Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 158 for “H2425”

Genesis 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God formed () man [of] the dust of the ground , and breathed () into his nostrils the breath of life ; and man became a living soul .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God formeth the man-dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

Genesis 3:17 (100.00%)

World English Bible:

To Adam he said, “Because you have listened to your wife’s voice, and have eaten from the tree, about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it,’ the ground is cursed for your sake. You will eat from it with much labor all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

And unto Adam he said (), Because thou hast hearkened () unto the voice of thy wife , and hast eaten () of the tree , of which I commanded thee (), saying (), Thou shalt not eat () of it: cursed () [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat () [of] it all the days of thy life ;

Young’s Literal Translation:

And to the man He said, ‘Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and dost eat of the tree concerning which I have charged thee, saying, Thou dost not eat of it, cursed is the ground on thine account; in sorrow thou dost eat of it all days of thy life,

Genesis 2:9 (100.00%)

World English Bible:

Out of the ground Yahweh God made every tree to grow that is pleasant to the sight, and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.

King James w/Strong’s #s:

And out of the ground made the LORD God to grow () every tree that is pleasant () to the sight , and good for food ; the tree of life also in the midst of the garden , and the tree of knowledge of good and evil .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.

Genesis 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. You shall go on your belly and you shall eat dust all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said () unto the serpent , Because thou hast done () this, thou [art] cursed () above all cattle , and above every beast of the field ; upon thy belly shalt thou go (), and dust shalt thou eat () all the days of thy life :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith unto the serpent, ‘Because thou hast done this, cursed art thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;

Genesis 3:24 (100.00%)

World English Bible:

So he drove out the man; and he placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life.

Genesis 3:24 cherubim are powerful angelic creatures, messengers of God with wings. See Ezekiel 10.

King James w/Strong’s #s:

So he drove out () the man ; and he placed () at the east of the garden of Eden Cherubims , and a flaming sword which turned every way (), to keep () the way of the tree of life .

Young’s Literal Translation:

yea, he casteth out the man, and causeth to dwell at the east of the garden of Eden the cherubs and the flame of the sword which is turning itself round to guard the way of the tree of life.

Genesis 3:22 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said (), Behold , the man is become as one of us, to know () good and evil : and now, lest he put forth () his hand , and take () also of the tree of life , and eat (), and live () for ever :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith, ‘Lo, the man was as one of Us, as to the knowledge of good and evil; and now, lest he send forth his hand, and have taken also of the tree of life, and eaten, and lived to the age,’-

Genesis 5:5 (100.00%)

World English Bible:

All the days that Adam lived were nine hundred thirty years, then he died.

King James w/Strong’s #s:

And all the days that Adam lived () were nine hundred and thirty years : and he died ().

Young’s Literal Translation:

And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.

Genesis 6:17 (100.00%)

World English Bible:

I, even I, will bring the flood of waters on this earth, to destroy all flesh having the breath of life from under the sky. Everything that is in the earth will die.

King James w/Strong’s #s:

And, behold , I , even I, do bring () a flood of waters upon the earth , to destroy () all flesh , wherein [is] the breath of life , from under heaven ; [and] every thing that [is] in the earth shall die ().

Young’s Literal Translation:

‘And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which is a living spirit, from under the heavens; all that is in the earth doth expire.

Genesis 7:15 (100.00%)

World English Bible:

Pairs from all flesh with the breath of life in them went into the ship to Noah.

King James w/Strong’s #s:

And they went in () unto Noah into the ark , two and two of all flesh , wherein [is] the breath of life .

Young’s Literal Translation:

And they come in unto Noah, unto the ark, two by two of all the flesh in which is a living spirit;

Genesis 7:11 (100.00%)

World English Bible:

In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that day all the fountains of the great deep burst open, and the sky’s windows opened.

King James w/Strong’s #s:

In the six hundredth year of Noah’s life , in the second month , the seventeenth day of the month , the same day were all the fountains of the great deep broken up (), and the windows of heaven were opened ().

Young’s Literal Translation:

In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, in the seventeenth day of the month, in this day have been broken up all fountains of the great deep, and the net-work of the heavens hath been opened,

Genesis 7:22 (100.00%)

World English Bible:

All on the dry land, in whose nostrils was the breath of the spirit of life, died.

King James w/Strong’s #s:

All in whose nostrils [was] the breath of life , of all that [was] in the dry [land], died ().

Young’s Literal Translation:

all in whose nostrils is breath of a living spirit-of all that is in the dry land-have died.

Genesis 11:14 (100.00%)

World English Bible:

Shelah lived thirty years, and became the father of Eber.

King James w/Strong’s #s:

And Salah lived () thirty years , and begat () Eber :

Young’s Literal Translation:

And Salah hath lived thirty years, and begetteth Eber.

Genesis 11:12 (100.00%)

World English Bible:

Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.

King James w/Strong’s #s:

And Arphaxad lived () five and thirty years , and begat () Salah :

Young’s Literal Translation:

And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.

Genesis 23:1 (100.00%)

World English Bible:

Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.

King James w/Strong’s #s:

And Sarah was an hundred and seven and twenty years old : [these were] the years of the life of Sarah .

Young’s Literal Translation:

And the life of Sarah is a hundred and twenty and seven years-years of the life of Sarah;

Genesis 25:7 (100.00%)

World English Bible:

These are the days of the years of Abraham’s life which he lived: one hundred seventy-five years.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the days of the years of Abraham’s life which he lived (), an hundred threescore and fifteen years .

Young’s Literal Translation:

And these are the days of the years of the life of Abraham, which he lived, a hundred and seventy and five years;

Genesis 25:17 (100.00%)

World English Bible:

These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up his spirit and died, and was gathered to his people.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the years of the life of Ishmael , an hundred and thirty and seven years : and he gave up the ghost () and died (); and was gathered () unto his people .

Young’s Literal Translation:

And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;

Genesis 27:46 (100.00%)

World English Bible:

Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?”

King James w/Strong’s #s:

And Rebekah said () to Isaac , I am weary () of my life because of the daughters of Heth : if Jacob take () a wife of the daughters of Heth , such as these [which are] of the daughters of the land , what good shall my life do me?

Young’s Literal Translation:

And Rebekah saith unto Isaac, ‘I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these-from the daughters of the land-why do I live?’

Genesis 47:9 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto Pharaoh , The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years : few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained () unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage .

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Pharaoh, ‘The days of the years of my sojournings are an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.’

Genesis 47:8 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Jacob, “How old are you?”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Jacob , How old [art] thou?

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Jacob, ‘How many are the days of the years of thy life?’

Genesis 47:28 (100.00%)

World English Bible:

Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob lived () in the land of Egypt seventeen years : so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years .

Young’s Literal Translation:

and Jacob liveth in the land of Egypt seventeen years, and the days of Jacob, the years of his life, are an hundred and forty and seven years.

Exodus 1:14 (100.00%)

World English Bible:

and they made their lives bitter with hard service in mortar and in brick, and in all kinds of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.

King James w/Strong’s #s:

And they made their lives bitter () with hard bondage , in morter , and in brick , and in all manner of service in the field : all their service , wherein they made them serve (), [was] with rigour .

Young’s Literal Translation:

and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every kind of service in the field; all their service in which they have served is with rigour.

Exodus 1:16 (100.00%)

World English Bible:

and he said, “When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), When ye do the office of a midwife () to the Hebrew women , and see () [them] upon the stools ; if it [be] a son , then ye shall kill () him: but if it [be] a daughter , then she shall live ().

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘When ye cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children; if it is a son-then ye have put him to death; and if it is a daughter-then she hath lived.’

Exodus 6:16 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations ; Gershon , and Kohath , and Merari : and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi are a hundred and thirty and seven years.

Exodus 6:20 (100.00%)

World English Bible:

Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And Amram took () him Jochebed his father’s sister to wife ; and she bare () him Aaron and Moses : and the years of the life of Amram [were] an hundred and thirty and seven years .

Young’s Literal Translation:

And Amram taketh Jochebed his aunt to himself for a wife, and she beareth to him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram are a hundred and thirty and seven years.

Exodus 6:18 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Kohath ; Amram , and Izhar , and Hebron , and Uzziel : and the years of the life of Kohath [were] an hundred thirty and three years .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Kohath are Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath are a hundred and thirty and three years.

Exodus 33:20 (100.00%)

World English Bible:

He said, “You cannot see my face, for man may not see me and live.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Thou canst () not see () my face : for there shall no man see () me, and live ().

Young’s Literal Translation:

He saith also, ‘Thou art unable to see My face, for man doth not see Me, and live;’

Leviticus 18:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall therefore keep my statutes and my ordinances, which if a man does, he shall live in them. I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall therefore keep () my statutes , and my judgments : which if a man do (), he shall live () in them: I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

and ye have kept My statutes and My judgments which man doth and liveth in them; I am Jehovah.

Leviticus 18:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.

King James w/Strong’s #s:

Neither shalt thou take () a wife to her sister , to vex () [her], to uncover () her nakedness , beside the other in her life [time].

Young’s Literal Translation:

‘And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.

Numbers 21:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Make a venomous snake, and set it on a pole. It shall happen that everyone who is bitten, when he sees it, shall live.”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Make () thee a fiery serpent , and set () it upon a pole : and it shall come to pass, that every one that is bitten (), when he looketh () upon it, shall live ().

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Make for thee a burning serpent, and set it on an ensign; and it hath been, every one who is bitten and hath seen it-he hath lived.

Numbers 21:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses made a serpent of bronze, and set it on the pole. If a serpent had bitten any man, when he looked at the serpent of bronze, he lived.

King James w/Strong’s #s:

And Moses made () a serpent of brass , and put () it upon a pole , and it came to pass, that if a serpent had bitten () any man , when he beheld () the serpent of brass , he lived ().

Young’s Literal Translation:

And Moses maketh a serpent of brass, and setteth it on the ensign, and it hath been, if the serpent hath bitten any man, and he hath looked expectingly unto the serpent of brass-he hath lived.

World English Bible:

that the man slayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally and didn’t hate him in time past, and that fleeing to one of these cities he might live:

King James w/Strong’s #s:

That the slayer () might flee () thither, which should kill () his neighbour unawares , and hated () him not in times past ; and that fleeing () unto one of these cities he might live ():

Young’s Literal Translation:

for the fleeing thither of the man-slayer, who slayeth his neighbour unknowingly, and he is not hating him heretofore, and he hath fled unto one of these cities, and he hath lived:

Deuteronomy 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Only be careful, and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; but make them known to your children and your children’s children—

King James w/Strong’s #s:

Only take heed () to thyself, and keep () thy soul diligently , lest thou forget () the things which thine eyes have seen (), and lest they depart () from thy heart all the days of thy life : but teach () them thy sons , and thy sons ’ sons ;

Young’s Literal Translation:

‘Only, take heed to thyself, and watch thy soul exceedingly, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they turn aside from thy heart, all days of thy life; and thou hast made them known to thy sons, and to thy sons’ sons.

Deuteronomy 6:2 (100.00%)

World English Bible:

that you might fear Yahweh your God, to keep all his statutes and his commandments, which I command you—you, your son, and your son’s son, all the days of your life; and that your days may be prolonged.

King James w/Strong’s #s:

That thou mightest fear () the LORD thy God , to keep () all his statutes and his commandments , which I command () thee, thou, and thy son , and thy son’s son , all the days of thy life ; and that thy days may be prolonged ().

Young’s Literal Translation:

so that thou dost fear Jehovah thy God, to keep all His statutes and His commands, which I am commanding thee, thou, and thy son, and thy son’s son, all days of thy life, and so that thy days are prolonged.

World English Bible:

and you said, “Behold, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice out of the middle of the fire. We have seen today that God does speak with man, and he lives.

King James w/Strong’s #s:

And ye said (), Behold, the LORD our God hath shewed () us his glory and his greatness , and we have heard () his voice out of the midst of the fire : we have seen () this day that God doth talk () with man , and he liveth ().

Young’s Literal Translation:

and say, Lo, Jehovah our God hath shewed us His honour, and His greatness; and His voice we have heard out of the midst of the fire; this day we have seen that God doth speak with man-and he hath lived.

World English Bible:

You shall eat no leavened bread with it. You shall eat unleavened bread with it seven days, even the bread of affliction (for you came out of the land of Egypt in haste) that you may remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt eat () no leavened bread with it; seven days shalt thou eat () unleavened bread therewith, [even] the bread of affliction ; for thou camest forth () out of the land of Egypt in haste : that thou mayest remember () the day when thou camest forth () out of the land of Egypt all the days of thy life .

Young’s Literal Translation:

‘Thou dost not eat with it any fermented thing, seven days thou dost eat with it unleavened things, bread of affliction; for in haste thou hast come out of the land of Egypt; so that thou dost remember the day of thy coming out of the land of Egypt all days of thy life;

World English Bible:

It shall be with him, and he shall read from it all the days of his life, that he may learn to fear Yahweh his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

King James w/Strong’s #s:

And it shall be with him, and he shall read () therein all the days of his life : that he may learn () to fear () the LORD his God , to keep () all the words of this law and these statutes , to do () them:

Young’s Literal Translation:

and it hath been with him, and he hath read in it all days of his life, so that he doth learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law, and these statutes, to do them;

World English Bible:

as when a man goes into the forest with his neighbor to chop wood and his hand swings the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle and hits his neighbor so that he dies—he shall flee to one of these cities and live.

King James w/Strong’s #s:

As when a man goeth () into the wood with his neighbour to hew () wood , and his hand fetcheth a stroke () with the axe to cut down () the tree , and the head slippeth () from the helve , and lighteth () upon his neighbour , that he die (); he shall flee () unto one of those cities , and live ():

Young’s Literal Translation:

even he who cometh in with his neighbour into a forest to hew wood, and his hand hath driven with an axe to cut the tree, and the iron hath slipped from the wood, and hath met his neighbour, and he hath died-he doth flee unto one of these cities, and hath lived,

World English Bible:

This is the case of the man slayer who shall flee there and live: Whoever kills his neighbor unintentionally, and didn’t hate him in time past—

King James w/Strong’s #s:

And this [is] the case of the slayer (), which shall flee () thither, that he may live (): Whoso killeth () his neighbour ignorantly , whom he hated () not in time past ;

Young’s Literal Translation:

‘And this is the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,

World English Bible:

Your life will hang in doubt before you. You will be afraid night and day, and will have no assurance of your life.

King James w/Strong’s #s:

And thy life shall hang () in doubt before thee; and thou shalt fear () day and night , and shalt have none assurance () of thy life :

Young’s Literal Translation:

and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;

World English Bible:

I call heaven and earth to witness against you today that I have set before you life and death, the blessing and the curse. Therefore choose life, that you may live, you and your descendants,

King James w/Strong’s #s:

I call heaven and earth to record () this day against you, [that] I have set () before you life and death , blessing and cursing : therefore choose () life , that both thou and thy seed may live ():

Young’s Literal Translation:

‘I have caused to testify against you to-day the heavens and the earth; life and death I have set before thee, the blessing and the reviling; and thou hast fixed on life, so that thou dost live, thou and thy seed,

World English Bible:

Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your offspring, to love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, that you may live.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD thy God will circumcise () thine heart , and the heart of thy seed , to love () the LORD thy God with all thine heart , and with all thy soul , that thou mayest live .

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah thy God hath circumcised thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, for the sake of thy life;

World English Bible:

to love Yahweh your God, to obey his voice, and to cling to him; for he is your life, and the length of your days, that you may dwell in the land which Yahweh swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

King James w/Strong’s #s:

That thou mayest love () the LORD thy God , [and] that thou mayest obey () his voice , and that thou mayest cleave () unto him: for he [is] thy life , and the length of thy days : that thou mayest dwell () in the land which the LORD sware () unto thy fathers , to Abraham , to Isaac , and to Jacob , to give () them.

Young’s Literal Translation:

to love Jehovah thy God, to hearken to His voice, and to cleave to Him (for He is thy life, and the length of thy days), to dwell on the ground which Jehovah hath sworn to thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them.’

World English Bible:

Behold, I have set before you today life and prosperity, and death and evil.

King James w/Strong’s #s:

See (), I have set () before thee this day life and good , and death and evil ;

Young’s Literal Translation:

‘See, I have set before thee to-day life and good, and death and evil,

World English Bible:

For it is no vain thing for you, because it is your life, and through this thing you shall prolong your days in the land, where you go over the Jordan to possess it.”

King James w/Strong’s #s:

For it [is] not a vain thing for you; because it [is] your life : and through this thing ye shall prolong () [your] days in the land , whither ye go over () Jordan to possess () it.

Young’s Literal Translation:

for it is not a vain thing for you, for it is your life, and by this thing ye prolong days on the ground whither ye are passing over the Jordan to possess it.’

Joshua 1:5 (100.00%)

World English Bible:

No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.

King James w/Strong’s #s:

There shall not any man be able to stand () before thee all the days of thy life : as I was with Moses , [so] I will be with thee: I will not fail () thee, nor forsake () thee.

Young’s Literal Translation:

‘No man doth station himself before thee all days of thy life; as I have been with Moses, I am with thee, I do not fail thee, nor forsake thee;

Joshua 4:14 (100.00%)

World English Bible:

On that day, Yahweh magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life.

King James w/Strong’s #s:

On that day the LORD magnified () Joshua in the sight of all Israel ; and they feared () him, as they feared () Moses , all the days of his life .

Young’s Literal Translation:

On that day hath Jehovah made Joshua great in the eyes of all Israel, and they reverence him, as they reverenced Moses, all days of his life.

Judges 16:30 (100.00%)

World English Bible:

Samson said, “Let me die with the Philistines!” He bowed himself with all his might; and the house fell on the lords, and on all the people who were in it. So the dead that he killed at his death were more than those who he killed in his life.

King James w/Strong’s #s:

And Samson said (), Let me die () with the Philistines . And he bowed () himself with [all his] might ; and the house fell () upon the lords , and upon all the people that [were] therein. So the dead () which he slew () at his death were more than [they] which he slew () in his life .

Young’s Literal Translation:

and Samson saith, ‘Let me die with the Philistines,’ and he inclineth himself powerfully, and the house falleth on the princes, and on all the people who are in it, and the dead whom he hath put to death in his death are more than those whom he put to death in his life.

1 Samuel 1:11 (100.00%)

World English Bible:

She vowed a vow, and said, “Yahweh of Armies, if you will indeed look at the affliction of your servant and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a boy, then I will give him to Yahweh all the days of his life, and no razor shall come on his head.”

King James w/Strong’s #s:

And she vowed () a vow , and said (), O LORD of hosts , if thou wilt indeed () look () on the affliction of thine handmaid , and remember () me, and not forget () thine handmaid , but wilt give () unto thine handmaid a man child , then I will give () him unto the LORD all the days of his life , and there shall no razor come () upon his head .

Young’s Literal Translation:

and voweth a vow, and saith, ‘Jehovah of Hosts, if Thou dost certainly look on the affliction of Thy handmaid, and hast remembered me, and dost not forget Thy handmaid, and hast given to Thy handmaid seed of men-then I have given him to Jehovah all days of his life, and a razor doth not go up upon his head.’

1 Samuel 7:15 (100.00%)

World English Bible:

Samuel judged Israel all the days of his life.

King James w/Strong’s #s:

And Samuel judged () Israel all the days of his life .

Young’s Literal Translation:

And Samuel judgeth Israel all the days of his life,

1 Samuel 20:31 (100.00%)

World English Bible:

For as long as the son of Jesse lives on the earth, you will not be established, nor will your kingdom. Therefore now send and bring him to me, for he shall surely die!”

King James w/Strong’s #s:

For as long as the son of Jesse liveth () upon the ground , thou shalt not be established (), nor thy kingdom . Wherefore now send () and fetch () him unto me, for he shall surely die .

Young’s Literal Translation:

for all the days that the son of Jesse liveth on the ground thou art not established, thou and thy kingdom; and now, send and bring him unto me, for he is a son of death.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: