Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 152 for “H1368”

Genesis 6:4 (100.00%)

World English Bible:

The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God’s sons came in to men’s daughters and had children with them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.

Genesis 6:4 or, giants

King James w/Strong’s #s:

There were giants in the earth in those days ; and also after that , when the sons of God came in () unto the daughters of men , and they bare () [children] to them, the same [became] mighty men which [were] of old , men of renown .

Young’s Literal Translation:

The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them-they are the heroes, who, from of old, are the men of name.

Genesis 10:8 (100.00%)

World English Bible:

Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Cush begat () Nimrod : he began () to be () a mighty one in the earth .

Young’s Literal Translation:

And Cush hath begotten Nimrod;

Genesis 10:9 (100.00%)

World English Bible:

He was a mighty hunter before Yahweh. Therefore it is said, “like Nimrod, a mighty hunter before Yahweh”.

King James w/Strong’s #s:

He was a mighty hunter before the LORD : wherefore it is said (), Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD .

Young’s Literal Translation:

he hath begun to be a hero in the land; he hath been a hero in hunting before Jehovah; therefore it is said, ‘As Nimrod the hero in hunting before Jehovah.’

World English Bible:

For Yahweh your God, he is God of gods and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn’t respect persons or take bribes.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD your God [is] God of gods , and Lord of lords , a great God , a mighty , and a terrible (), which regardeth () not persons , nor taketh () reward :

Young’s Literal Translation:

for Jehovah your God-He is God of the gods, and Lord of the lords; God, the great, the mighty, and the fearful; who accepteth not persons, nor taketh a bribe;

Joshua 1:14 (100.00%)

World English Bible:

Your wives, your little ones, and your livestock shall live in the land which Moses gave you beyond the Jordan; but you shall pass over before your brothers armed, all the mighty men of valor, and shall help them

King James w/Strong’s #s:

Your wives , your little ones , and your cattle , shall remain () in the land which Moses gave () you on this side Jordan ; but ye shall pass () before your brethren armed , all the mighty men of valour , and help () them;

Young’s Literal Translation:

your wives, your infants, and your substance, abide in the land which Moses hath given to you beyond the Jordan, and ye-ye pass over by fifties, before your brethren, all the mighty ones of valour, and have helped them,

Joshua 6:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Joshua, “Behold, I have given Jericho into your hand, with its king and the mighty men of valor.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Joshua , See (), I have given () into thine hand Jericho , and the king thereof, [and] the mighty men of valour .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Joshua, ‘See, I have given into thy hand Jericho and its king-mighty ones of valour,

Joshua 8:3 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua arose, with all the warriors, to go up to Ai. Joshua chose thirty thousand men, the mighty men of valor, and sent them out by night.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua arose (), and all the people of war , to go up () against Ai : and Joshua chose out () thirty thousand mighty men of valour , and sent them away () by night .

Young’s Literal Translation:

And Joshua riseth, and all the people of war, to go up to Ai, and Joshua chooseth thirty thousand men, mighty ones of valour, and sendeth them away by night,

Joshua 10:7 (100.00%)

World English Bible:

So Joshua went up from Gilgal, he and the whole army with him, including all the mighty men of valor.

King James w/Strong’s #s:

So Joshua ascended () from Gilgal , he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour .

Young’s Literal Translation:

And Joshua goeth up from Gilgal, he, and all the people of war with him, even all the mighty men of valour.

Joshua 10:2 (100.00%)

World English Bible:

they were very afraid, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all its men were mighty.

King James w/Strong’s #s:

That they feared () greatly , because Gibeon [was] a great city , as one of the royal cities , and because it [was] greater than Ai , and all the men thereof [were] mighty .

Young’s Literal Translation:

that they are greatly afraid, because Gibeon is a great city, as one of the royal cities, and because it is greater than Ai, and all its men-heroes.

Judges 6:12 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel appeared to him, and said to him, “Yahweh is with you, you mighty man of valor!”

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD appeared () unto him, and said () unto him, The LORD [is] with thee, thou mighty man of valour .

Young’s Literal Translation:

and the messenger of Jehovah appeareth unto him, and saith unto him, ‘Jehovah is with thee, O mighty one of valour.’

Judges 5:13 (100.00%)

World English Bible:

“Then a remnant of the nobles and the people came down. Yahweh came down for me against the mighty.

King James w/Strong’s #s:

Then he made him that remaineth have dominion () over the nobles among the people : the LORD made me have dominion () over the mighty .

Young’s Literal Translation:

Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty.

Judges 5:23 (100.00%)

World English Bible:

‘Curse Meroz,’ said Yahweh’s angel. ‘Curse bitterly its inhabitants, because they didn’t come to help Yahweh, to help Yahweh against the mighty.’

King James w/Strong’s #s:

Curse () ye Meroz , said () the angel of the LORD , curse () ye bitterly () the inhabitants () thereof; because they came () not to the help of the LORD , to the help of the LORD against the mighty .

Young’s Literal Translation:

Curse Meroz-said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!

Judges 11:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valor. He was the son of a prostitute. Gilead became the father of Jephthah.

King James w/Strong’s #s:

Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour , and he [was] the son of an harlot (): and Gilead begat () Jephthah .

Young’s Literal Translation:

And Jephthah the Gileadite hath been a mighty man of valour, and he is son of a woman, a harlot; and Gilead begetteth Jephthah,

Ruth 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Naomi had a relative of her husband’s, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech, and his name was Boaz.

King James w/Strong’s #s:

And Naomi had a kinsman () () of her husband’s , a mighty man of wealth , of the family of Elimelech ; and his name [was] Boaz .

Young’s Literal Translation:

And Naomi hath an acquaintance of her husband’s, a man mighty in wealth, of the family of Elimelech, and his name is Boaz.

1 Samuel 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah, the son of a Benjamite, a mighty man of valor.

King James w/Strong’s #s:

Now there was a man of Benjamin , whose name [was] Kish , the son of Abiel , the son of Zeror , the son of Bechorath , the son of Aphiah , a Benjamite , a mighty man of power .

Young’s Literal Translation:

And there is a man of Benjamin, and his name is Kish, son of Abiel, son of Zeror, son of Bechorath, son of Aphiah, a Benjamite, mighty of valour,

1 Samuel 2:4 (100.00%)

World English Bible:

“The bows of the mighty men are broken. Those who stumbled are armed with strength.

King James w/Strong’s #s:

The bows of the mighty men [are] broken , and they that stumbled () are girded () with strength .

Young’s Literal Translation:

Bows of the mighty are broken, And the stumbling have girded on strength.

1 Samuel 16:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one of the young men answered and said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is skillful in playing, a mighty man of valor, a man of war, prudent in speech, and a handsome person; and Yahweh is with him.”

King James w/Strong’s #s:

Then answered () one of the servants , and said (), Behold, I have seen () a son of Jesse the Bethlehemite , [that is] cunning () in playing (), and a mighty valiant man , and a man of war , and prudent () in matters , and a comely person , and the LORD [is] with him.

Young’s Literal Translation:

And one of the servants answereth and saith, ‘Lo, I have seen a son of Jesse the Beth-Lehemite, skilful in playing, and a mighty virtuous man, and a man of battle, and intelligent in word, and a man of form, and Jehovah is with him.’

1 Samuel 17:51 (100.00%)

World English Bible:

Then David ran, stood over the Philistine, took his sword, drew it out of its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

King James w/Strong’s #s:

Therefore David ran (), and stood () upon the Philistine , and took () his sword , and drew () it out of the sheath thereof, and slew () him, and cut off () his head therewith. And when the Philistines saw () their champion was dead (), they fled ().

Young’s Literal Translation:

and David runneth and standeth over the Philistine, and taketh his sword, and draweth it out of its sheath, and putteth him to death, and cutteth off with it his head; and the Philistines see that their hero is dead, and flee.

1 Samuel 14:52 (100.00%)

World English Bible:

There was severe war against the Philistines all the days of Saul; and when Saul saw any mighty man or any valiant man, he took him into his service.

King James w/Strong’s #s:

And there was sore war against the Philistines all the days of Saul : and when Saul saw () any strong man , or any valiant man , he took () him unto him.

Young’s Literal Translation:

And the war is severe against the Philistines all the days of Saul; when Saul hath seen any mighty man, and any son of valour, then he doth gather him unto himself.

2 Samuel 1:25 (100.00%)

World English Bible:

How the mighty have fallen in the middle of the battle! Jonathan was slain on your high places.

King James w/Strong’s #s:

How are the mighty fallen () in the midst of the battle ! O Jonathan , [thou wast] slain in thine high places .

Young’s Literal Translation:

How have the mighty fallen In the midst of the battle! Jonathan! on thy high places wounded!

2 Samuel 1:22 (100.00%)

World English Bible:

From the blood of the slain, from the fat of the mighty, Jonathan’s bow didn’t turn back. Saul’s sword didn’t return empty.

King James w/Strong’s #s:

From the blood of the slain , from the fat of the mighty , the bow of Jonathan turned () not back , and the sword of Saul returned () not empty .

Young’s Literal Translation:

From the blood of the wounded, From the fat of the mighty, The bow of Jonathan Hath not turned backward; And the sword of Saul doth not return empty.

2 Samuel 1:27 (100.00%)

World English Bible:

How the mighty have fallen, and the weapons of war have perished!”

King James w/Strong’s #s:

How are the mighty fallen (), and the weapons of war perished ()!

Young’s Literal Translation:

How have the mighty fallen, Yea, the weapons of war perish!’

2 Samuel 1:21 (100.00%)

World English Bible:

You mountains of Gilboa, let there be no dew or rain on you, and no fields of offerings; for there the shield of the mighty was defiled and cast away, the shield of Saul was not anointed with oil.

King James w/Strong’s #s:

Ye mountains of Gilboa , [let there be] no dew , neither [let there be] rain , upon you, nor fields of offerings : for there the shield of the mighty is vilely cast away (), the shield of Saul , [as though he had] not [been] anointed with oil .

Young’s Literal Translation:

Mountains of Gilboa! No dew nor rain be on you, And fields of heave-offerings! For there hath become loathsome The shield of the mighty, The shield of Saul-without the anointed with oil.

2 Samuel 1:19 (100.00%)

World English Bible:

“Your glory, Israel, was slain on your high places! How the mighty have fallen!

King James w/Strong’s #s:

The beauty of Israel is slain upon thy high places : how are the mighty fallen ()!

Young’s Literal Translation:

‘The Roebuck, O Israel, On thy high places is wounded; How have the mighty fallen!

2 Samuel 10:7 (100.00%)

World English Bible:

When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.

King James w/Strong’s #s:

And when David heard () of [it], he sent () Joab , and all the host of the mighty men .

Young’s Literal Translation:

and David heareth, and sendeth Joab, and all the host-the mighty men.

2 Samuel 17:8 (100.00%)

World English Bible:

Hushai said moreover, “You know your father and his men, that they are mighty men, and they are fierce in their minds, like a bear robbed of her cubs in the field. Your father is a man of war, and will not lodge with the people.

King James w/Strong’s #s:

For, said () Hushai , thou knowest () thy father and his men , that they [be] mighty men , and they [be] chafed in their minds , as a bear robbed of her whelps in the field : and thy father [is] a man of war , and will not lodge () with the people .

Young’s Literal Translation:

And Hushai saith, ‘Thou hast known thy father and his men, that they are heroes, and they are bitter in soul as a bereaved bear in a field, and thy father is a man of war, and doth not lodge with the people;

2 Samuel 16:6 (100.00%)

World English Bible:

He cast stones at David and at all the servants of King David, and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left.

King James w/Strong’s #s:

And he cast () stones at David , and at all the servants of king David : and all the people and all the mighty men [were] on his right hand and on his left .

Young’s Literal Translation:

and he stoneth David with stones, and all the servants of king David, and all the people, and all the mighty men on his right and on his left.

2 Samuel 17:10 (100.00%)

World English Bible:

Even he who is valiant, whose heart is as the heart of a lion, will utterly melt; for all Israel knows that your father is a mighty man, and those who are with him are valiant men.

King James w/Strong’s #s:

And he also [that is] valiant , whose heart [is] as the heart of a lion , shall utterly () melt (): for all Israel knoweth () that thy father [is] a mighty man , and [they] which [be] with him [are] valiant men .

Young’s Literal Translation:

and he also, the son of valour, whose heart is as the heart of the lion, doth utterly melt, for all Israel doth know that thy father is a hero, and sons of valour are those with him.

2 Samuel 22:26 (100.00%)

World English Bible:

With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.

King James w/Strong’s #s:

With the merciful thou wilt shew thyself merciful (), [and] with the upright man thou wilt shew thyself upright ().

Young’s Literal Translation:

With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,

2 Samuel 23:16 (100.00%)

World English Bible:

The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And the three mighty men brake through () the host of the Philistines , and drew () water out of the well of Bethlehem , that [was] by the gate , and took () [it], and brought () [it] to David : nevertheless he would () not drink () thereof, but poured it out () unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

And the three mighty ones cleave through the camp of the Philistines, and draw water out of the well of Beth-Lehem, which is by the gate, and take it up, and bring in unto David; and he was not willing to drink it, and poureth it out to Jehovah,

2 Samuel 23:9 (100.00%)

World English Bible:

After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.

King James w/Strong’s #s:

And after him [was] Eleazar the son of Dodo the Ahohite , [one] of the three mighty men with David , when they defied () the Philistines [that] were there gathered together () to battle , and the men of Israel were gone away ():

Young’s Literal Translation:

And after him is Eleazar son of Dodo, son of Ahohi, of the three mighty men with David; in their exposing themselves among the Philistines-they have been gathered there to battle, and the men of Israel go up-

2 Samuel 23:22 (100.00%)

World English Bible:

Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name among the three mighty men.

King James w/Strong’s #s:

These [things] did () Benaiah the son of Jehoiada , and had the name among three mighty men .

Young’s Literal Translation:

These things hath Benaiah son of Jehoiada done, and hath a name among three mighty.

2 Samuel 23:17 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Be it far from me, Yahweh, that I should do this! Isn’t this the blood of the men who risked their lives to go?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Be it far from me, O LORD , that I should do () this: [is not this] the blood of the men that went () in jeopardy of their lives ? therefore he would () not drink () it. These things did () these three mighty men .

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘Far be it from me, O Jehovah, to do this; is it the blood of the men who are going with their lives?’ and he was not willing to drink it; these things did the three mighty ones.

2 Samuel 23:8 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.

King James w/Strong’s #s:

These [be] the names of the mighty men whom David had: The Tachmonite that sat () in the seat () (8677) , chief among the captains ; the same [was] Adino the Eznite : [he lift up his spear] against eight hundred , whom he slew at one time .

Young’s Literal Translation:

These are the names of the mighty ones whom David hath: sitting in the seat is the Tachmonite, head of the captains-he is Adino, who hardened himself against eight hundred-wounded at one time.

2 Samuel 20:7 (100.00%)

World English Bible:

Joab’s men went out after him with the Cherethites, the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem to pursue Sheba the son of Bichri.

King James w/Strong’s #s:

And there went out () after him Joab’s men , and the Cherethites , and the Pelethites , and all the mighty men : and they went out () of Jerusalem , to pursue () after Sheba the son of Bichri .

Young’s Literal Translation:

And the men of Joab go out after him, and the Cherethite, and the Pelethite, and all the mighty men, and they go out from Jerusalem to pursue after Sheba son of Bichri;

1 Kings 1:10 (100.00%)

World English Bible:

but he didn’t call Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty men, and Solomon his brother.

King James w/Strong’s #s:

But Nathan the prophet , and Benaiah , and the mighty men , and Solomon his brother , he called () not.

Young’s Literal Translation:

and Nathan the prophet, and Benaiah, and the mighty ones, and Solomon his brother, he hath not called.

1 Kings 1:8 (100.00%)

World English Bible:

But Zadok the priest, Benaiah the son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.

King James w/Strong’s #s:

But Zadok the priest , and Benaiah the son of Jehoiada , and Nathan the prophet , and Shimei , and Rei , and the mighty men which [belonged] to David , were not with Adonijah .

Young’s Literal Translation:

and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty ones whom David hath, have not been with Adonijah.

1 Kings 11:28 (100.00%)

World English Bible:

The man Jeroboam was a mighty man of valor; and Solomon saw the young man that he was industrious, and he put him in charge of all the labor of the house of Joseph.

King James w/Strong’s #s:

And the man Jeroboam [was] a mighty man of valour : and Solomon seeing () the young man that he was industrious () , he made him ruler () over all the charge of the house of Joseph .

Young’s Literal Translation:

and the man Jeroboam is mighty in valour, and Solomon seeth the young man that he is doing business, and appointeth him over all the burden of the house of Joseph.

2 Kings 5:1 (100.00%)

World English Bible:

Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria; he was also a mighty man of valor, but he was a leper.

King James w/Strong’s #s:

Now Naaman , captain of the host of the king of Syria , was a great man with his master , and honourable (), because by him the LORD had given () deliverance unto Syria : he was also a mighty man in valour , [but he was] a leper ().

Young’s Literal Translation:

And Naaman, head of the host of the king of Aram, was a great man before his lord, and accepted of face, for by him had Jehovah given salvation to Aram, and the man was mighty in valour-leprous.

2 Kings 15:20 (100.00%)

World English Bible:

Menahem exacted the money from Israel, even from all the mighty men of wealth, from each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and didn’t stay there in the land.

2 Kings 15:20 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 50 shekels was about 0.5 kilograms or 1.1 pounds.

King James w/Strong’s #s:

And Menahem exacted () the money of Israel , [even] of all the mighty men of wealth , of each man fifty shekels of silver , to give () to the king of Assyria . So the king of Assyria turned back (), and stayed () not there in the land .

Young’s Literal Translation:

And Menahem bringeth out the silver from Israel, from all the mighty men of wealth, to give to the king of Asshur, fifty shekels of silver for each one, and the king of Asshur turneth back and hath not stayed there in the land.

2 Kings 24:14 (100.00%)

World English Bible:

He carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and the smiths. No one remained except the poorest people of the land.

King James w/Strong’s #s:

And he carried away () all Jerusalem , and all the princes , and all the mighty men of valour , [even] ten thousand captives (), and all the craftsmen and smiths : none remained (), save the poorest sort of the people of the land .

Young’s Literal Translation:

And he hath removed all Jerusalem, and all the chiefs, and all the mighty ones of valour-ten thousand is the removal-and every artificer and smith, none hath been left save the poor of the people of the land.

2 Kings 24:16 (100.00%)

World English Bible:

All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and fit for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of might , [even] seven thousand , and craftsmen and smiths a thousand , all [that were] strong [and] apt () for war , even them the king of Babylon brought () captive to Babylon .

Young’s Literal Translation:

and all the men of valour seven thousand, and the artificers and the smiths a thousand, the whole are mighty men, warriors; and the king of Babylon bringeth them in a captivity to Babylon.

World English Bible:

Cush became the father of Nimrod. He began to be a mighty one in the earth.

King James w/Strong’s #s:

And Cush begat () Nimrod : he began () to be mighty upon the earth .

Young’s Literal Translation:

And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the land.

World English Bible:

These were the heads of their fathers’ houses: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah, and Jahdiel—mighty men of valor, famous men, heads of their fathers’ houses.

King James w/Strong’s #s:

And these [were] the heads of the house of their fathers , even Epher , and Ishi , and Eliel , and Azriel , and Jeremiah , and Hodaviah , and Jahdiel , mighty men of valour , famous men , [and] heads of the house of their fathers .

Young’s Literal Translation:

And these are heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, men mighty in valour, men of name, heads to the house of their fathers.

World English Bible:

The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valor in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand six hundred.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Tola ; Uzzi , and Rephaiah , and Jeriel , and Jahmai , and Jibsam , and Shemuel , heads of their father’s house , [to wit], of Tola : [they were] valiant men of might in their generations ; whose number [was] in the days of David two and twenty thousand and six hundred .

Young’s Literal Translation:

And sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of the house of their fathers, even of Tola, mighty of valour in their generations: their number in the days of David is twenty and two thousand and six hundred.

World English Bible:

The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valor; and they were listed by genealogy twenty-two thousand thirty-four.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Bela ; Ezbon , and Uzzi , and Uzziel , and Jerimoth , and Iri , five ; heads of the house of [their] fathers , mighty men of valour ; and were reckoned by their genealogies () twenty and two thousand and thirty and four .

Young’s Literal Translation:

And sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of a house of fathers, mighty of valour, with their genealogy, twenty and two thousand, and thirty and four.

World English Bible:

for the four chief gatekeepers, who were Levites, were in an office of trust, and were over the rooms and over the treasuries in God’s house.

King James w/Strong’s #s:

For these Levites , the four chief porters , were in [their] set office , and were over the chambers and treasuries of the house of God .

Young’s Literal Translation:

For in office are the four chiefs of the gatekeepers, they are Levites, and they have been over the chambers, and over the treasuries of the house of God,

World English Bible:

All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valor, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.

King James w/Strong’s #s:

All these [were] the children of Asher , heads of [their] father’s house , choice () [and] mighty men of valour , chief of the princes . And the number throughout the genealogy () of them that were apt to the war [and] to battle [was] twenty and six thousand men .

Young’s Literal Translation:

All these are sons of Asher, heads of the house of the fathers, chosen ones, mighty in valour, heads of the princes, with their genealogy, for the host, for battle, their number is twenty and six thousand men.

World English Bible:

and their brothers, heads of their fathers’ houses, one thousand seven hundred sixty; they were very able men for the work of the service of God’s house.

King James w/Strong’s #s:

And their brethren , heads of the house of their fathers , a thousand and seven hundred and threescore ; very able men for the work of the service of the house of God .

Young’s Literal Translation:

And their brethren, heads to the house of their fathers, a thousand and seven hundred and sixty, mighty in valour, are for the work of the service of the house of God.

World English Bible:

Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.

King James w/Strong’s #s:

And their brethren among all the families of Issachar [were] valiant men of might , reckoned in all by their genealogies () fourscore and seven thousand .

Young’s Literal Translation:

and their brethren of all the families of Issachar are mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: