Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 401 to 450 of 687 for “H802”

2 Samuel 6:19 (100.00%)

World English Bible:

He gave to all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to everyone a portion of bread, dates, and raisins. So all the people departed, each to his own house.

King James w/Strong’s #s:

And he dealt () among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departed () every one to his house.

Young’s Literal Translation:

and he apportioneth to all the people, to all the multitude of Israel, from man even unto woman, to each, one cake of bread, and one eshpar, and one ashisha, and all the people go, each to his house.

2 Samuel 11:2 (100.00%)

World English Bible:

At evening, David arose from his bed and walked on the roof of the king’s house. From the roof, he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to look at.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in an eveningtide, that David arose () from off his bed, and walked () upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw () a woman washing () herself; and the woman [was] very beautiful to look upon.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, at evening-time, that David riseth from off his couch, and walketh up and down on the roof of the king’s house, and seeth from the roof a woman bathing, and the woman is of very good appearance,

2 Samuel 11:3 (100.00%)

World English Bible:

David sent and inquired after the woman. One said, “Isn’t this Bathsheba, the daughter of Eliam, Uriah the Hittite’s wife?”

King James w/Strong’s #s:

And David sent () and enquired () after the woman. And [one] said, () [Is] not this Bathsheba, the daughter of Eliam, the wife of Uriah the Hittite?

Young’s Literal Translation:

and David sendeth and inquireth about the woman, and saith, ‘Is not this Bath-Sheba, daughter of Eliam, wife of Uriah the Hittite?’

2 Samuel 11:5 (100.00%)

World English Bible:

The woman conceived; and she sent and told David, and said, “I am with child.”

King James w/Strong’s #s:

And the woman conceived, () and sent () and told () David, and said, () I [am] with child.

Young’s Literal Translation:

and the woman conceiveth, and sendeth, and declareth to David, and saith, ‘I am conceiving.’

2 Samuel 11:11 (100.00%)

World English Bible:

Uriah said to David, “The ark, Israel, and Judah, are staying in tents; and my lord Joab and the servants of my lord are encamped in the open field. Shall I then go into my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing!”

King James w/Strong’s #s:

And Uriah said () unto David, The ark, and Israel, and Judah, abide () in tents; and my lord Joab, and the servants of my lord, are encamped () in the open fields; shall I then go () into mine house, to eat () and to drink, () and to lie () with my wife? [as] thou livest, and [as] thy soul liveth, I will not do () this thing.

Young’s Literal Translation:

And Uriah saith unto David, ‘The ark, and Israel, and Judah, are abiding in booths, and my lord Joab, and the servants of my lord, on the face of the field are encamping; and I-I go in unto my house to eat and to drink, and to lie with my wife!-thy life, and the life of thy soul-if I do this thing.’

2 Samuel 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Didn’t a woman cast an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Who smote () Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast () a piece of a millstone upon him from the wall, that he died () in Thebez? why went ye nigh () the wall? then say () thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead () also.

Young’s Literal Translation:

Who smote Abimelech son of Jerubbesheth? did not a woman cast on him a piece of a rider from the wall, and he dieth in Thebez? why drew ye nigh unto the wall? that thou hast said, Also thy servant Uriah the Hittite is dead.’

2 Samuel 11:26 (100.00%)

World English Bible:

When Uriah’s wife heard that Uriah her husband was dead, she mourned for her husband.

King James w/Strong’s #s:

And when the wife of Uriah heard () that Uriah her husband was dead, () she mourned () for her husband.

Young’s Literal Translation:

And the wife of Uriah heareth that Uriah her husband is dead, and lamenteth for her lord;

2 Samuel 11:27 (100.00%)

World English Bible:

When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And when the mourning was past, () David sent () and fetched () her to his house, and she became his wife, and bare () him a son. But the thing that David had done () displeased () the Lord.

Young’s Literal Translation:

and the mourning passeth by, and David sendeth and gathereth her unto his house, and she is to him for a wife, and beareth to him a son; and the thing which David hath done is evil in the eyes of Jehovah.

2 Samuel 12:8 (100.00%)

World English Bible:

I gave you your master’s house and your master’s wives into your bosom, and gave you the house of Israel and of Judah; and if that would have been too little, I would have added to you many more such things.

King James w/Strong’s #s:

And I gave () thee thy master’s house, and thy master’s wives into thy bosom, and gave () thee the house of Israel and of Judah; and if [that had been] too little, I would moreover have given () unto thee such and such things.

Young’s Literal Translation:

and I give to thee the house of thy lord, and the wives of thy lord, into thy bosom, and I give to thee the house of Israel and of Judah; and if little, then I add to thee such and such things.

2 Samuel 12:9 (100.00%)

World English Bible:

Why have you despised Yahweh’s word, to do that which is evil in his sight? You have struck Uriah the Hittite with the sword, have taken his wife to be your wife, and have slain him with the sword of the children of Ammon.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore hast thou despised () the commandment of the Lord, to do () evil in his sight? thou hast killed () Uriah the Hittite with the sword, and hast taken () his wife [to be] thy wife, and hast slain () him with the sword of the children of Ammon.

Young’s Literal Translation:

‘Wherefore hast thou despised the word of Jehovah, to do the evil thing in His eyes? Uriah the Hittite thou hast smitten by the sword, and his wife thou hast taken to thee for a wife, and him thou hast slain by the sword of the Bene-Ammon.

2 Samuel 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore the sword will never depart from your house, because you have despised me and have taken Uriah the Hittite’s wife to be your wife.’

King James w/Strong’s #s:

Now therefore the sword shall never depart () from thine house; because thou hast despised () me, and hast taken () the wife of Uriah the Hittite to be thy wife.

Young’s Literal Translation:

‘And now, the sword doth not turn aside from thy house unto the age, because thou hast despised Me, and dost take the wife of Uriah the Hittite to be to thee for a wife;

2 Samuel 12:11 (100.00%)

World English Bible:

“This is what Yahweh says: ‘Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, Behold, I will raise up () evil against thee out of thine own house, and I will take () thy wives before thine eyes, and give () [them] unto thy neighbour, and he shall lie () with thy wives in the sight of this sun.

Young’s Literal Translation:

thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun;

2 Samuel 12:15 (100.00%)

World English Bible:

Then Nathan departed to his house. Yahweh struck the child that Uriah’s wife bore to David, and he was very sick.

King James w/Strong’s #s:

And Nathan departed () unto his house. And the Lord struck () the child that Uriah’s wife bare () unto David, and it was very sick. ()

Young’s Literal Translation:

And Nathan goeth unto his house, and Jehovah smiteth the lad, whom the wife of Uriah hath born to David, and it is incurable;

2 Samuel 12:24 (100.00%)

World English Bible:

David comforted Bathsheba his wife, and went in to her, and lay with her. She bore a son, and he called his name Solomon. Yahweh loved him;

King James w/Strong’s #s:

And David comforted () Bathsheba his wife, and went in () unto her, and lay () with her: and she bare () a son, and he called () his name Solomon: and the Lord loved () him.

Young’s Literal Translation:

And David comforteth Bath-Sheba his wife, and goeth in unto her, and lieth with her, and she beareth a son, and he calleth his name Solomon; and Jehovah hath loved him,

2 Samuel 14:2 (100.00%)

World English Bible:

Joab sent to Tekoa and brought a wise woman from there, and said to her, “Please act like a mourner, and put on mourning clothing, please, and don’t anoint yourself with oil; but be as a woman who has mourned a long time for the dead.

King James w/Strong’s #s:

And Joab sent () to Tekoah, and fetched () thence a wise woman, and said () unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, () and put on () now mourning apparel, and anoint () not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned () for the dead: ()

Young’s Literal Translation:

and Joab sendeth to Tekoah, and taketh thence a wise woman, and saith unto her, ‘Feign thyself a mourner, I pray thee, and put on, I pray thee, garments of mourning, and anoint not thyself with oil, and thou hast been as a woman these many days mourning for the dead,

2 Samuel 14:4 (100.00%)

World English Bible:

When the woman of Tekoa spoke to the king, she fell on her face to the ground, showed respect, and said, “Help, O king!”

King James w/Strong’s #s:

And when the woman of Tekoah spake () to the king, she fell () on her face to the ground, and did obeisance, () and said, () Help, () O king.

Young’s Literal Translation:

And the woman of Tekoah speaketh unto the king, and falleth on her face to the earth, and doth obeisance, and saith, ‘Save, O king.’

2 Samuel 14:5 (100.00%)

World English Bible:

The king said to her, “What ails you?” She answered, “Truly I am a widow, and my husband is dead.

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto her, What aileth thee? And she answered, () I [am] indeed a widow woman, and mine husband is dead. ()

Young’s Literal Translation:

And the king saith to her, ‘What-to thee?’ and she saith, ‘Truly a widow woman am I, and my husband dieth,

2 Samuel 14:8 (100.00%)

World English Bible:

The king said to the woman, “Go to your house, and I will give a command concerning you.”

King James w/Strong’s #s:

And the king said () unto the woman, Go () to thine house, and I will give charge () concerning thee.

Young’s Literal Translation:

And the king saith unto the woman, ‘Go to thine house, and I give charge concerning thee.’

2 Samuel 14:9 (100.00%)

World English Bible:

The woman of Tekoa said to the king, “My lord, O king, may the iniquity be on me, and on my father’s house; and may the king and his throne be guiltless.”

King James w/Strong’s #s:

And the woman of Tekoah said () unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father’s house: and the king and his throne [be] guiltless.

Young’s Literal Translation:

And the woman of Tekoah saith unto the king, ‘On me, my lord, O king, is the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne are innocent.’

2 Samuel 14:12 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” He said, “Say on.”

King James w/Strong’s #s:

Then the woman said, () Let thine handmaid, I pray thee, speak () [one] word unto my lord the king. And he said, () Say on. ()

Young’s Literal Translation:

And the woman saith, ‘Let, I pray thee, thy maid-servant speak unto my lord the king a word;’ and he saith, ‘Speak.’

2 Samuel 14:13 (100.00%)

World English Bible:

The woman said, “Why then have you devised such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, in that the king does not bring home again his banished one.

King James w/Strong’s #s:

And the woman said, () Wherefore then hast thou thought () such a thing against the people of God? for the king doth speak () this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again () his banished. ()

Young’s Literal Translation:

And the woman saith, ‘And why hast thou thought thus concerning the people of God? yea, the king is speaking this thing as a guilty one, in that the king hath not brought back his outcast;

2 Samuel 14:18 (100.00%)

World English Bible:

Then the king answered the woman, “Please don’t hide anything from me that I ask you.” The woman said, “Let my lord the king now speak.”

King James w/Strong’s #s:

Then the king answered () and said () unto the woman, Hide () not from me, I pray thee, the thing that I shall ask () thee. And the woman said, () Let my lord the king now speak. ()

Young’s Literal Translation:

And the king answereth and saith unto the woman, ‘Do not, I pray thee, hide from me the thing that I am asking thee;’ and the woman saith, ‘Let, I pray thee, my lord the king speak.’

2 Samuel 14:19 (100.00%)

World English Bible:

The king said, “Is the hand of Joab with you in all this?” The woman answered, “As your soul lives, my lord the king, no one can turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has spoken; for your servant Joab urged me, and he put all these words in the mouth of your servant.

King James w/Strong’s #s:

And the king said, () [Is not] the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered () and said, () [As] thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand () or to the left () from ought that my lord the king hath spoken: () for thy servant Joab, he bade () me, and he put () all these words in the mouth of thine handmaid:

Young’s Literal Translation:

And the king saith, ‘Is the hand of Joab with thee in all this?’ And the woman answereth and saith, ‘Thy soul liveth, my lord, O king, none doth turn to the right or to the left from all that my lord the king hath spoken; for thy servant Joab he commanded me, and he put in the mouth of thy maid-servant all these words;

2 Samuel 14:27 (100.00%)

World English Bible:

Three sons were born to Absalom, and one daughter, whose name was Tamar. She was a woman with a beautiful face.

King James w/Strong’s #s:

And unto Absalom there were born () three sons, and one daughter, whose name [was] Tamar: she was a woman of a fair countenance.

Young’s Literal Translation:

And there are born to Absalom three sons, and one daughter, and her name is Tamar; she was a woman of a fair appearance.

2 Samuel 15:16 (100.00%)

World English Bible:

The king went out, and all his household after him. The king left ten women, who were concubines, to keep the house.

King James w/Strong’s #s:

And the king went forth, () and all his household after him. And the king left () ten women, [which were] concubines, to keep () the house.

Young’s Literal Translation:

And the king goeth out, and all his household at his feet, and the king leaveth ten women-concubines-to keep the house.

2 Samuel 17:19 (100.00%)

World English Bible:

The woman took and spread the covering over the well’s mouth, and spread out crushed grain on it; and nothing was known.

King James w/Strong’s #s:

And the woman took () and spread () a covering over the well’s mouth, and spread () ground corn thereon; and the thing was not known. ()

Young’s Literal Translation:

and the woman taketh and spreadeth the covering over the face of the well, and spreadeth on it the ground corn, and the thing hath not been known.

2 Samuel 17:20 (100.00%)

World English Bible:

Absalom’s servants came to the woman to the house; and they said, “Where are Ahimaaz and Jonathan?” The woman said to them, “They have gone over the brook of water.” When they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And when Absalom’s servants came () to the woman to the house, they said, () Where [is] Ahimaaz and Jonathan? And the woman said () unto them, They be gone over () the brook of water. And when they had sought () and could not find () [them], they returned () to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

And the servants of Absalom come in unto the woman to the house, and say, ‘Where are Ahimaaz and Jonathan?’ and the woman saith to them, ‘They passed over the brook of water;’ and they seek, and have not found, and turn back to Jerusalem.

2 Samuel 19:5 (100.00%)

World English Bible:

Joab came into the house to the king, and said, “Today you have shamed the faces of all your servants who today have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

King James w/Strong’s #s:

And Joab came () into the house to the king, and said, () Thou hast shamed () this day the faces of all thy servants, which this day have saved () thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Young’s Literal Translation:

And Joab cometh in unto the king to the house, and saith, ‘Thou hast put to shame to-day the faces of all thy servants, those delivering thy life to-day, and the life of thy sons, and of thy daughters, and the life of thy wives, and the life of thy concubines,

2 Samuel 20:3 (100.00%)

World English Bible:

David came to his house at Jerusalem; and the king took the ten women his concubines, whom he had left to keep the house, and put them in custody and provided them with sustenance, but didn’t go in to them. So they were shut up to the day of their death, living in widowhood.

King James w/Strong’s #s:

And David came () to his house at Jerusalem; and the king took () the ten women [his] concubines, whom he had left () to keep () the house, and put () them in ward, and fed () them, but went not in () unto them. So they were shut up () unto the day of their death, () living in widowhood.

Young’s Literal Translation:

And David cometh in unto his house at Jerusalem, and the king taketh the ten women-concubines-whom he had left to keep the house, and putteth them in a house of ward, and sustaineth them, and unto them he hath not gone in, and they are shut up unto the day of their death, in widowhood living.

2 Samuel 20:16 (100.00%)

World English Bible:

Then a wise woman cried out of the city, “Hear, hear! Please say to Joab, ‘Come near here, that I may speak with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then cried () a wise woman out of the city, Hear, () hear; () say, () I pray you, unto Joab, Come near () hither, that I may speak () with thee.

Young’s Literal Translation:

And a wise woman calleth out of the city, ‘Hear, hear; say, I pray you, unto Joab, Come near hither, and I speak unto thee.’

2 Samuel 20:17 (100.00%)

World English Bible:

He came near to her; and the woman said, “Are you Joab?” He answered, “I am.” Then she said to him, “Hear the words of your servant.” He answered, “I’m listening.”

King James w/Strong’s #s:

And when he was come near () unto her, the woman said, () [Art] thou Joab? And he answered, () I [am he]. Then she said () unto him, Hear () the words of thine handmaid. And he answered, () I do hear. ()

Young’s Literal Translation:

And he cometh near unto her, and the woman saith, ‘Art thou Joab?’ and he saith, ‘I am.’ And she saith to him, ‘Hear the words of thy handmaid;’ and he saith, ‘I am hearing.’

2 Samuel 20:21 (100.00%)

World English Bible:

The matter is not so. But a man of the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against the king, even against David. Just deliver him, and I will depart from the city.” The woman said to Joab, “Behold, his head will be thrown to you over the wall.”

King James w/Strong’s #s:

The matter [is] not so: but a man of mount Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, hath lifted up () his hand against the king, [even] against David: deliver () him only, and I will depart () from the city. And the woman said () unto Joab, Behold, his head shall be thrown () to thee over the wall.

Young’s Literal Translation:

The matter is not so; for a man of the hill-country of Ephraim-Sheba son of Bichri his name-hath lifted up his hand against the king, against David; give ye up him by himself, and I go away from the city.’ And the woman saith unto Joab, ‘Lo, his head is cast unto thee over the wall.’

2 Samuel 20:22 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman went to all the people in her wisdom. They cut off the head of Sheba the son of Bichri, and threw it out to Joab. He blew the trumpet, and they were dispersed from the city, every man to his tent. Then Joab returned to Jerusalem to the king.

King James w/Strong’s #s:

Then the woman went () unto all the people in her wisdom. And they cut off () the head of Sheba the son of Bichri, and cast () [it] out to Joab. And he blew () a trumpet, and they retired () from the city, every man to his tent. And Joab returned () to Jerusalem unto the king.

Young’s Literal Translation:

And the woman cometh unto all the people in her wisdom, and they cut off the head of Sheba son of Bichri, and cast it unto Joab, and he bloweth with a trumpet, and they are scattered from the city, each to his tents, and Joab hath turned back to Jerusalem unto the king.

1 Kings 2:17 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Please speak to Solomon the king (for he will not tell you ‘no’), that he give me Abishag the Shunammite as wife.”

King James w/Strong’s #s:

And he said, () Speak, () I pray thee, unto Solomon the king, (for he will not say thee nay, ()) that he give () me Abishag the Shunammite to wife.

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Speak, I pray thee, to Solomon the king, for he doth not turn back thy face, and he doth give to me Abishag the Shunammite for a wife.’

1 Kings 2:21 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as wife.”

King James w/Strong’s #s:

And she said, () Let Abishag the Shunammite be given () to Adonijah thy brother to wife.

Young’s Literal Translation:

And she saith, ‘Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah thy brother for a wife.’

1 Kings 3:16 (100.00%)

World English Bible:

Then two women who were prostitutes came to the king, and stood before him.

King James w/Strong’s #s:

Then came () there two women, [that were] harlots, () unto the king, and stood () before him.

Young’s Literal Translation:

then come in do two women, harlots, unto the king, and stand before him,

1 Kings 3:17 (100.00%)

World English Bible:

The one woman said, “Oh, my lord, I and this woman dwell in one house. I delivered a child with her in the house.

King James w/Strong’s #s:

And the one woman said, () O my lord, I and this woman dwell () in one house; and I was delivered of a child () with her in the house.

Young’s Literal Translation:

and the one woman saith, ‘O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house;

1 Kings 3:18 (100.00%)

World English Bible:

The third day after I delivered, this woman delivered also. We were together. There was no stranger with us in the house, just us two in the house.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass the third day after that I was delivered, () that this woman was delivered () also: and we [were] together; [there was] no stranger () with us in the house, save we two in the house.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we are together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house.

1 Kings 3:19 (100.00%)

World English Bible:

This woman’s child died in the night, because she lay on it.

King James w/Strong’s #s:

And this woman’s child died () in the night; because she overlaid () it.

Young’s Literal Translation:

And the son of this woman dieth at night, because she hath lain upon it,

1 Kings 3:22 (100.00%)

World English Bible:

The other woman said, “No! But the living one is my son, and the dead one is your son.” The first one said, “No! But the dead one is your son, and the living one is my son.” They argued like this before the king.

King James w/Strong’s #s:

And the other woman said, () Nay; but the living [is] my son, and the dead () [is] thy son. And this said, () No; but the dead () [is] thy son, and the living [is] my son. Thus they spake () before the king.

Young’s Literal Translation:

And the other woman saith, ‘Nay, but my son is the living, and thy son the dead;’ and this one saith, ‘Nay, but thy son is the dead, and my son the living.’ And they speak before the king.

1 Kings 3:26 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, “Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill him!” But the other said, “He shall be neither mine nor yours. Divide him.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () the woman whose the living child [was] unto the king, for her bowels yearned () upon her son, and she said, () O my lord, give () her the living child, () and in no wise () slay () it. But the other said, () Let it be neither mine nor thine, [but] divide () [it].

Young’s Literal Translation:

And the woman whose son is the living one saith unto the king (for her bowels yearned over her son), yea, she saith, ‘O, my lord, give to her the living child, and put it not at all to death;’ and this one saith, ‘Let it be neither mine or thine-cut it.’

1 Kings 4:11 (100.00%)

World English Bible:

Ben Abinadab, in all the height of Dor (he had Taphath, Solomon’s daughter, as wife);

King James w/Strong’s #s:

The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:

Young’s Literal Translation:

Ben-Abinadab hath all the elevation of Dor, Taphath daughter of Solomon became his wife.

1 Kings 4:15 (100.00%)

World English Bible:

Ahimaaz, in Naphtali (he also took Basemath the daughter of Solomon as wife);

King James w/Strong’s #s:

Ahimaaz [was] in Naphtali; he also took () Basmath the daughter of Solomon to wife:

Young’s Literal Translation:

Ahimaaz is in Naphtali; he also hath taken Basemath daughter of Solomon for a wife.

1 Kings 7:14 (100.00%)

World English Bible:

He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill to work all works in bronze. He came to King Solomon and performed all his work.

King James w/Strong’s #s:

He [was] a widow’s son of the tribe of Naphtali, and his father [was] a man of Tyre, a worker () in brass: and he was filled () with wisdom, and understanding, and cunning to work () all works in brass. And he came () to king Solomon, and wrought () all his work.

Young’s Literal Translation:

he is son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass-and he cometh unto king Solomon, and doth all his work.

1 Kings 9:16 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh king of Egypt had gone up, taken Gezer, burned it with fire, killed the Canaanites who lived in the city, and given it for a wedding gift to his daughter, Solomon’s wife.

King James w/Strong’s #s:

[For] Pharaoh king of Egypt had gone up, () and taken () Gezer, and burnt () it with fire, and slain () the Canaanites that dwelt () in the city, and given () it [for] a present unto his daughter, Solomon’s wife.

Young’s Literal Translation:

(Pharaoh king of Egypt hath gone up and doth capture Gezer, and doth burn it with fire, and the Canaanite who is dwelling in the city he hath slain, and giveth it with presents to his daughter, wife of Solomon.)

1 Kings 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now King Solomon loved many foreign women, together with the daughter of Pharaoh: women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites,

King James w/Strong’s #s:

But king Solomon loved () many strange women, together with the daughter of Pharaoh, women of the Moabites, Ammonites, Edomites, Zidonians, [and] Hittites;

Young’s Literal Translation:

And king Solomon hath loved many strange women, and the daughter of Pharaoh, females of Moab, Ammon, Edom, Zidon, and of the Hittites,

1 Kings 11:3 (100.00%)

World English Bible:

He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines. His wives turned his heart away.

King James w/Strong’s #s:

And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away () his heart.

Young’s Literal Translation:

And he hath women, princesses, seven hundred, and concubines three hundred; and his wives turn aside his heart.

1 Kings 11:4 (100.00%)

World English Bible:

When Solomon was old, his wives turned away his heart after other gods; and his heart was not perfect with Yahweh his God, as the heart of David his father was.

King James w/Strong’s #s:

For it came to pass, when Solomon was old, [that] his wives turned away () his heart after other gods: and his heart was not perfect with the Lord his God, as [was] the heart of David his father.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, at the time of the old age of Solomon, his wives have turned aside his heart after other gods, and his heart hath not been perfect with Jehovah his God, like the heart of David his father.

1 Kings 11:8 (100.00%)

World English Bible:

So he did for all his foreign wives, who burned incense and sacrificed to their gods.

King James w/Strong’s #s:

And likewise did () he for all his strange wives, which burnt incense () and sacrificed () unto their gods.

Young’s Literal Translation:

and so he hath done for all his strange women, who are perfuming and sacrificing to their gods.

1 Kings 11:19 (100.00%)

World English Bible:

Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.

King James w/Strong’s #s:

And Hadad found () great favour in the sight of Pharaoh, so that he gave () him to wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.

Young’s Literal Translation:

And Hadad findeth grace in the eyes of Pharaoh exceedingly, and he giveth to him a wife, the sister of his own wife, sister of Tahpenes the mistress;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: