Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G4717” (42 matches)

Matthew 20:19 (100.00%)

World English Bible:

and will hand him over to the Gentiles to mock, to scourge, and to crucify; and the third day he will be raised up.”

King James w/Strong’s #s:

And shall deliver () him to the Gentiles to mock (), and to scourge (), and to crucify () [him]: and the third day he shall rise again ().

Young’s Literal Translation:

and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again.’

Matthew 23:34 (100.00%)

World English Bible:

Therefore, behold, I send to you prophets, wise men, and scribes. Some of them you will kill and crucify; and some of them you will scourge in your synagogues and persecute from city to city,

King James w/Strong’s #s:

Wherefore , behold (), I send () unto you prophets , and wise men , and scribes : and [some] of them ye shall kill () and crucify (); and [some] of them shall ye scourge () in your synagogues , and persecute () [them] from city to city :

Young’s Literal Translation:

‘Because of this, lo, I send to you prophets, and wise men, and scribes, and of them ye will kill and crucify, and of them ye will scourge in your synagogues, and will pursue from city to city;

Matthew 26:2 (100.00%)

World English Bible:

“You know that after two days the Passover is coming, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”

King James w/Strong’s #s:

Ye know () that after two days is () [the feast of] the passover , and the Son of man is betrayed () to be crucified ().

Young’s Literal Translation:

‘Ye have known that after two days the passover cometh, and the Son of Man is delivered up to be crucified.’

Matthew 27:22 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to them, “What then shall I do to Jesus who is called Christ?” They all said to him, “Let him be crucified!”

King James w/Strong’s #s:

Pilate saith () unto them , What shall I do () then with Jesus which is called () Christ ? [They] all say () unto him , Let him be crucified ().

Young’s Literal Translation:

Pilate saith to them, ‘What then shall I do with Jesus who is called Christ?’ They all say to him, ‘Let be crucified!’

Matthew 27:23 (100.00%)

World English Bible:

But the governor said, “Why? What evil has he done?” But they cried out exceedingly, saying, “Let him be crucified!”

King James w/Strong’s #s:

And the governor said (), Why , what evil hath he done ()? But they cried out () the more , saying (), Let him be crucified ().

Young’s Literal Translation:

And the governor said, ‘Why, what evil did he?’ and they were crying out the more, saying, ‘Let be crucified.’

Matthew 27:26 (100.00%)

World English Bible:

Then he released Barabbas to them, but Jesus he flogged and delivered to be crucified.

King James w/Strong’s #s:

Then released he () Barabbas unto them : and when he had scourged () Jesus , he delivered () [him] to be crucified ().

Young’s Literal Translation:

Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered him up that he may be crucified;

Matthew 27:31 (100.00%)

World English Bible:

When they had mocked him, they took the robe off him, and put his clothes on him, and led him away to crucify him.

King James w/Strong’s #s:

And after that they had mocked () him , they took the robe off () from him , and put his own raiment on () him , and led him away () to crucify () [him].

Young’s Literal Translation:

and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify him.

Matthew 27:35 (100.00%)

World English Bible:

When they had crucified him, they divided his clothing among them, casting lots,

Matthew 27:35 TR adds “that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: ‘They divided my garments among them, and for my clothing they cast lots;’ ” [see Psalm 22:18 and John 19:24]

King James w/Strong’s #s:

And they crucified () him , and parted () his garments , casting () lots : that it might be fulfilled () which was spoken () by the prophet , They parted () my garments among them , and upon my vesture did they cast () lots .

Young’s Literal Translation:

And having crucified him, they divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, ‘They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;’

Matthew 27:38 (100.00%)

World English Bible:

Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.

King James w/Strong’s #s:

Then were there two thieves crucified () with him , one on the right hand , and another on the left .

Young’s Literal Translation:

Then crucified with him are two robbers, one on the right hand, and one on the left,

Matthew 28:5 (100.00%)

World English Bible:

The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified.

King James w/Strong’s #s:

And the angel answered () and said () unto the women , Fear () not ye : for I know () that ye seek () Jesus , which was crucified ().

Young’s Literal Translation:

And the messenger answering said to the women, ‘Fear not ye, for I have known that Jesus, who hath been crucified, ye seek;

Mark 15:13 (100.00%)

World English Bible:

They cried out again, “Crucify him!”

King James w/Strong’s #s:

And they cried out () again , Crucify () him .

Young’s Literal Translation:

and they again cried out, ‘Crucify him.’

Mark 15:14 (100.00%)

World English Bible:

Pilate said to them, “Why, what evil has he done?” But they cried out exceedingly, “Crucify him!”

King James w/Strong’s #s:

Then Pilate said () unto them , Why , what evil hath he done ()? And they cried out () the more exceedingly , Crucify () him .

Young’s Literal Translation:

And Pilate said to them, ‘Why-what evil did he?’ and they cried out the more vehemently, ‘Crucify him;’

Mark 15:15 (100.00%)

World English Bible:

Pilate, wishing to please the multitude, released Barabbas to them, and handed over Jesus, when he had flogged him, to be crucified.

King James w/Strong’s #s:

And [so] Pilate , willing () to content () the people , released () Barabbas unto them , and delivered () Jesus , when he had scourged () [him], to be crucified ().

Young’s Literal Translation:

and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus-having scourged him-that he might be crucified.

Mark 15:20 (100.00%)

World English Bible:

When they had mocked him, they took the purple cloak off him, and put his own garments on him. They led him out to crucify him.

King James w/Strong’s #s:

And when they had mocked () him , they took off () the purple from him , and put his own clothes on () him , and led him out () to crucify () him .

Young’s Literal Translation:

and when they had mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.

Mark 15:24 (100.00%)

World English Bible:

Crucifying him, they parted his garments among them, casting lots on them, what each should take.

King James w/Strong’s #s:

And when they had crucified () him , they parted () his garments , casting () lots upon them , what every man should take ().

Young’s Literal Translation:

And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;

Mark 15:25 (100.00%)

World English Bible:

It was the third hour when they crucified him.

Mark 15:25 9:00 a.m.

King James w/Strong’s #s:

And it was () the third hour , and they crucified () him .

Young’s Literal Translation:

and it was the third hour, and they crucified him;

Mark 15:27 (100.00%)

World English Bible:

With him they crucified two robbers, one on his right hand, and one on his left.

King James w/Strong’s #s:

And with him they crucify () two thieves ; the one on his right hand , and the other on his left .

Young’s Literal Translation:

And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left,

Mark 16:6 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “Don’t be amazed. You seek Jesus, the Nazarene, who has been crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him!

King James w/Strong’s #s:

And he saith () unto them , Be not affrighted (): Ye seek () Jesus of Nazareth , which was crucified (): he is risen (); he is () not here : behold the place where they laid () him .

Young’s Literal Translation:

And he saith to them, ‘Be not amazed, ye seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise-he is not here; lo, the place where they laid him!

Luke 23:21 (100.00%)

World English Bible:

but they shouted, saying, “Crucify! Crucify him!”

King James w/Strong’s #s:

But they cried (), saying (), Crucify () [him], crucify () him .

Young’s Literal Translation:

but they were calling out, saying, ‘Crucify, crucify him.’

Luke 23:23 (100.00%)

World English Bible:

But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.

King James w/Strong’s #s:

And they were instant () with loud voices , requiring () that he might be crucified (). And the voices of them and of the chief priests prevailed ().

Young’s Literal Translation:

And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing,

Luke 23:33 (100.00%)

World English Bible:

When they came to the place that is called “The Skull”, they crucified him there with the criminals, one on the right and the other on the left.

King James w/Strong’s #s:

And when they were come () to the place , which is called () Calvary , there they crucified () him , and the malefactors , one on the right hand , and the other on the left .

Young’s Literal Translation:

and when they came to the place that is called Skull, there they crucified him and the evil-doers, one on the right hand and one on the left.

Luke 24:7 (100.00%)

World English Bible:

saying that the Son of Man must be delivered up into the hands of sinful men and be crucified, and the third day rise again?”

King James w/Strong’s #s:

Saying (), The Son of man must () be delivered () into the hands of sinful men , and be crucified (), and the third day rise again ().

Young’s Literal Translation:

saying-It behoveth the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again.’

Luke 24:20 (100.00%)

World English Bible:

and how the chief priests and our rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him.

King James w/Strong’s #s:

And how the chief priests and our rulers delivered () him to be condemned to death , and have crucified () him .

Young’s Literal Translation:

how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;

John 19:6 (100.00%)

World English Bible:

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, “Crucify! Crucify!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him, for I find no basis for a charge against him.”

King James w/Strong’s #s:

When the chief priests therefore and officers saw () him , they cried out (), saying (), Crucify () [him], crucify () [him]. Pilate saith () unto them , Take () ye him , and crucify () [him]: for I find () no fault in him .

Young’s Literal Translation:

When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, ‘Crucify, crucify;’ Pilate saith to them, ‘Take ye him-ye, and crucify; for I find no fault in him;’

John 19:10 (100.00%)

World English Bible:

Pilate therefore said to him, “Aren’t you speaking to me? Don’t you know that I have power to release you and have power to crucify you?”

King James w/Strong’s #s:

Then saith () Pilate unto him , Speakest thou () not unto me ? knowest thou () not that I have () power to crucify () thee , and have () power to release () thee ?

Young’s Literal Translation:

Pilate, therefore, saith to him, ‘To me dost thou not speak? hast thou not known that I have authority to crucify thee, and I have authority to release thee?’

John 19:15 (100.00%)

World English Bible:

They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate said to them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but Caesar!”

King James w/Strong’s #s:

But they cried out (), Away with () [him], away with () [him], crucify () him . Pilate saith () unto them , Shall I crucify () your King ? The chief priests answered (), We have () no king but Caesar .

Young’s Literal Translation:

and they cried out, ‘Take away, take away, crucify him;’ Pilate saith to them, ‘Your king shall I crucify?’ the chief priests answered, ‘We have no king except Caesar.’

John 19:16 (100.00%)

World English Bible:

So then he delivered him to them to be crucified. So they took Jesus and led him away.

King James w/Strong’s #s:

Then delivered he () him therefore unto them to be crucified (). And they took () Jesus , and led [him] away ().

Young’s Literal Translation:

Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led him away,

John 19:18 (100.00%)

World English Bible:

where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.

King James w/Strong’s #s:

Where they crucified () him , and two other with him , on either side one , and Jesus in the midst .

Young’s Literal Translation:

where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.

John 19:20 (100.00%)

World English Bible:

Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek.

King James w/Strong’s #s:

This title then read () many of the Jews : for the place where Jesus was crucified () was () nigh to the city : and it was () written () in Hebrew , [and] Greek , [and] Latin .

Young’s Literal Translation:

this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.

John 19:23 (100.00%)

World English Bible:

Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts, to every soldier a part; and also the tunic. Now the tunic was without seam, woven from the top throughout.

King James w/Strong’s #s:

Then the soldiers , when they had crucified () Jesus , took () his garments , and made () four parts , to every soldier a part ; and also [his] coat : now the coat was () without seam , woven from the top throughout .

Young’s Literal Translation:

The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,

John 19:41 (100.00%)

World English Bible:

Now in the place where he was crucified there was a garden. In the garden was a new tomb in which no man had ever yet been laid.

King James w/Strong’s #s:

Now in the place where he was crucified () there was () a garden ; and in the garden a new sepulchre , wherein was never man yet laid ().

Young’s Literal Translation:

and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;

Acts 2:36 (100.00%)

World English Bible:

“Let all the house of Israel therefore know certainly that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore let all the house of Israel know () assuredly , that God hath made () that same Jesus , whom ye have crucified (), both Lord and Christ .

Young’s Literal Translation:

assuredly, therefore, let all the house of Israel know, that both Lord and Christ did God make him-this Jesus whom ye did crucify.’

Acts 4:10 (100.00%)

World English Bible:

may it be known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands here before you whole in him.

King James w/Strong’s #s:

Be it () known unto you all , and to all the people of Israel , that by the name of Jesus Christ of Nazareth , whom ye crucified (), whom God raised () from the dead , [even] by him doth this man stand here () before you whole .

Young’s Literal Translation:

be it known to all of you, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye did crucify, whom God did raise out of the dead, in him hath this one stood by before you whole.

World English Bible:

Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized into the name of Paul?

King James w/Strong’s #s:

Is Christ divided ()? was Paul crucified () for you ? or were ye baptized () in the name of Paul ?

Young’s Literal Translation:

Hath the Christ been divided? was Paul crucified for you? or to the name of Paul were ye baptized;

World English Bible:

but we preach Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Greeks,

King James w/Strong’s #s:

But we preach () Christ crucified (), unto the Jews a stumblingblock , and unto the Greeks foolishness ;

Young’s Literal Translation:

also we-we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,

World English Bible:

For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified.

King James w/Strong’s #s:

For I determined () not to know () any thing among you , save Jesus Christ , and him crucified ().

Young’s Literal Translation:

for I decided not to know any thing among you, except Jesus Christ, and him crucified;

World English Bible:

which none of the rulers of this world has known. For had they known it, they wouldn’t have crucified the Lord of glory.

King James w/Strong’s #s:

Which none of the princes of this world knew (): for had they known () [it], they would not have crucified () the Lord of glory .

Young’s Literal Translation:

which no one of the rulers of this age did know, for if they had known, the Lord of the glory they would not have crucified;

World English Bible:

For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

King James w/Strong’s #s:

For though he was crucified () through weakness , yet he liveth () by the power of God . For we also are weak () in him , but we shall live () with him by the power of God toward you .

Young’s Literal Translation:

for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

Galatians 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly portrayed among you as crucified?

King James w/Strong’s #s:

O foolish Galatians , who hath bewitched () you , that ye should not obey () the truth , before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth (), crucified () among you ?

Young’s Literal Translation:

O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth-before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?

Galatians 5:24 (100.00%)

World English Bible:

Those who belong to Christ have crucified the flesh with its passions and lusts.

King James w/Strong’s #s:

And they that are Christ’s have crucified () the flesh with the affections and lusts .

Young’s Literal Translation:

and those who are Christ’s, the flesh did crucify with the affections, and the desires;

Galatians 6:14 (100.00%)

World English Bible:

But far be it from me to boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

King James w/Strong’s #s:

But God forbid () that I should glory (), save in the cross of our Lord Jesus Christ , by whom the world is crucified () unto me , and I unto the world .

Young’s Literal Translation:

And for me, let it not be-to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;

Revelation 11:8 (100.00%)

World English Bible:

Their dead bodies will be in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

King James w/Strong’s #s:

And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city , which spiritually is called () Sodom and Egypt , where also our Lord was crucified ().

Young’s Literal Translation:

and their dead bodies are upon the broad-place of the great city (that is called spiritually Sodom, and Egypt, where also our Lord was crucified,)

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: