Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 597 for “H6965”

Genesis 4:8 (100.00%)

World English Bible:

Cain said to Abel, his brother, “Let’s go into the field.” While they were in the field, Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.

King James w/Strong’s #s:

And Cain talked () with Abel his brother : and it came to pass, when they were in the field , that Cain rose up () against Abel his brother , and slew him ().

Young’s Literal Translation:

And Cain saith unto Abel his brother, ‘Let us go into the field;’ and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.

Genesis 6:18 (100.00%)

World English Bible:

But I will establish my covenant with you. You shall come into the ship, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you.

King James w/Strong’s #s:

But with thee will I establish () my covenant ; and thou shalt come () into the ark , thou , and thy sons , and thy wife , and thy sons ’ wives with thee.

Young’s Literal Translation:

‘And I have established My covenant with thee, and thou hast come in unto the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy son’s wives with thee;

Genesis 9:9 (100.00%)

World English Bible:

“As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,

King James w/Strong’s #s:

And I, behold, I establish () my covenant with you, and with your seed after you ;

Young’s Literal Translation:

‘And I, lo, I am establishing My covenant with you, and with your seed after you,

Genesis 9:11 (100.00%)

World English Bible:

I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And I will establish () my covenant with you; neither shall all flesh be cut off () any more by the waters of a flood ; neither shall there any more be a flood to destroy () the earth .

Young’s Literal Translation:

And I have established My covenant with you, and all flesh is not any more cut off by waters of a deluge, and there is not any more a deluge to destroy the earth.’

Genesis 9:17 (100.00%)

World English Bible:

God said to Noah, “This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth.”

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Noah , This [is] the token of the covenant , which I have established () between me and all flesh that [is] upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And God saith unto Noah, ‘This is a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth.’

Genesis 13:17 (100.00%)

World English Bible:

Arise, walk through the land in its length and in its width; for I will give it to you.”

King James w/Strong’s #s:

Arise (), walk () through the land in the length of it and in the breadth of it; for I will give () it unto thee.

Young’s Literal Translation:

rise, go up and down through the land, to its length, and to its breadth, for to thee I give it.’

Genesis 17:7 (100.00%)

World English Bible:

I will establish my covenant between me and you and your offspring after you throughout their generations for an everlasting covenant, to be a God to you and to your offspring after you.

King James w/Strong’s #s:

And I will establish () my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant , to be a God unto thee, and to thy seed after thee .

Young’s Literal Translation:

‘And I have established My covenant between Me and thee, and thy seed after thee, to their generations, for a covenant age-during, to become God to thee, and to thy seed after thee;

Genesis 17:19 (100.00%)

World English Bible:

God said, “No, but Sarah, your wife, will bear you a son. You shall call his name Isaac. I will establish my covenant with him for an everlasting covenant for his offspring after him.

Genesis 17:19 Isaac means “he laughs”.

King James w/Strong’s #s:

And God said (), Sarah thy wife shall bear () thee a son indeed ; and thou shalt call () his name Isaac : and I will establish () my covenant with him for an everlasting covenant , [and] with his seed after him .

Young’s Literal Translation:

and God saith, ‘Sarah thy wife is certainly bearing a son to thee, and thou hast called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a covenant age-during, to his seed after him.

Genesis 17:21 (100.00%)

World English Bible:

But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”

King James w/Strong’s #s:

But my covenant will I establish () with Isaac , which Sarah shall bear () unto thee at this set time in the next year .

Young’s Literal Translation:

and My covenant I establish with Isaac, whom Sarah doth bear to thee at this appointed time in the next year;’

Genesis 18:16 (100.00%)

World English Bible:

The men rose up from there, and looked toward Sodom. Abraham went with them to see them on their way.

King James w/Strong’s #s:

And the men rose up () from thence, and looked () toward Sodom : and Abraham went () with them to bring them on the way ().

Young’s Literal Translation:

And the men rise from thence, and look on the face of Sodom, and Abraham is going with them to send them away;

Genesis 19:1 (100.00%)

World English Bible:

The two angels came to Sodom at evening. Lot sat in the gate of Sodom. Lot saw them, and rose up to meet them. He bowed himself with his face to the earth,

King James w/Strong’s #s:

And there came () two angels to Sodom at even ; and Lot sat () in the gate of Sodom : and Lot seeing () [them] rose up () to meet () them; and he bowed () himself with his face toward the ground ;

Young’s Literal Translation:

And two of the messengers come towards Sodom at even, and Lot is sitting at the gate of Sodom, and Lot seeth, and riseth to meet them, and boweth himself-face to the earth,

Genesis 19:14 (100.00%)

World English Bible:

Lot went out, and spoke to his sons-in-law, who were pledged to marry his daughters, and said, “Get up! Get out of this place, for Yahweh will destroy the city!” But he seemed to his sons-in-law to be joking.

King James w/Strong’s #s:

And Lot went out (), and spake () unto his sons in law , which married () his daughters , and said (), Up (), get you out () of this place ; for the LORD will destroy () this city . But he seemed as one that mocked () unto his sons in law .

Young’s Literal Translation:

And Lot goeth out, and speaketh unto his sons-in-law, those taking his daughters, and saith, ‘Rise, go out from this place, for Jehovah is destroying the city;’ and he is as one mocking in the eyes of his sons-in-law.

Genesis 19:15 (100.00%)

World English Bible:

When the morning came, then the angels hurried Lot, saying, “Get up! Take your wife and your two daughters who are here, lest you be consumed in the iniquity of the city.”

King James w/Strong’s #s:

And when the morning arose (), then the angels hastened () Lot , saying (), Arise (), take () thy wife , and thy two daughters , which are here (); lest thou be consumed () in the iniquity of the city .

Young’s Literal Translation:

And when the dawn hath ascended, then the messengers press upon Lot, saying, ‘Rise, take thy wife, and thy two daughters who are found present, lest thou be consumed in the iniquity of the city.’

Genesis 19:33 (100.00%)

World English Bible:

They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn’t know when she lay down, nor when she arose.

King James w/Strong’s #s:

And they made their father drink () wine that night : and the firstborn went in (), and lay () with her father ; and he perceived () not when she lay down (), nor when she arose ().

Young’s Literal Translation:

And they cause their father to drink wine on that night; and the first-born goeth in, and lieth with her father, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.

Genesis 19:35 (100.00%)

World English Bible:

They made their father drink wine that night also. The younger went and lay with him. He didn’t know when she lay down, nor when she got up.

King James w/Strong’s #s:

And they made their father drink () wine that night also: and the younger arose (), and lay () with him; and he perceived () not when she lay down (), nor when she arose ().

Young’s Literal Translation:

And they cause their father to drink wine on that night also, and the younger riseth and lieth with him, and he hath not known in her lying down, or in her rising up.

Genesis 21:18 (100.00%)

World English Bible:

Get up, lift up the boy, and hold him with your hand. For I will make him a great nation.”

King James w/Strong’s #s:

Arise (), lift up () the lad , and hold () him in thine hand ; for I will make () him a great nation .

Young’s Literal Translation:

rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.’

Genesis 21:32 (100.00%)

World English Bible:

So they made a covenant at Beersheba. Abimelech rose up with Phicol, the captain of his army, and they returned into the land of the Philistines.

King James w/Strong’s #s:

Thus they made () a covenant at Beersheba : then Abimelech rose up (), and Phichol the chief captain of his host , and they returned () into the land of the Philistines .

Young’s Literal Translation:

And they make a covenant in Beer-Sheba, and Abimelech riseth-Phichol also, head of his host-and they turn back unto the land of the Philistines;

Genesis 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose early in the morning, and saddled his donkey; and took two of his young men with him, and Isaac his son. He split the wood for the burnt offering, and rose up, and went to the place of which God had told him.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham rose up early () in the morning , and saddled () his ass , and took () two of his young men with him, and Isaac his son , and clave () the wood for the burnt offering , and rose up (), and went () unto the place of which God had told () him.

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth early in the morning, and saddleth his ass, and taketh two of his young men with him, and Isaac his son, and he cleaveth the wood of the burnt-offering, and riseth and goeth unto the place of which God hath spoken to him.

Genesis 22:19 (100.00%)

World English Bible:

So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.

King James w/Strong’s #s:

So Abraham returned () unto his young men , and they rose up () and went () together to Beersheba ; and Abraham dwelt () at Beersheba .

Young’s Literal Translation:

And Abraham turneth back unto his young men, and they rise and go together unto Beer-Sheba; and Abraham dwelleth in Beer-Sheba.

Genesis 23:3 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose up from before his dead and spoke to the children of Heth, saying,

King James w/Strong’s #s:

And Abraham stood up () from before his dead (), and spake () unto the sons of Heth , saying (),

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth up from the presence of his dead, and speaketh unto the sons of Heth, saying,

Genesis 23:7 (100.00%)

World English Bible:

Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, to the children of Heth.

King James w/Strong’s #s:

And Abraham stood up (), and bowed () himself to the people of the land , [even] to the children of Heth .

Young’s Literal Translation:

And Abraham riseth and boweth himself to the people of the land, to the sons of Heth,

Genesis 23:17 (100.00%)

World English Bible:

So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded

King James w/Strong’s #s:

And the field of Ephron , which [was] in Machpelah , which [was] before Mamre , the field , and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field , that [were] in all the borders round about , were made sure ()

Young’s Literal Translation:

And established are the field of Ephron, which is in Machpelah, which is before Mamre, the field and the cave which is in it, and all the trees which are in the field, which are in all its border round about,

Genesis 23:20 (100.00%)

World English Bible:

The field, and the cave that is in it, were deeded to Abraham by the children of Heth as a possession for a burial place.

King James w/Strong’s #s:

And the field , and the cave that [is] therein, were made sure () unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth .

Young’s Literal Translation:

and established are the field, and the cave which is in it, to Abraham for a possession of a burying-place, from the sons of Heth.

Genesis 24:10 (100.00%)

World English Bible:

The servant took ten of his master’s camels, and departed, having a variety of good things of his master’s with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

King James w/Strong’s #s:

And the servant took () ten camels of the camels of his master , and departed (); for all the goods of his master [were] in his hand : and he arose (), and went () to Mesopotamia , unto the city of Nahor .

Young’s Literal Translation:

And the servant taketh ten camels of the camels of his lord and goeth, also of all the goods of his lord in his hand, and he riseth, and goeth unto Aram-Naharaim, unto the city of Nahor;

Genesis 24:54 (100.00%)

World English Bible:

They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, “Send me away to my master.”

King James w/Strong’s #s:

And they did eat () and drink (), he and the men that [were] with him, and tarried all night (); and they rose up () in the morning , and he said (), Send me away () unto my master .

Young’s Literal Translation:

And they eat and drink, he and the men who are with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, ‘Send me to my lord;’

Genesis 24:61 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah arose (), and her damsels , and they rode () upon the camels , and followed () the man : and the servant took () Rebekah , and went his way ().

Young’s Literal Translation:

And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.

Genesis 25:34 (100.00%)

World English Bible:

Jacob gave Esau bread and lentil stew. He ate and drank, rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.

King James w/Strong’s #s:

Then Jacob gave () Esau bread and pottage of lentiles ; and he did eat () and drink (), and rose up (), and went his way (): thus Esau despised () [his] birthright .

Young’s Literal Translation:

and Jacob hath given to Esau bread and pottage of lentiles, and he eateth, and drinketh, and riseth, and goeth; and Esau despiseth the birthright.

Genesis 26:3 (100.00%)

World English Bible:

Live in this land, and I will be with you, and will bless you. For I will give to you, and to your offspring, all these lands, and I will establish the oath which I swore to Abraham your father.

King James w/Strong’s #s:

Sojourn () in this land , and I will be with thee, and will bless () thee; for unto thee, and unto thy seed , I will give () all these countries , and I will perform () the oath which I sware () unto Abraham thy father ;

Young’s Literal Translation:

sojourn in this land, and I am with thee, and bless thee, for to thee and to thy seed I give all these lands, and I have established the oath which I have sworn to Abraham thy father;

Genesis 27:19 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to his father, “I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto his father , I [am] Esau thy firstborn ; I have done () according as thou badest () me: arise (), I pray thee, sit () and eat () of my venison , that thy soul may bless () me.

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto his father, ‘I am Esau thy first-born; I have done as thou hast spoken unto me; rise, I pray thee, sit, and eat of my provision, so that thy soul doth bless me.’

Genesis 27:31 (100.00%)

World English Bible:

He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s venison, that your soul may bless me.”

King James w/Strong’s #s:

And he also had made () savoury meat , and brought it () unto his father , and said () unto his father , Let my father arise (), and eat () of his son’s venison , that thy soul may bless () me.

Young’s Literal Translation:

and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, ‘Let my father arise, and eat of his son’s provision, so that thy soul doth bless me.’

Genesis 27:43 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore, my son, obey my voice. Arise, flee to Laban, my brother, in Haran.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore, my son , obey () my voice ; and arise (), flee () thou to Laban my brother to Haran ;

Young’s Literal Translation:

and now, my son, hearken to my voice, and rise, flee for thyself unto Laban my brother, to Haran,

Genesis 28:2 (100.00%)

World English Bible:

Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother’s brother.

King James w/Strong’s #s:

Arise (), go () to Padanaram , to the house of Bethuel thy mother’s father ; and take () thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother .

Young’s Literal Translation:

rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother’s father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother’s brother;

Genesis 31:13 (100.00%)

World English Bible:

I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.’ ”

King James w/Strong’s #s:

I [am] the God of Bethel , where thou anointedst () the pillar , [and] where thou vowedst () a vow unto me: now arise (), get thee out () from this land , and return () unto the land of thy kindred .

Young’s Literal Translation:

I am the God of Bethel where thou hast anointed a standing pillar, where thou hast vowed a vow to me; now, arise, go out from this land, and turn back unto the land of thy birth.’

Genesis 31:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,

King James w/Strong’s #s:

Then Jacob rose up (), and set () his sons and his wives upon camels ;

Young’s Literal Translation:

And Jacob riseth, and lifteth up his sons and his wives on the camels,

Genesis 31:21 (100.00%)

World English Bible:

So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

King James w/Strong’s #s:

So he fled () with all that he had; and he rose up (), and passed over () the river , and set () his face [toward] the mount Gilead .

Young’s Literal Translation:

and he fleeth, he and all that he hath, and riseth, and passeth over the River, and setteth his face toward the mount of Gilead.

Genesis 31:35 (100.00%)

World English Bible:

She said to her father, “Don’t let my lord be angry that I can’t rise up before you; for I’m having my period.” He searched, but didn’t find the teraphim.

King James w/Strong’s #s:

And she said () to her father , Let it not displease () my lord that I cannot () rise up () before thee ; for the custom of women [is] upon me. And he searched (), but found () not the images .

Young’s Literal Translation:

and she saith unto her father, ‘Let it not be displeasing in the eyes of my lord that I am not able to rise at thy presence, for the way of women is on me;’ and he searcheth, and hath not found the teraphim.

Genesis 32:22 (100.00%)

World English Bible:

He rose up that night, and took his two wives, and his two servants, and his eleven sons, and crossed over the ford of the Jabbok.

King James w/Strong’s #s:

And he rose up () that night , and took () his two wives , and his two womenservants , and his eleven sons , and passed over () the ford Jabbok .

Young’s Literal Translation:

And he riseth in that night, and taketh his two wives, and his two maid-servants, and his eleven children, and passeth over the passage of Jabbok;

Genesis 35:1 (100.00%)

World English Bible:

God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.”

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Jacob , Arise (), go up () to Bethel , and dwell () there: and make () there an altar unto God , that appeared () unto thee when thou fleddest () from the face of Esau thy brother .

Young’s Literal Translation:

And God saith unto Jacob, ‘Rise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared unto thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.’

Genesis 35:3 (100.00%)

World English Bible:

Let’s arise, and go up to Bethel. I will make there an altar to God, who answered me in the day of my distress, and was with me on the way which I went.”

King James w/Strong’s #s:

And let us arise (), and go up () to Bethel ; and I will make () there an altar unto God , who answered () me in the day of my distress , and was with me in the way which I went ().

Young’s Literal Translation:

and we rise, and go up to Bethel, and I make there an altar to God, who is answering me in the day of my distress, and is with me in the way that I have gone.’

Genesis 37:7 (100.00%)

World English Bible:

for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf.”

King James w/Strong’s #s:

For, behold, we [were] binding () sheaves in the field , and, lo, my sheaf arose (), and also stood upright (); and, behold, your sheaves stood round about (), and made obeisance () to my sheaf .

Young’s Literal Translation:

that, lo, we are binding bundles in the midst of the field, and lo, my bundle hath arisen, and hath also stood up, and lo, your bundles are round about, and bow themselves to my bundle.’

Genesis 37:35 (100.00%)

World English Bible:

All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, “For I will go down to Sheol to my son, mourning.” His father wept for him.

Genesis 37:35 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

And all his sons and all his daughters rose up () to comfort () him; but he refused () to be comforted (); and he said (), For I will go down () into the grave unto my son mourning . Thus his father wept () for him.

Young’s Literal Translation:

and all his sons and all his daughters rise to comfort him, and he refuseth to comfort himself, and saith, ‘For-I go down mourning unto my son, to Sheol,’ and his father weepeth for him.

Genesis 38:8 (100.00%)

World English Bible:

Judah said to Onan, “Go in to your brother’s wife, and perform the duty of a husband’s brother to her, and raise up offspring for your brother.”

King James w/Strong’s #s:

And Judah said () unto Onan , Go in () unto thy brother’s wife , and marry () her, and raise up () seed to thy brother .

Young’s Literal Translation:

And Judah saith to Onan, ‘Go in unto the wife of thy brother, and marry her, and raise up seed to thy brother;’

Genesis 38:19 (100.00%)

World English Bible:

She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.

King James w/Strong’s #s:

And she arose (), and went away (), and laid by () her vail from her, and put on () the garments of her widowhood .

Young’s Literal Translation:

and she riseth, and goeth, and turneth aside her vail from off her, and putteth on the garments of her widowhood.

Genesis 41:30 (100.00%)

World English Bible:

Seven years of famine will arise after them, and all the plenty will be forgotten in the land of Egypt. The famine will consume the land,

King James w/Strong’s #s:

And there shall arise () after them seven years of famine ; and all the plenty shall be forgotten () in the land of Egypt ; and the famine shall consume () the land ;

Young’s Literal Translation:

and seven years of famine have arisen after them, and all the plenty is forgotten in the land of Egypt, and the famine hath finished the land,

Genesis 43:8 (100.00%)

World English Bible:

Judah said to Israel, his father, “Send the boy with me, and we’ll get up and go, so that we may live, and not die, both we, and you, and also our little ones.

King James w/Strong’s #s:

And Judah said () unto Israel his father , Send () the lad with me, and we will arise () and go (); that we may live (), and not die (), both we, and thou, [and] also our little ones .

Young’s Literal Translation:

And Judah saith unto Israel his father, ‘Send the youth with me, and we arise, and go, and live, and do not die, both we, and thou, and our infants.

Genesis 43:13 (100.00%)

World English Bible:

Take your brother also, get up, and return to the man.

King James w/Strong’s #s:

Take () also your brother , and arise (), go again () unto the man :

Young’s Literal Translation:

‘And take your brother, and rise, turn back unto the man;

Genesis 43:15 (100.00%)

World English Bible:

The men took that present, and they took double money in their hand, and Benjamin; and got up, went down to Egypt, and stood before Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And the men took () that present , and they took () double money in their hand , and Benjamin ; and rose up (), and went down () to Egypt , and stood () before Joseph .

Young’s Literal Translation:

And the men take this present, double money also they have taken in their hand, and Benjamin; and they rise, and go down to Egypt, and stand before Joseph;

Genesis 44:4 (100.00%)

World English Bible:

When they had gone out of the city, and were not yet far off, Joseph said to his steward, “Up, follow after the men. When you overtake them, ask them, ‘Why have you rewarded evil for good?

King James w/Strong’s #s:

[And] when they were gone out () of the city , [and] not [yet] far off (), Joseph said () unto his steward , Up (), follow () after the men ; and when thou dost overtake () them, say () unto them, Wherefore have ye rewarded () evil for good ?

Young’s Literal Translation:

they have gone out of the city-they have not gone far off-and Joseph hath said to him who is over his house, ‘Rise, pursue after the men; and thou hast overtaken them, and thou hast said unto them, Why have ye recompensed evil for good?

Genesis 46:5 (100.00%)

World English Bible:

Jacob rose up from Beersheba, and the sons of Israel carried Jacob, their father, their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob rose up () from Beersheba : and the sons of Israel carried () Jacob their father , and their little ones , and their wives , in the wagons which Pharaoh had sent () to carry () him.

Young’s Literal Translation:

And Jacob riseth from Beer-Sheba, and the sons of Israel bear away Jacob their father, And their infants, and their wives, in the waggons which Pharaoh hath sent to bear him,

Genesis 49:9 (100.00%)

World English Bible:

Judah is a lion’s cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up?

King James w/Strong’s #s:

Judah [is] a lion’s whelp : from the prey , my son , thou art gone up (): he stooped down (), he couched () as a lion , and as an old lion ; who shall rouse him up ()?

Young’s Literal Translation:

A lion’s whelp is Judah, For prey, my son, thou hast gone up; He hath bent, he hath crouched as a lion, And as a lioness; who causeth him to arise?

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: