Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3079” (40 matches)

2 Kings 24:1 (100.00%)

World English Bible:

In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years. Then he turned and rebelled against him.

King James w/Strong’s #s:

In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up (), and Jehoiakim became his servant three years : then he turned () and rebelled () against him.

Young’s Literal Translation:

In his days hath Nebuchadnezzar king of Babylon come up, and Jehoiakim is to him a servant three years; and he turneth and rebelleth against him,

2 Kings 23:34 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the place of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim; but he took Jehoahaz away, and he came to Egypt and died there.

King James w/Strong’s #s:

And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king () in the room of Josiah his father , and turned () his name to Jehoiakim , and took Jehoahaz away (): and he came () to Egypt , and died () there.

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh-Nechoh causeth Eliakim son of Josiah to reign instead of Josiah his father, and turneth his name to Jehoiakim, and Jehoahaz he hath taken away, and he cometh in to Egypt, and dieth there.

2 Kings 23:36 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. His mother’s name was Zebidah the daughter of Pedaiah of Rumah.

King James w/Strong’s #s:

Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign (); and he reigned () eleven years in Jerusalem . And his mother’s name [was] Zebudah , the daughter of Pedaiah of Rumah .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years is Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and the name of his mother is Zebudah daughter of Pedaiah of Rumah,

2 Kings 24:5 (100.00%)

World English Bible:

Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Jehoiakim , and all that he did (), [are] they not written () in the book of the chronicles of the kings of Judah ?

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Jehoiakim, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?

2 Kings 24:19 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, according to all that Jehoiakim had done.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the sight of the LORD , according to all that Jehoiakim had done ().

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah according to all that Jehoiakim did,

2 Kings 23:35 (100.00%)

World English Bible:

Jehoiakim gave the silver and the gold to Pharaoh; but he taxed the land to give the money according to the commandment of Pharaoh. He exacted the silver and the gold of the people of the land, from everyone according to his assessment, to give it to Pharaoh Necoh.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiakim gave () the silver and the gold to Pharaoh ; but he taxed () the land to give () the money according to the commandment of Pharaoh : he exacted () the silver and the gold of the people of the land , of every one according to his taxation , to give () [it] unto Pharaohnechoh .

Young’s Literal Translation:

And the silver and the gold hath Jehoiakim given to Pharaoh; only he valued the land to give the silver by the command of Pharaoh; from each, according to his valuation, he exacted the silver and the gold, from the people of the land, to give to Pharaoh-Nechoh.

2 Kings 24:6 (100.00%)

World English Bible:

So Jehoiakim slept with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

So Jehoiakim slept () with his fathers : and Jehoiachin his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And Jehoiakim lieth with his fathers, and Jehoiachin his son reigneth in his stead.

World English Bible:

The sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, and the fourth Shallum.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Josiah [were], the firstborn Johanan , the second Jehoiakim , the third Zedekiah , the fourth Shallum .

Young’s Literal Translation:

And sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.

World English Bible:

The sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, and Zedekiah his son.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Jehoiakim : Jeconiah his son , Zedekiah his son .

Young’s Literal Translation:

And sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.

World English Bible:

Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did that which was evil in Yahweh his God’s sight.

King James w/Strong’s #s:

Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign (), and he reigned () eleven years in Jerusalem : and he did () [that which was] evil in the sight of the LORD his God .

Young’s Literal Translation:

A son of twenty and five years is Jehoiakim in his reigning, and eleven years he hath reigned in Jerusalem, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah his God;

World English Bible:

The king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and changed his name to Jehoiakim. Neco took Joahaz his brother, and carried him to Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the king of Egypt made Eliakim his brother king () over Judah and Jerusalem , and turned () his name to Jehoiakim . And Necho took () Jehoahaz his brother , and carried () him to Egypt .

Young’s Literal Translation:

and the king of Egypt causeth Eliakim his brother to reign over Judah and Jerusalem, and turneth his name to Jehoiakim; and Jehoahaz his brother hath Necho taken, and bringeth him in to Egypt.

World English Bible:

Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah; and Jehoiachin his son reigned in his place.

King James w/Strong’s #s:

Now the rest of the acts of Jehoiakim , and his abominations which he did (), and that which was found () in him, behold, they [are] written () in the book of the kings of Israel and Judah : and Jehoiachin his son reigned () in his stead.

Young’s Literal Translation:

And the rest of the matters of Jehoiakim, and his abominations that he hath done, and that which is found against him, lo, they are written on the book of the kings of Israel and Judah, and reign doth Jehoiachin his son in his stead.

Nehemiah 12:10 (100.00%)

World English Bible:

Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,

King James w/Strong’s #s:

And Jeshua begat () Joiakim , Joiakim also begat () Eliashib , and Eliashib begat () Joiada ,

Young’s Literal Translation:

And Jeshua hath begotten Joiakim, and Joiakim hath begotten Eliashib, and Eliashib hath begotten Joiada,

Nehemiah 12:26 (100.00%)

World English Bible:

These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest and scribe.

King James w/Strong’s #s:

These [were] in the days of Joiakim the son of Jeshua , the son of Jozadak , and in the days of Nehemiah the governor , and of Ezra the priest , the scribe ().

Young’s Literal Translation:

These are in the days of Joiakim son of Jeshua, son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.

Nehemiah 12:12 (100.00%)

World English Bible:

In the days of Joiakim were priests, heads of fathers’ households: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

King James w/Strong’s #s:

And in the days of Joiakim were priests , the chief of the fathers : of Seraiah , Meraiah ; of Jeremiah , Hananiah ;

Young’s Literal Translation:

And in the days of Joiakim have been priests, heads of the fathers; of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

Jeremiah 1:3 (100.00%)

World English Bible:

It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

King James w/Strong’s #s:

It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , unto the end () of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah , unto the carrying away of Jerusalem captive () in the fifth month .

Young’s Literal Translation:

and it is in the days of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, till the completion of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah, king of Judah, till the removal of Jerusalem in the fifth month.

Jeremiah 22:18 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They won’t lament for him, saying, ‘Ah my brother!’ or, ‘Ah sister!’ They won’t lament for him, saying ‘Ah lord!’ or, ‘Ah his glory!’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah ; They shall not lament () for him, [saying], Ah my brother ! or, Ah sister ! they shall not lament () for him, [saying], Ah lord ! or, Ah his glory !

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: They do not lament for him, Ah, my brother, and Ah, sister, They do not lament for him, Ah, lord, and Ah, his honour.

Jeremiah 22:24 (100.00%)

World English Bible:

“As I live,” says Yahweh, “though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on my right hand, I would still pluck you from there.

King James w/Strong’s #s:

[As] I live , saith () the LORD , though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand , yet would I pluck () thee thence;

Young’s Literal Translation:

I live-an affirmation of Jehovah, Though Coniah son of Jehoiakim king of Judah Were a seal on My right hand, Surely thence I draw thee away,

Jeremiah 25:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah (this was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon),

King James w/Strong’s #s:

The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , that [was] the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon ;

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah concerning all the people of Judah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah,-it is the first year of Nebuchadrezzar king of Babylon,-

Jeremiah 26:1 (100.00%)

World English Bible:

In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came from Yahweh:

King James w/Strong’s #s:

In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD , saying (),

Young’s Literal Translation:

In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, hath this word been from Jehovah, saying:

Jeremiah 24:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh showed me, and behold, two baskets of figs were set before Yahweh’s temple, after Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shewed () me, and, behold, two baskets of figs [were] set () before the temple of the LORD , after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive () Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah , and the princes of Judah , with the carpenters and smiths , from Jerusalem , and had brought () them to Babylon .

Young’s Literal Translation:

Jehovah hath shewed me, and lo, two baskets of figs, appointed before the temple of Jehovah,-after the removing by Nebuchadrezzar king of Babylon, of Jeconiah, son of Jehoiakim king of Judah, and the heads of Judah, and the artisan, and the smith, from Jerusalem, when he bringeth them into Babylon-

Jeremiah 28:4 (100.00%)

World English Bible:

I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon,’ says Yahweh; ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I will bring again () to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah , with all the captives of Judah , that went () into Babylon , saith () the LORD : for I will break () the yoke of the king of Babylon .

Young’s Literal Translation:

And Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the removed of Judah, who are entering Babylon, I am bringing back unto this place-an affirmation of Jehovah; for I do break the yoke of the king of Babylon.’

Jeremiah 26:21 (100.00%)

World English Bible:

When Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And when Jehoiakim the king , with all his mighty men , and all the princes , heard () his words , the king sought () to put him to death (): but when Urijah heard () it, he was afraid (), and fled (), and went () into Egypt ;

Young’s Literal Translation:

And the king Jehoiakim, and all his mighty ones, and all the heads, hear his words, and the king seeketh to put him to death, and Urijah heareth, and feareth, and fleeth, and goeth in to Egypt.

Jeremiah 26:22 (100.00%)

World English Bible:

Then Jehoiakim the king sent Elnathan the son of Achbor and certain men with him into Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And Jehoiakim the king sent () men into Egypt , [namely], Elnathan the son of Achbor , and [certain] men with him into Egypt .

Young’s Literal Translation:

And the king Jehoiakim sendeth men to Egypt-Elnathan son of Achbor, and men with him unto Egypt-

Jeremiah 26:23 (100.00%)

World English Bible:

They fetched Uriah out of Egypt and brought him to Jehoiakim the king, who killed him with the sword and cast his dead body into the graves of the common people.

King James w/Strong’s #s:

And they fetched forth () Urijah out of Egypt , and brought () him unto Jehoiakim the king ; who slew () him with the sword , and cast () his dead body into the graves of the common people .

Young’s Literal Translation:

And they bring out Urijah from Egypt, and bring him in unto the king Jehoiakim, and he smiteth him with a sword, and casteth his corpse unto the graves of the sons of the people.’

Jeremiah 27:20 (100.00%)

World English Bible:

which Nebuchadnezzar king of Babylon didn’t take when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem—

King James w/Strong’s #s:

Which Nebuchadnezzar king of Babylon took () not, when he carried away captive () Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon , and all the nobles of Judah and Jerusalem ;

Young’s Literal Translation:

That Nebuchadnezzar king of Babylon hath not taken, in his removing Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon with all the freemen of Judah and Jerusalem,

Jeremiah 27:1 (100.00%)

World English Bible:

In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,

King James w/Strong’s #s:

In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word unto Jeremiah from the LORD , saying (),

Young’s Literal Translation:

In the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, hath this word been unto Jeremiah from Jehovah, saying,

Jeremiah 36:1 (100.00%)

World English Bible:

In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from Yahweh, saying,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , [that] this word came unto Jeremiah from the LORD , saying (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, this word hath been unto Jeremiah from Jehovah, saying:

Jeremiah 36:9 (100.00%)

World English Bible:

Now in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people in Jerusalem and all the people who came from the cities of Judah to Jerusalem, proclaimed a fast before Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the fifth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , in the ninth month , [that] they proclaimed () a fast before the LORD to all the people in Jerusalem , and to all the people that came () from the cities of Judah unto Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in the fifth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, in the ninth month, proclaimed a fast before Jehovah have all the people in Jerusalem, and all the people who are coming in from cities of Judah to Jerusalem;

Jeremiah 36:28 (100.00%)

World English Bible:

“Take again another scroll, and write in it all the former words that were in the first scroll, which Jehoiakim the king of Judah has burned.

King James w/Strong’s #s:

Take () thee again () another roll , and write () in it all the former words that were in the first roll , which Jehoiakim the king of Judah hath burned ().

Young’s Literal Translation:

‘Turn, take to thee another roll, and write on it all the former words that were on the first roll, that Jehoiakim king of Judah burnt,

Jeremiah 36:29 (100.00%)

World English Bible:

Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Yahweh says: “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written therein, saying, “The king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cause to cease from there man and animal”?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () to Jehoiakim king of Judah , Thus saith () the LORD ; Thou hast burned () this roll , saying (), Why hast thou written () therein, saying (), The king of Babylon shall certainly () come () and destroy () this land , and shall cause to cease () from thence man and beast ?

Young’s Literal Translation:

and unto Jehoiakim king of Judah thou dost say: Thus said Jehovah, Thou hast burnt this roll, saying, Wherefore hast thou written on it, saying, The king of Babylon surely cometh in, and hath destroyed this land, and caused to cease from it man and beast?

Jeremiah 35:1 (100.00%)

World English Bible:

The word which came to Jeremiah from Yahweh in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , saying (),

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying:

Jeremiah 36:32 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah took another scroll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and many similar words were added to them.

King James w/Strong’s #s:

Then took () Jeremiah another roll , and gave () it to Baruch the scribe (), the son of Neriah ; who wrote () therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned () in the fire : and there were added () besides unto them many like words .

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah hath taken another roll, and giveth it unto Baruch son of Neriah the scribe, and he writeth on it from the mouth of Jeremiah all the words of the book that Jehoiakim king of Judah hath burnt in the fire; and again there were added unto them many words like these.

Jeremiah 36:30 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning Jehoiakim king of Judah: “He will have no one to sit on David’s throne. His dead body will be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD of Jehoiakim king of Judah ; He shall have none to sit () upon the throne of David : and his dead body shall be cast out () in the day to the heat , and in the night to the frost .

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night;

Jeremiah 37:1 (100.00%)

World English Bible:

Zedekiah the son of Josiah reigned as king instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And king Zedekiah the son of Josiah reigned () instead of Coniah the son of Jehoiakim , whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king () in the land of Judah .

Young’s Literal Translation:

And reign doth king Zedekiah son of Josiah instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadrezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,

Jeremiah 45:1 (100.00%)

World English Bible:

The message that Jeremiah the prophet spoke to Baruch the son of Neriah, when he wrote these words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, saying,

King James w/Strong’s #s:

The word that Jeremiah the prophet spake () unto Baruch the son of Neriah , when he had written () these words in a book at the mouth of Jeremiah , in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah , saying (),

Young’s Literal Translation:

The word that Jeremiah the prophet hath spoken unto Baruch son of Neriah, in his writing these words on a book from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, saying:

Jeremiah 46:2 (100.00%)

World English Bible:

Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Against Egypt , against the army of Pharaohnecho king of Egypt , which was by the river Euphrates in Carchemish , which Nebuchadrezzar king of Babylon smote () in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah .

Young’s Literal Translation:

For Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that hath been by the river Phrat, in Carchemish, that Nebuchadrezzar king of Babylon hath smitten, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

Jeremiah 52:2 (100.00%)

World English Bible:

He did that which was evil in Yahweh’s sight, according to all that Jehoiakim had done.

King James w/Strong’s #s:

And he did () [that which was] evil in the eyes of the LORD , according to all that Jehoiakim had done ().

Young’s Literal Translation:

and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, according to all that Jehoiakim hath done,

Daniel 1:1 (100.00%)

World English Bible:

In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.

King James w/Strong’s #s:

In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came () Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem , and besieged () it.

Young’s Literal Translation:

In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, come hath Nebuchadnezzar king of Babylon to Jerusalem, and layeth siege against it;

Daniel 1:2 (100.00%)

World English Bible:

The Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the vessels of the house of God; and he carried them into the land of Shinar to the house of his god. He brought the vessels into the treasure house of his god.

Daniel 1:2a The word translated “Lord” is “Adonai.”
Daniel 1:2b The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And the Lord gave () Jehoiakim king of Judah into his hand , with part of the vessels of the house of God : which he carried () into the land of Shinar to the house of his god ; and he brought () the vessels into the treasure house of his god .

Young’s Literal Translation:

and the Lord giveth into his hand Jehoiakim king of Judah, and some of the vessels of the house of God, and he bringeth them in to the land of Shinar, to the house of his god, and the vessels he hath brought in to the treasure-house of his god.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: