Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “G3495” (11 matches)

Matthew 19:20 (100.00%)

World English Bible:

The young man said to him, “All these things I have observed from my youth. What do I still lack?”

King James w/Strong’s #s:

The young man saith () unto him , All these things have I kept () from my youth up : what lack () I yet ?

Young’s Literal Translation:

The young man saith to him, ‘All these did I keep from my youth; what yet do I lack?’

Matthew 19:22 (100.00%)

World English Bible:

But when the young man heard this, he went away sad, for he was one who had great possessions.

King James w/Strong’s #s:

But when the young man heard () that saying , he went away () sorrowful (): for he had () () great possessions .

Young’s Literal Translation:

And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;

Mark 14:51 (100.00%)

World English Bible:

A certain young man followed him, having a linen cloth thrown around himself over his naked body. The young men grabbed him,

King James w/Strong’s #s:

And there followed () him a certain young man , having a linen cloth cast () about [his] naked [body]; and the young men laid hold () on him :

Young’s Literal Translation:

and a certain young man was following him, having put a linen cloth about his naked body, and the young men lay hold on him,

Mark 16:5 (100.00%)

World English Bible:

Entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe; and they were amazed.

King James w/Strong’s #s:

And entering () into the sepulchre , they saw () a young man sitting () on the right side , clothed () in a long white garment ; and they were affrighted ().

Young’s Literal Translation:

and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white robe, and they were amazed.

Luke 7:14 (100.00%)

World English Bible:

He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, “Young man, I tell you, arise!”

King James w/Strong’s #s:

And he came () and touched () the bier : and they that bare () [him] stood still (). And he said (), Young man , I say () unto thee , Arise ().

Young’s Literal Translation:

and having come near, he touched the bier, and those bearing it stood still, and he said, ‘Young man, to thee I say, Arise;’

Acts 2:17 (100.00%)

World English Bible:

‘It will be in the last days, says God, that I will pour out my Spirit on all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your young men will see visions. Your old men will dream dreams.

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass () in the last days , saith () God , I will pour out () of my Spirit upon all flesh : and your sons and your daughters shall prophesy (), and your young men shall see () visions , and your old men shall dream () dreams :

Young’s Literal Translation:

And it shall be in the last days, saith God, I will pour out of My Spirit upon all flesh, and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams;

Acts 5:10 (100.00%)

World English Bible:

She fell down immediately at his feet and died. The young men came in and found her dead, and they carried her out and buried her by her husband.

King James w/Strong’s #s:

Then fell she down () straightway at his feet , and yielded up the ghost (): and the young men came in (), and found () her dead , and , carrying [her] forth (), buried () [her] by her husband .

Young’s Literal Translation:

and she fell down presently at his feet, and expired, and the young men having come in, found her dead, and having carried forth, they buried her by her husband;

Acts 23:22 (100.00%)

World English Bible:

So the commanding officer let the young man go, charging him, “Tell no one that you have revealed these things to me.”

King James w/Strong’s #s:

So the chief captain [then] let the young man depart (), and charged () [him, See thou] tell () no man that thou hast shewed () these things to me .

Young’s Literal Translation:

The chief captain, then, indeed, let the young man go, having charged him to tell no one, ‘that these things thou didst shew unto me;’

Acts 23:18 (100.00%)

World English Bible:

So he took him and brought him to the commanding officer and said, “Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you. He has something to tell you.”

King James w/Strong’s #s:

So he took () him , and brought () [him] to the chief captain , and said (), Paul the prisoner called () me unto [him], and prayed me () to bring () this young man unto thee , who hath () something to say () unto thee .

Young’s Literal Translation:

He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, ‘The prisoner Paul, having called me near, asked me this young man to bring unto thee, having something to say to thee.’

1 John 2:14 (100.00%)

World English Bible:

I have written to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I have written to you, young men, because you are strong, and the word of God remains in you, and you have overcome the evil one.

King James w/Strong’s #s:

I have written () unto you , fathers , because ye have known () him [that is] from the beginning . I have written () unto you , young men , because ye are () strong , and the word of God abideth () in you , and ye have overcome () the wicked one .

Young’s Literal Translation:

I did write to you, fathers, because ye have known him who is from the beginning; I did write to you, young men, because ye are strong, and the word of God in you doth remain, and ye have overcome the evil.

1 John 2:13 (100.00%)

World English Bible:

I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, little children, because you know the Father.

King James w/Strong’s #s:

I write () unto you , fathers , because ye have known () him [that is] from the beginning . I write () unto you , young men , because ye have overcome () the wicked one . I write () unto you , little children , because ye have known () the Father .

Young’s Literal Translation:

I write to you, fathers, because ye have known him who is from the beginning; I write to you, young men, because ye have overcome the evil. I write to you, little youths, because ye have known the Father:

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: