Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H1473” (41 matches)

2 Kings 24:15 (100.00%)

World English Bible:

He carried away Jehoiachin to Babylon, with the king’s mother, the king’s wives, his officers, and the chief men of the land. He carried them into captivity from Jerusalem to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

And he carried away () Jehoiachin to Babylon , and the king’s mother , and the king’s wives , and his officers , and the mighty () of the land , [those] carried () he into captivity from Jerusalem to Babylon .

Young’s Literal Translation:

And he removeth Jehoiachin to Babylon, and the mother of the king, and the wives of the king, and his eunuchs, and the mighty ones of the land-he hath caused a removal to go from Jerusalem to Babylon,

2 Kings 24:16 (100.00%)

World English Bible:

All the men of might, even seven thousand, and the craftsmen and the smiths one thousand, all of them strong and fit for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

And all the men of might , [even] seven thousand , and craftsmen and smiths a thousand , all [that were] strong [and] apt () for war , even them the king of Babylon brought () captive to Babylon .

Young’s Literal Translation:

and all the men of valour seven thousand, and the artificers and the smiths a thousand, the whole are mighty men, warriors; and the king of Babylon bringeth them in a captivity to Babylon.

World English Bible:

For many fell slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.

King James w/Strong’s #s:

For there fell () down many slain , because the war [was] of God . And they dwelt () in their steads until the captivity .

Young’s Literal Translation:

for many have fallen pierced, for of God is the battle; and they dwell in their stead till the removal.

Ezra 1:11 (100.00%)

World English Bible:

All the vessels of gold and of silver were five thousand four hundred. Sheshbazzar brought all these up when the captives were brought up from Babylon to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

All the vessels of gold and of silver [were] five thousand and four hundred . All [these] did Sheshbazzar bring up () with [them of] the captivity that were brought up () from Babylon unto Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

All the vessels of gold and of silver are five thousand and four hundred; the whole hath Sheshbazzar brought up with the going up of the removal from Babylon to Jerusalem.

Ezra 2:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his city;

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the children of the province that went up () out of the captivity , of those which had been carried away , whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away () unto Babylon , and came again () unto Jerusalem and Judah , every one unto his city ;

Young’s Literal Translation:

And these are sons of the province who are going up-of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city-

Ezra 6:20 (100.00%)

World English Bible:

Because the priests and the Levites had purified themselves together, all of them were pure. They killed the Passover for all the children of the captivity, for their brothers the priests, and for themselves.

King James w/Strong’s #s:

For the priests and the Levites were purified () together , all of them [were] pure , and killed () the passover for all the children of the captivity , and for their brethren the priests , and for themselves.

Young’s Literal Translation:

for the priests and the Levites have been purified together-all of them are pure-and they slaughter the passover for all the sons of the captivity, and for their brethren the priests, and for themselves.

Ezra 6:21 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel who had returned out of the captivity, and all who had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land to seek Yahweh, the God of Israel, ate,

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel , which were come again () out of captivity , and all such as had separated () themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land , to seek () the LORD God of Israel , did eat (),

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel, those returning from the captivity, and every one who is separated from the uncleanness of the nations of the land unto them, to seek to Jehovah, God of Israel, do eat,

Ezra 4:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel,

King James w/Strong’s #s:

Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard () that the children of the captivity builded () the temple unto the LORD God of Israel ;

Young’s Literal Translation:

And adversaries of Judah and Benjamin hear that the sons of the captivity are building a temple to Jehovah, God of Israel,

Ezra 6:19 (100.00%)

World English Bible:

The children of the captivity kept the Passover on the fourteenth day of the first month.

King James w/Strong’s #s:

And the children of the captivity kept () the passover upon the fourteenth [day] of the first month .

Young’s Literal Translation:

And the sons of the captivity make the passover on the fourteenth of the first month,

Ezra 8:35 (100.00%)

World English Bible:

The children of the captivity, who had come out of exile, offered burnt offerings to the God of Israel: twelve bulls for all Israel, ninety-six rams, seventy-seven lambs, and twelve male goats for a sin offering. All this was a burnt offering to Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

[Also] the children of those that had been carried away , which were come out () of the captivity , offered () burnt offerings unto the God of Israel , twelve bullocks for all Israel , ninety and six rams , seventy and seven lambs , twelve he goats [for] a sin offering : all [this was] a burnt offering unto the LORD .

Young’s Literal Translation:

Those coming in of the captives-sons of the removal-have brought near burnt-offerings to the God of Israel, bullocks twelve, for all Israel, rams ninety and six, lambs seventy and seven, young he-goats for a sin-offering twelve-the whole a burnt-offering to Jehovah;

Ezra 10:6 (100.00%)

World English Bible:

Then Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib. When he came there, he didn’t eat bread or drink water, for he mourned because of the trespass of the exiles.

King James w/Strong’s #s:

Then Ezra rose up () from before the house of God , and went () into the chamber of Johanan the son of Eliashib : and [when] he came () thither, he did eat () no bread , nor drink () water : for he mourned () because of the transgression of them that had been carried away .

Young’s Literal Translation:

And Ezra riseth from before the house of God, and goeth unto the chamber of Jehohanan son of Eliashib; yea, he goeth there, bread he hath not eaten, and water he hath not drunk, for he is mourning because of the trespass of the removal.

Ezra 10:16 (100.00%)

World English Bible:

The children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers’ households, after their fathers’ houses, and all of them by their names, were set apart; and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.

King James w/Strong’s #s:

And the children of the captivity did so (). And Ezra the priest , [with] certain chief of the fathers , after the house of their fathers , and all of them by [their] names , were separated (), and sat down () in the first day of the tenth month to examine () the matter .

Young’s Literal Translation:

And the sons of the removal do so, and Ezra the priest, and men, heads of the fathers, for the house of their fathers, are separated, even all of them by name, and they sit on the first day of the tenth month, to examine the matter;

Ezra 9:4 (100.00%)

World English Bible:

Then everyone who trembled at the words of the God of Israel were assembled to me because of the trespass of the exiles; and I sat confounded until the evening offering.

King James w/Strong’s #s:

Then were assembled () unto me every one that trembled at the words of the God of Israel , because of the transgression of those that had been carried away ; and I sat () astonied () until the evening sacrifice .

Young’s Literal Translation:

and unto me are gathered every one trembling at the words of the God of Israel, because of the trespass of the removal, and I am sitting astonished till the present of the evening.

Ezra 10:7 (100.00%)

World English Bible:

They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;

King James w/Strong’s #s:

And they made proclamation () throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity , that they should gather themselves together () unto Jerusalem ;

Young’s Literal Translation:

And they cause a voice to pass over into Judah and Jerusalem, to all sons of the removal, to be gathered to Jerusalem,

Ezra 10:8 (100.00%)

World English Bible:

and that whoever didn’t come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his possessions should be forfeited, and he himself separated from the assembly of the captivity.

King James w/Strong’s #s:

And that whosoever would not come () within three days , according to the counsel of the princes and the elders , all his substance should be forfeited (), and himself separated () from the congregation of those that had been carried away .

Young’s Literal Translation:

and every one who cometh not in by the third day, according to the counsel of the heads and of the elders, all his substance is devoted, and himself separated from the assembly of the removal.

Nehemiah 7:6 (100.00%)

World English Bible:

These are the children of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and to Judah, everyone to his city,

King James w/Strong’s #s:

These [are] the children of the province , that went up () out of the captivity , of those that had been carried away , whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away (), and came again () to Jerusalem and to Judah , every one unto his city ;

Young’s Literal Translation:

These are sons of the province, those coming up of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed-and they turn back to Jerusalem and to Judah, each to his city-

Esther 2:6 (100.00%)

World English Bible:

who had been carried away from Jerusalem with the captives who had been carried away with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away.

King James w/Strong’s #s:

Who had been carried away () from Jerusalem with the captivity which had been carried away () with Jeconiah king of Judah , whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away ().

Young’s Literal Translation:

who had been removed from Jerusalem with the removal that was removed with Jeconiah king of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon removed-

Jeremiah 29:1 (100.00%)

World English Bible:

Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

King James w/Strong’s #s:

Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent () from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives , and to the priests , and to the prophets , and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive () from Jerusalem to Babylon ;

Young’s Literal Translation:

And these are words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people-whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon,

Jeremiah 29:4 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies, the God of Israel, says to all the captives whom I have caused to be carried away captive from Jerusalem to Babylon:

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD of hosts , the God of Israel , unto all that are carried away captives , whom I have caused to be carried away () from Jerusalem unto Babylon ;

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, to all the removal that I removed from Jerusalem to Babylon,

Jeremiah 28:6 (100.00%)

World English Bible:

even the prophet Jeremiah said, “Amen! May Yahweh do so. May Yahweh perform your words which you have prophesied, to bring again the vessels of Yahweh’s house, and all those who are captives, from Babylon to this place.

King James w/Strong’s #s:

Even the prophet Jeremiah said (), Amen : the LORD do () so: the LORD perform () thy words which thou hast prophesied (), to bring again () the vessels of the LORD’S house , and all that is carried away captive , from Babylon into this place .

Young’s Literal Translation:

Yea, Jeremiah the prophet saith, ‘Amen! so may Jehovah do; Jehovah establish thy words that thou hast prophesied, to bring back the vessels of the house of Jehovah and all the removal from Babylon, unto this place.

Jeremiah 29:20 (100.00%)

World English Bible:

Hear therefore Yahweh’s word, all you captives whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Hear () ye therefore the word of the LORD , all ye of the captivity , whom I have sent () from Jerusalem to Babylon :

Young’s Literal Translation:

‘And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,

Jeremiah 29:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says concerning the king who sits on David’s throne, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven’t gone with you into captivity,

King James w/Strong’s #s:

[Know] that thus saith () the LORD of the king that sitteth () upon the throne of David , and of all the people that dwelleth () in this city , [and] of your brethren that are not gone forth () with you into captivity ;

Young’s Literal Translation:

Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;

Jeremiah 29:31 (100.00%)

World English Bible:

“Send to all of the captives, saying, ‘Yahweh says concerning Shemaiah the Nehelamite: “Because Shemaiah has prophesied to you, and I didn’t send him, and he has caused you to trust in a lie,”

King James w/Strong’s #s:

Send () to all them of the captivity , saying (), Thus saith () the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite ; Because that Shemaiah hath prophesied () unto you, and I sent () him not, and he caused you to trust () in a lie :

Young’s Literal Translation:

‘Send unto all the removal, saying, Thus said Jehovah concerning Shemaiah the Nehelamite, Because that Shemaiah prophesied to you, and I-I have not sent him, and he doth cause you to trust on falsehood,

Jeremiah 48:7 (100.00%)

World English Bible:

For, because you have trusted in your works and in your treasures, you also will be taken. Chemosh will go out into captivity, his priests and his princes together.

King James w/Strong’s #s:

For because thou hast trusted () in thy works and in thy treasures , thou shalt also be taken (): and Chemosh shall go forth () into captivity [with] his priests and his princes together .

Young’s Literal Translation:

For, because of thy trusting in thy works, And in thy treasures, even thou art captured, And gone out hath Chemosh in a removal, His priests and his heads together.

Jeremiah 48:11 (100.00%)

World English Bible:

“Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his dregs, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity; therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.

King James w/Strong’s #s:

Moab hath been at ease () from his youth , and he hath settled () on his lees , and hath not been emptied () from vessel to vessel , neither hath he gone () into captivity : therefore his taste remained () in him, and his scent is not changed ().

Young’s Literal Translation:

Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed.

Jeremiah 46:19 (100.00%)

World English Bible:

You daughter who dwells in Egypt, furnish yourself to go into captivity; for Memphis will become a desolation, and will be burned up, without inhabitant.

King James w/Strong’s #s:

O thou daughter dwelling () in Egypt , furnish () thyself to go into captivity : for Noph shall be waste and desolate () without an inhabitant ().

Young’s Literal Translation:

Goods for removal make for thee, O inhabitant, daughter of Egypt, For Noph becometh a desolation, And hath been burnt up, without inhabitant.

Jeremiah 49:3 (100.00%)

World English Bible:

“Wail, Heshbon, for Ai is laid waste! Cry, you daughters of Rabbah! Clothe yourself in sackcloth. Lament, and run back and forth among the fences; for Malcam will go into captivity, his priests and his princes together.

King James w/Strong’s #s:

Howl (), O Heshbon , for Ai is spoiled (): cry (), ye daughters of Rabbah , gird () you with sackcloth ; lament (), and run to and fro () by the hedges ; for their king shall go () into captivity , [and] his priests and his princes together .

Young’s Literal Translation:

Howl, Heshbon, for spoiled is Ai, Cry, daughters of Rabbah, gird on sackcloth, Lament, and go to and fro by the hedges, For Malcam into captivity doth go, His priests and his princes together.

Ezekiel 1:1 (100.00%)

World English Bible:

Now in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river Chebar, the heavens were opened, and I saw visions of God.

Ezekiel 1:1 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass in the thirtieth year , in the fourth [month], in the fifth [day] of the month , as I [was] among the captives by the river of Chebar , [that] the heavens were opened (), and I saw () visions of God .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth of the month, and I am in the midst of the Removed by the river Chebar, the heavens have been opened, and I see visions of God.

Ezekiel 3:15 (100.00%)

World English Bible:

Then I came to them of the captivity at Tel Aviv who lived by the river Chebar, and to where they lived; and I sat there overwhelmed among them seven days.

King James w/Strong’s #s:

Then I came () to them of the captivity at Telabib , that dwelt () by the river of Chebar , and I sat () where they sat (), and remained () there astonished () among them seven days .

Young’s Literal Translation:

And I come in unto the Removed, at Tel-Ahib, who are dwelling at the river Chebar, and where they are dwelling I also dwell seven days, causing astonishment in their midst.

Ezekiel 3:11 (100.00%)

World English Bible:

Go to them of the captivity, to the children of your people, and speak to them, and tell them, ‘This is what the Lord Yahweh says,’ whether they will hear, or whether they will refuse.”

King James w/Strong’s #s:

And go (), get () thee to them of the captivity , unto the children of thy people , and speak () unto them, and tell () them, Thus saith () the Lord GOD ; whether they will hear (), or whether they will forbear ().

Young’s Literal Translation:

and go, enter in unto the Removed, unto the sons of thy people, and thou hast spoken unto them, and hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: whether they hear, or whether they forbear.’

Ezekiel 12:3 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore, you son of man, prepare your baggage for moving, and move by day in their sight. You shall move from your place to another place in their sight. It may be they will consider, though they are a rebellious house.

King James w/Strong’s #s:

Therefore, thou son of man , prepare () thee stuff for removing , and remove () by day in their sight ; and thou shalt remove () from thy place to another place in their sight : it may be they will consider (), though they [be] a rebellious house .

Young’s Literal Translation:

And thou, son of man, make to thee vessels of removal, and remove by day before their eyes, and thou hast removed from thy place unto another place before their eyes, it may be they consider, for a rebellious house they are.

Ezekiel 11:25 (100.00%)

World English Bible:

Then I spoke to the captives all the things that Yahweh had shown me.

King James w/Strong’s #s:

Then I spake () unto them of the captivity all the things that the LORD had shewed () me.

Young’s Literal Translation:

and I speak unto the Removed all the matters of Jehovah that He hath shewed me.

Ezekiel 12:7 (100.00%)

World English Bible:

I did so as I was commanded. I brought out my baggage by day, as baggage for moving, and in the evening I dug through the wall with my hand. I brought it out in the dark, and bore it on my shoulder in their sight.

King James w/Strong’s #s:

And I did () so as I was commanded (): I brought forth () my stuff by day , as stuff for captivity , and in the even I digged () through the wall with mine hand ; I brought [it] forth () in the twilight , [and] I bare () [it] upon [my] shoulder in their sight .

Young’s Literal Translation:

And I do so, as I have been commanded; my vessels I have brought forth as vessels of removal by day, and at even I have dug for me through the wall with the hand; in the darkness I have brought forth, on the shoulder I have borne away, before their eyes.

Ezekiel 11:24 (100.00%)

World English Bible:

The Spirit lifted me up, and brought me in the vision by the Spirit of God into Chaldea, to the captives. So the vision that I had seen went up from me.

King James w/Strong’s #s:

Afterwards the spirit took me up (), and brought () me in a vision by the Spirit of God into Chaldea , to them of the captivity . So the vision that I had seen () went up () from me.

Young’s Literal Translation:

And a spirit hath lifted me up, and bringeth me in to Chaldea, unto the Removed, in a vision, by the Spirit of God, and go up from off me doth the vision that I have seen;

Ezekiel 12:4 (100.00%)

World English Bible:

You shall bring out your baggage by day in their sight, as baggage for moving. You shall go out yourself at evening in their sight, as when men go out into exile.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou bring forth () thy stuff by day in their sight , as stuff for removing : and thou shalt go forth () at even in their sight , as they that go forth into captivity .

Young’s Literal Translation:

And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal.

Ezekiel 12:11 (100.00%)

World English Bible:

“Say, ‘I am your sign. As I have done, so will it be done to them. They will go into exile, into captivity.

King James w/Strong’s #s:

Say (), I [am] your sign : like as I have done (), so shall it be done () unto them: they shall remove [and] go () into captivity .

Young’s Literal Translation:

Say: I am your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.

Ezekiel 25:3 (100.00%)

World English Bible:

Tell the children of Ammon, ‘Hear the word of the Lord Yahweh! The Lord Yahweh says, “Because you said, ‘Aha!’ against my sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into captivity,

King James w/Strong’s #s:

And say () unto the Ammonites , Hear () the word of the Lord GOD ; Thus saith () the Lord GOD ; Because thou saidst (), Aha , against my sanctuary , when it was profaned (); and against the land of Israel , when it was desolate (); and against the house of Judah , when they went () into captivity ;

Young’s Literal Translation:

and thou hast said to the sons of Ammon: Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah: Because of thy saying, Aha, to My sanctuary, Because it hath been polluted, And unto the ground of Israel, Because it hath been desolate, And unto the house of Judah, Because they have gone into a removal:

Amos 1:15 (100.00%)

World English Bible:

and their king will go into captivity, he and his princes together,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And their king shall go () into captivity , he and his princes together , saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And gone hath their king in a removal, He and his heads together, said Jehovah!

Nahum 3:10 (100.00%)

World English Bible:

Yet was she carried away. She went into captivity. Her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets, and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.

King James w/Strong’s #s:

Yet [was] she carried away , she went () into captivity : her young children also were dashed in pieces () at the top of all the streets : and they cast () lots for her honourable men (), and all her great men were bound () in chains .

Young’s Literal Translation:

Even she doth become an exile, She hath gone into captivity, Even her sucklings are dashed to pieces At the top of all out-places, And for her honoured ones they cast a lot, And all her great ones have been bound in fetters.

Zechariah 6:10 (100.00%)

World English Bible:

“Take of them of the captivity, even of Heldai, of Tobijah, and of Jedaiah; and come the same day, and go into the house of Josiah the son of Zephaniah, where they have come from Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Take () of [them of] the captivity , [even] of Heldai , of Tobijah , and of Jedaiah , which are come () from Babylon , and come () thou the same day , and go () into the house of Josiah the son of Zephaniah ;

Young’s Literal Translation:

to take of the captivity (who came from Babylon) from Heldai, from Tobijah, and from Jedaiah, ‘and thou hast come in-thou, in that day, yea, thou hast come into the house of Josiah son of Zephaniah,

Zechariah 14:2 (100.00%)

World English Bible:

For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.

King James w/Strong’s #s:

For I will gather () all nations against Jerusalem to battle ; and the city shall be taken (), and the houses rifled (), and the women ravished () (8675) (); and half of the city shall go forth () into captivity , and the residue of the people shall not be cut off () from the city .

Young’s Literal Translation:

And I have gathered all the nations unto Jerusalem to battle, And captured hath been the city, And spoiled have been the houses, And the women are lain with, Gone forth hath half the city in a removal, And the remnant of the people are not cut off from the city.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: