #s:

Now we beseech () you, brethren, by the coming of our Lord Jesus Christ, and [by] our gathering together unto him,

Young’s Literal Translation:

And we ask you, brethren, in regard to the presence of our Lord Jesus Christ, and of our gathering together unto him,

World English Bible:

Let no one deceive you in any way. For it will not be unless the rebellion comes first, and the man of sin is revealed, the son of destruction.

2 Thessalonians 2:3 or, falling away, or, defection

King James w/Strong’s #s:

Let no man deceive () you by any means: for [that day shall not come], except there come () a falling away first, and that man of sin be revealed, () the son of perdition;

Young’s Literal Translation:

let not any one deceive you in any manner, because-if the falling away may not come first, and the man of sin be revealed-the son of the destruction,

World English Bible:

He opposes and exalts himself against all that is called God or that is worshiped, so that he sits as God in the temple of God, setting himself up as God.

King James w/Strong’s #s:

Who opposeth () and exalteth () himself above all that is called () God, or that is worshipped; so that he as God sitteth () in the temple of God, shewing () himself that he is () God.

Young’s Literal Translation:

who is opposing and is raising himself up above all called God or worshipped, so that he in the sanctuary of God as God hath sat down, shewing himself off that he is God-the day doth not come.

World English Bible:

Now you know what is restraining him, to the end that he may be revealed in his own season.

King James w/Strong’s #s:

And now ye know () what withholdeth () that he might be revealed () in his time.

Young’s Literal Translation:

and now, what is keeping down ye have known, for his being revealed in his own time,

World English Bible:

Then the lawless one will be revealed, whom the Lord will kill with the breath of his mouth and destroy by the manifestation of his coming;

King James w/Strong’s #s:

And then shall that Wicked be revealed, () whom the Lord shall consume () with the spirit of his mouth, and shall destroy () with the brightness of his coming:

Young’s Literal Translation:

and then shall be revealed the Lawless One, whom the Lord shall consume with the spirit of his mouth, and shall destroy with the manifestation of his presence,

World English Bible:

even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,

King James w/Strong’s #s:

[Even him], whose coming is () after the working of Satan with all power and signs and lying wonders,

Young’s Literal Translation:

him, whose presence is according to the working of the Adversary, in all power, and signs, and lying wonders,

World English Bible:

and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved.

King James w/Strong’s #s:

And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; () because they received () not the love of the truth, that they might be saved. ()

Young’s Literal Translation:

and in all deceitfulness of the unrighteousness in those perishing, because the love of the truth they did not receive for their being saved,

World English Bible:

Because of this, God sends them a powerful delusion, that they should believe a lie,

King James w/Strong’s #s:

And for this cause God shall send () them strong delusion, that they should believe () a lie:

Young’s Literal Translation:

and because of this shall God send to them a working of delusion, for their believing the lie,

World English Bible:

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth,

King James w/Strong’s #s:

But we are bound () to give thanks () alway to God for you, brethren beloved () of the Lord, because God hath from the beginning chosen () you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Young’s Literal Translation:

And we-we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord, that God did choose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,

World English Bible:

So then, brothers, stand firm and hold the traditions which you were taught by us, whether by word or by letter.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, brethren, stand fast, () and hold () the traditions which ye have been taught, () whether by word, or our epistle.

Young’s Literal Translation:

so, then, brethren, stand ye fast, and hold the deliverances that ye were taught, whether through word, whether through our letter;

World English Bible:

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father, who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace,

King James w/Strong’s #s:

Now our Lord Jesus Christ himself, and God, even our Father, which hath loved () us, and hath given () [us] everlasting consolation and good hope through grace,

Young’s Literal Translation:

and may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who did love us, and did give comfort age-during, and good hope in grace,

World English Bible:

comfort your hearts and establish you in every good work and word.

King James w/Strong’s #s:

Comfort () your hearts, and stablish () you in every good word and work.

Young’s Literal Translation:

comfort your hearts, and establish you in every good word and work.

World English Bible:

Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you,

King James w/Strong’s #s:

Finally, brethren, pray () for us, that the word of the Lord may have [free] course, () and be glorified, () even as [it is] with you:

Young’s Literal Translation:

As to the rest, pray ye, brethren, concerning us, that the word of the Lord may run and may be glorified, as also with you,

World English Bible:

and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

King James w/Strong’s #s:

And that we may be delivered () from unreasonable and wicked men: for all [men] have not faith.

Young’s Literal Translation:

and that we may be delivered from the unreasonable and evil men, for the faith is not of all;

World English Bible:

But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.

King James w/Strong’s #s:

But the Lord is () faithful, who shall stablish () you, and keep () [you] from evil.

Young’s Literal Translation:

and stedfast is the Lord, who shall establish you, and shall guard you from the evil;

World English Bible:

We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

King James w/Strong’s #s:

And we have confidence () in the Lord touching you, that ye both do () and will do () the things which we command () you.

Young’s Literal Translation:

and we have confidence in the Lord touching you, that the things that we command you ye both do and will do;

World English Bible:

May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord direct () your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ.

Young’s Literal Translation:

and the Lord direct your hearts to the love of God, and to the endurance of the Christ.

World English Bible:

Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion and not after the tradition which they received from us.

King James w/Strong’s #s:

Now we command () you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw () yourselves from every brother that walketh () disorderly, and not after the tradition which he received () of us.

Young’s Literal Translation:

And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us,

World English Bible:

neither did we eat bread from anyone’s hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you.

King James w/Strong’s #s:

Neither did we eat () any man’s bread for nought; but wrought () with labour and travail night and day, that we might not be chargeable () to any of you:

Young’s Literal Translation:

nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;

World English Bible:

For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”

King James w/Strong’s #s:

For even when we were () with you, this we commanded () you, that if any would () not work, () neither should he eat. ()

Young’s Literal Translation:

for even when we were with you, this we did command you, that if any one is not willing to work, neither let him eat,

World English Bible:

Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.

King James w/Strong’s #s:

Now them that are such we command () and exhort () by our Lord Jesus Christ, that with quietness they work, () and eat () their own bread.

Young’s Literal Translation:

and such we command and exhort through our Lord Jesus Christ, that with quietness working, their own bread they may eat;

World English Bible:

If any man doesn’t obey our word in this letter, note that man and have no company with him, to the end that he may be ashamed.

King James w/Strong’s #s:

And if any man obey () not our word by this epistle, note () that man, and have no company with () him, that he may be ashamed. ()

Young’s Literal Translation:

and if any one do not obey our word through the letter, this one note ye, and have no company with him, that he may be ashamed,

World English Bible:

Don’t count him as an enemy, but admonish him as a brother.

King James w/Strong’s #s:

Yet count () [him] not as an enemy, but admonish () [him] as a brother.

Young’s Literal Translation:

and as an enemy count him not, but admonish ye him as a brother;

1 Timothy 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Paul, an apostle of Jesus Christ according to the commandment of God our Savior and the Lord Jesus Christ our hope,

1 Timothy 1:1 NU reads Christ Jesus and omits the Lord.

King James w/Strong’s #s:

Paul, an apostle of Jesus Christ by the commandment of God our Saviour, and Lord Jesus Christ, [which is] our hope;

Young’s Literal Translation:

Paul, an apostle of Jesus Christ, according to a command of God our Saviour, and of the Lord Jesus Christ our hope,

1 Timothy 1:2 (100.00%)

World English Bible:

to Timothy, my true child in faith: Grace, mercy, and peace from God our Father and Christ Jesus our Lord.

King James w/Strong’s #s:

Unto Timothy, [my] own son in the faith: Grace, mercy, [and] peace, from God our Father and Jesus Christ our Lord.

Young’s Literal Translation:

to Timotheus-genuine child in faith: Grace, kindness, peace, from God our Father, and Christ Jesus our Lord,

1 Timothy 1:4 (100.00%)

World English Bible:

and not to pay attention to myths and endless genealogies, which cause disputes rather than God’s stewardship, which is in faith.

King James w/Strong’s #s:

Neither give heed () to fables and endless genealogies, which minister () questions, rather than godly edifying which is in faith: [so do].

Young’s Literal Translation:

nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith:-

1 Timothy 1:5 (100.00%)

World English Bible:

But the goal of this command is love from a pure heart, a good conscience, and sincere faith,

King James w/Strong’s #s:

Now the end of the commandment is () charity out of a pure heart, and [of] a good conscience, and [of] faith unfeigned:

Young’s Literal Translation:

And the end of the charge is love out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned,

1 Timothy 1:9 (100.00%)

World English Bible:

as knowing this, that law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

King James w/Strong’s #s:

Knowing () this, that the law is not made () for a righteous man, but for the lawless and disobedient, for the ungodly and for sinners, for unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers,

Young’s Literal Translation:

having known this, that for a righteous man law is not set, but for lawless and insubordinate persons, ungodly and sinners, impious and profane, parricides and matricides, men-slayers,

1 Timothy 1:10 (100.00%)

World English Bible:

for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine,

King James w/Strong’s #s:

For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary () to sound () doctrine;

Young’s Literal Translation:

whoremongers, sodomites, men-stealers, liars, perjured persons, and if there be any other thing that to sound doctrine is adverse,

1 Timothy 1:12 (100.00%)

World English Bible:

I thank him who enabled me, Christ Jesus our Lord, because he counted me faithful, appointing me to service,

King James w/Strong’s #s:

And I thank () Christ Jesus our Lord, who hath enabled () me, for that he counted () me faithful, putting me () into the ministry;

Young’s Literal Translation:

And I give thanks to him who enabled me-Christ Jesus our Lord-that he did reckon me stedfast, having put me to the ministration,

1 Timothy 1:13 (100.00%)

World English Bible:

although I used to be a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief.

King James w/Strong’s #s:

Who was () before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, () because I did () [it] ignorantly () in unbelief.

Young’s Literal Translation:

who before was speaking evil, and persecuting, and insulting, but I found kindness, because, being ignorant, I did it in unbelief,

1 Timothy 1:14 (100.00%)

World English Bible:

The grace of our Lord abounded exceedingly with faith and love which is in Christ Jesus.

King James w/Strong’s #s:

And the grace of our Lord was exceeding abundant () with faith and love which is in Christ Jesus.

Young’s Literal Translation:

and exceedingly abound did the grace of our Lord, with faith and love that is in Christ Jesus:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: