Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G2617” (13 matches)

Matthew 26:74 (100.00%)

World English Bible:

Then he began to curse and to swear, “I don’t know the man!” Immediately the rooster crowed.

King James w/Strong’s #s:

Then began he () to curse () and to swear (), [saying], I know () not the man . And immediately the cock crew ().

Young’s Literal Translation:

Then began he to anathematise, and to swear-‘I have not known the man;’ and immediately did a cock crow,

Luke 13:17 (100.00%)

World English Bible:

As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.

King James w/Strong’s #s:

And when he had said () these things , all his adversaries () were ashamed (): and all the people rejoiced () for all the glorious things that were done () by him .

Young’s Literal Translation:

And he saying these things, all who were opposed to him were being ashamed, and all the multitude were rejoicing over all the glorious things that are being done by him.

Romans 5:5 (100.00%)

World English Bible:

and hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

King James w/Strong’s #s:

And hope maketh not ashamed (); because the love of God is shed abroad () in our hearts by the Holy Ghost which is given () unto us .

Young’s Literal Translation:

and the hope doth not make ashamed, because the love of God hath been poured forth in our hearts through the Holy Spirit that hath been given to us.

Romans 9:33 (100.00%)

World English Bible:

even as it is written, “Behold, I lay in Zion a stumbling stone and a rock of offense; and no one who believes in him will be disappointed.”

Romans 9:33a “Behold”, from “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
Romans 9:33b Isaiah 8:14; 28:16

King James w/Strong’s #s:

As it is written (), Behold (), I lay () in Sion a stumblingstone and rock of offence : and whosoever believeth () on him shall not be ashamed ().

Young’s Literal Translation:

according as it hath been written, ‘Lo, I place in Sion a stone of stumbling and a rock of offence; and every one who is believing thereon shall not be ashamed.’

Romans 10:11 (100.00%)

World English Bible:

For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.”

Romans 10:11 Isaiah 28:16

King James w/Strong’s #s:

For the scripture saith (), Whosoever believeth () on him shall not be ashamed ().

Young’s Literal Translation:

for the Writing saith, ‘Every one who is believing on him shall not be ashamed,’

World English Bible:

but God chose the foolish things of the world that he might put to shame those who are wise. God chose the weak things of the world that he might put to shame the things that are strong.

King James w/Strong’s #s:

But God hath chosen () the foolish things of the world to confound () the wise ; and God hath chosen () the weak things of the world to confound () the things which are mighty ;

Young’s Literal Translation:

but the foolish things of the world did God choose, that the wise He may put to shame; and the weak things of the world did God choose that He may put to shame the strong;

World English Bible:

But every woman praying or prophesying with her head uncovered dishonors her head. For it is one and the same thing as if she were shaved.

King James w/Strong’s #s:

But every woman that prayeth () or prophesieth () with [her] head uncovered dishonoureth () her head : for that is () even all one as if she were shaven ().

Young’s Literal Translation:

and every woman praying or prophesying with the head uncovered, doth dishonour her own head, for it is one and the same thing with her being shaven,

World English Bible:

Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonors his head.

King James w/Strong’s #s:

Every man praying () or prophesying (), having () [his] head covered , dishonoureth () his head .

Young’s Literal Translation:

Every man praying or prophesying, having the head covered, doth dishonour his head,

World English Bible:

What, don’t you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God’s assembly and put them to shame who don’t have enough? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don’t praise you.

King James w/Strong’s #s:

What ? have ye () not houses to eat () and to drink () in ? or despise ye () the church of God , and shame () them that have () not ? What shall I say () to you ? shall I praise () you in this ? I praise () [you] not .

Young’s Literal Translation:

why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise!

World English Bible:

For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth.

King James w/Strong’s #s:

For if I have boasted () any thing to him of you , I am not ashamed (); but as we spake () all things to you in truth , even so our boasting , which [I made] before Titus , is found () a truth .

Young’s Literal Translation:

because if anything to him in your behalf I have boasted, I was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before Titus became truth,

World English Bible:

lest by any means, if anyone from Macedonia comes there with me and finds you unprepared, we (to say nothing of you) would be disappointed in this confident boasting.

King James w/Strong’s #s:

Lest haply if they of Macedonia come () with me , and find () you unprepared , we (that we say () not , ye ) should be ashamed () in this same confident boasting .

Young’s Literal Translation:

lest if Macedonians may come with me, and find you unprepared, we-we may be put to shame (that we say not-ye) in this same confidence of boasting.

1 Peter 3:16 (100.00%)

World English Bible:

having a good conscience. Thus, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ.

King James w/Strong’s #s:

Having () a good conscience ; that , whereas they speak evil () of you , as of evildoers , they may be ashamed () that falsely accuse () your good conversation in Christ .

Young’s Literal Translation:

having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;

1 Peter 2:6 (100.00%)

World English Bible:

Because it is contained in Scripture, “Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, chosen and precious. He who believes in him will not be disappointed.”

1 Peter 2:6a “Behold”, from “הִנֵּה” or “ἰδοὺ”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection.
1 Peter 2:6b Isaiah 28:16

King James w/Strong’s #s:

Wherefore also it is contained () in the scripture , Behold (), I lay () in Sion a chief corner stone , elect , precious : and he that believeth () on him shall not be confounded ().

Young’s Literal Translation:

Wherefore, also, it is contained in the Writing: ‘Lo, I lay in Zion a chief corner-stone, choice, precious, and he who is believing on him may not be put to shame;’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: