Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G1859” (25 matches)

Matthew 26:5 (100.00%)

World English Bible:

But they said, “Not during the feast, lest a riot occur among the people.”

King James w/Strong’s #s:

But they said (), Not on the feast [day], lest there be () an uproar among the people .

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Not in the feast, that there may not be a tumult among the people.’

Matthew 27:15 (100.00%)

World English Bible:

Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner whom they desired.

King James w/Strong’s #s:

Now at [that] feast the governor was wont () to release () unto the people a prisoner , whom they would ().

Young’s Literal Translation:

And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed,

Mark 14:2 (100.00%)

World English Bible:

For they said, “Not during the feast, because there might be a riot among the people.”

King James w/Strong’s #s:

But they said (), Not on the feast [day], lest there be () an uproar of the people .

Young’s Literal Translation:

and they said, ‘Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people.’

Mark 15:6 (100.00%)

World English Bible:

Now at the feast he used to release to them one prisoner, whomever they asked of him.

King James w/Strong’s #s:

Now at [that] feast he released () unto them one prisoner , whomsoever they desired ().

Young’s Literal Translation:

And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;

Luke 2:42 (100.00%)

World English Bible:

When he was twelve years old, they went up to Jerusalem according to the custom of the feast;

King James w/Strong’s #s:

And when he was () twelve years old , they went up () to Jerusalem after the custom of the feast .

Young’s Literal Translation:

and when he became twelve years old, they having gone up to Jerusalem, according to the custom of the feast,

Luke 2:41 (100.00%)

World English Bible:

His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover.

King James w/Strong’s #s:

Now his parents went () to Jerusalem every year at the feast of the passover .

Young’s Literal Translation:

And his parents were going yearly to Jerusalem, at the feast of the passover,

Luke 22:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the feast of unleavened bread, which is called the Passover, was approaching.

King James w/Strong’s #s:

Now the feast of unleavened bread drew nigh (), which is called () the Passover .

Young’s Literal Translation:

And the feast of the unleavened food was coming nigh, that is called Passover,

Luke 23:17 (100.00%)

World English Bible:

Now he had to release one prisoner to them at the feast.

Luke 23:17 NU omits verse 17.

King James w/Strong’s #s:

(For of necessity he must () release () one unto them at the feast .)

Young’s Literal Translation:

for it was necessary for him to release to them one at every feast,

John 2:23 (100.00%)

World English Bible:

Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.

King James w/Strong’s #s:

Now when he was () in Jerusalem at the passover , in the feast [day], many believed () in his name , when they saw () the miracles which he did ().

Young’s Literal Translation:

And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing;

John 4:45 (100.00%)

World English Bible:

So when he came into Galilee, the Galileans received him, having seen all the things that he did in Jerusalem at the feast, for they also went to the feast.

King James w/Strong’s #s:

Then when he was come () into Galilee , the Galilaeans received () him , having seen () all the things that he did () at Jerusalem at the feast : for they also went () unto the feast .

Young’s Literal Translation:

when then, he came to Galilee, the Galileans received him, having seen all things that he did in Jerusalem in the feast-for they also went to the feast.

John 6:4 (100.00%)

World English Bible:

Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

King James w/Strong’s #s:

And the passover , a feast of the Jews , was () nigh .

Young’s Literal Translation:

and the passover was nigh, the feast of the Jews.

John 5:1 (100.00%)

World English Bible:

After these things, there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

After this there was () a feast of the Jews ; and Jesus went up () to Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem,

John 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Now the feast of the Jews, the Feast of Booths, was at hand.

King James w/Strong’s #s:

Now the Jews ’ feast of tabernacles was () at hand .

Young’s Literal Translation:

and the feast of the Jews was nigh-that of tabernacles-

John 7:37 (100.00%)

World English Bible:

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

King James w/Strong’s #s:

In the last day , that great [day] of the feast , Jesus stood () and cried (), saying (), If any man thirst (), let him come () unto me , and drink ().

Young’s Literal Translation:

And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, ‘If any one doth thirst, let him come unto me and drink;

John 7:11 (100.00%)

World English Bible:

The Jews therefore sought him at the feast, and said, “Where is he?”

King James w/Strong’s #s:

Then the Jews sought () him at the feast , and said (), Where is () he ?

Young’s Literal Translation:

the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, ‘Where is that one?’

John 7:14 (100.00%)

World English Bible:

But when it was now the middle of the feast, Jesus went up into the temple and taught.

King James w/Strong’s #s:

Now about the midst of () the feast Jesus went up () into the temple , and taught ().

Young’s Literal Translation:

And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,

John 7:10 (100.00%)

World English Bible:

But when his brothers had gone up to the feast, then he also went up, not publicly, but as it were in secret.

King James w/Strong’s #s:

But when his brethren were gone up (), then went he also up () unto the feast , not openly , but as it were in secret .

Young’s Literal Translation:

And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;

John 7:8 (100.00%)

World English Bible:

You go up to the feast. I am not yet going up to this feast, because my time is not yet fulfilled.”

King James w/Strong’s #s:

Go ye up () unto this feast : I go not up () yet unto this feast ; for my time is not yet full come ().

Young’s Literal Translation:

Ye-go ye up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time hath not yet been fulfilled;’

John 12:20 (100.00%)

World English Bible:

Now there were certain Greeks among those who went up to worship at the feast.

King James w/Strong’s #s:

And there were () certain Greeks among them that came up () to worship () at the feast :

Young’s Literal Translation:

And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,

John 11:56 (100.00%)

World English Bible:

Then they sought for Jesus and spoke with one another as they stood in the temple, “What do you think—that he isn’t coming to the feast at all?”

King James w/Strong’s #s:

Then sought they for () Jesus , and spake () among themselves , as they stood () in the temple , What think () ye , that he will not come () to the feast ?

Young’s Literal Translation:

they were seeking, therefore, Jesus, and said one with another, standing in the temple, ‘What doth appear to you-that he may not come to the feast?’

John 12:12 (100.00%)

World English Bible:

On the next day a great multitude had come to the feast. When they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

King James w/Strong’s #s:

On the next day much people that were come () to the feast , when they heard () that Jesus was coming () to Jerusalem ,

Young’s Literal Translation:

On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus doth come to Jerusalem,

John 13:29 (100.00%)

World English Bible:

For some thought, because Judas had the money box, that Jesus said to him, “Buy what things we need for the feast,” or that he should give something to the poor.

King James w/Strong’s #s:

For some [of them] thought (), because Judas had () the bag , that Jesus had said () unto him , Buy () [those things] that we have () need of against the feast ; or , that he should give () something to the poor .

Young’s Literal Translation:

for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus saith to him, ‘Buy what we have need of for the feast;’ or that he may give something to the poor;

John 13:1 (100.00%)

World English Bible:

Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end.

King James w/Strong’s #s:

Now before the feast of the passover , when Jesus knew () that his hour was come () that he should depart () out of this world unto the Father , having loved () his own which were in the world , he loved () them unto the end .

Young’s Literal Translation:

And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour hath come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who are in the world-to the end he loved them.

Acts 18:21 (100.00%)

World English Bible:

but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.

King James w/Strong’s #s:

But bade them farewell (), saying (), I must () by all means keep () this feast that cometh () in Jerusalem : but I will return () again unto you , if God will (). And he sailed () from Ephesus .

Young’s Literal Translation:

but took leave of them, saying, ‘It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you-God willing.’ And he sailed from Ephesus,

Colossians 2:16 (100.00%)

World English Bible:

Let no one therefore judge you in eating or drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

King James w/Strong’s #s:

Let no man therefore judge () you in meat , or in drink , or in respect of an holyday , or of the new moon , or of the sabbath [days]:

Young’s Literal Translation:

Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: