Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 108 for “H3083”

Judges 18:30 (100.00%)

World English Bible:

The children of Dan set up for themselves the engraved image; and Jonathan, the son of Gershom, the son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Dan set up () the graven image : and Jonathan , the son of Gershom , the son of Manasseh , he and his sons were priests to the tribe of Dan until the day of the captivity () of the land .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Dan raise up for themselves the graven image, and Jonathan son of Gershom, son of Manasseh, he and his sons have been priests to the tribe of the Danite, till the day of the removal of the people of the land.

1 Samuel 14:3 (100.00%)

World English Bible:

including Ahijah the son of Ahitub, Ichabod’s brother, the son of Phinehas, the son of Eli the priest of Yahweh in Shiloh, wearing an ephod. The people didn’t know that Jonathan was gone.

King James w/Strong’s #s:

And Ahiah , the son of Ahitub , Ichabod’s brother , the son of Phinehas , the son of Eli , the LORD’S priest in Shiloh , wearing () an ephod . And the people knew () not that Jonathan was gone ().

Young’s Literal Translation:

and Ahiah, son of Ahitub, brother of I-Chabod, son of Phinehas son of Eli priest of Jehovah in Shiloh, bearing an ephod; and the people knew not that Jonathan hath gone.

1 Samuel 14:14 (100.00%)

World English Bible:

That first slaughter, which Jonathan and his armor bearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow’s length in an acre of land.

King James w/Strong’s #s:

And that first slaughter , which Jonathan and his armourbearer () made (), was about twenty men , within as it were an half acre of land , [which] a yoke [of oxen might plow].

Young’s Literal Translation:

And the first smiting which Jonathan and the bearer of his weapons have smitten is of about twenty men, in about half a furrow of a yoke of a field,

1 Samuel 19:7 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan called David, and Jonathan showed him all those things. Then Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as before.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan called () David , and Jonathan shewed () him all those things . And Jonathan brought () David to Saul , and he was in his presence , as in times past .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan calleth for David, and Jonathan declareth to him all these words, and Jonathan bringeth in David unto Saul, and he is before him as heretofore.

1 Samuel 20:12 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “By Yahweh, the God of Israel, when I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good toward David, won’t I then send to you and disclose it to you?

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () unto David , O LORD God of Israel , when I have sounded () my father about to morrow any time , [or] the third [day], and, behold, [if there be] good () toward David , and I then send () not unto thee, and shew () it thee;

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith unto David, ‘Jehovah, God of Israel-when I search my father, about this time to-morrow or the third day, and lo, good is towards David, and I do not then send unto thee, and have uncovered thine ear-

1 Samuel 20:16 (100.00%)

World English Bible:

So Jonathan made a covenant with David’s house, saying, “Yahweh will require it at the hand of David’s enemies.”

King James w/Strong’s #s:

So Jonathan made () [a covenant] with the house of David , [saying], Let the LORD even require () [it] at the hand of David’s enemies ().

Young’s Literal Translation:

And Jonathan covenanteth with the house of David, and Jehovah hath sought it from the hand of the enemies of David;

1 Samuel 13:2 (100.00%)

World English Bible:

Saul chose for himself three thousand men of Israel, of which two thousand were with Saul in Michmash and in the Mount of Bethel, and one thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin. He sent the rest of the people to their own tents.

King James w/Strong’s #s:

Saul chose () him three thousand [men] of Israel ; [whereof] two thousand were with Saul in Michmash and in mount Bethel , and a thousand were with Jonathan in Gibeah of Benjamin : and the rest of the people he sent () every man to his tent .

Young’s Literal Translation:

and Saul chooseth for himself three thousand men out of Israel; and two thousand are with Saul in Michmash, and in the hill-country of Beth-El; and a thousand have been with Jonathan in Gibeah of Benjamin; and the remnant of the people he hath sent each to his tents.

1 Samuel 14:12 (100.00%)

World English Bible:

The men of the garrison answered Jonathan and his armor bearer, and said, “Come up to us, and we will show you something!” Jonathan said to his armor bearer, “Come up after me, for Yahweh has delivered them into the hand of Israel.”

King James w/Strong’s #s:

And the men of the garrison answered () Jonathan and his armourbearer () , and said (), Come up () to us, and we will shew () you a thing . And Jonathan said () unto his armourbearer () , Come up () after me: for the LORD hath delivered () them into the hand of Israel .

Young’s Literal Translation:

And the men of the station answer Jonathan, and the bearer of his weapons, and say, ‘Come up unto us, and we cause you to know something.’ And Jonathan saith unto the bearer of his weapons, ‘Come up after me, for Jehovah hath given them into the hand of Israel.’

1 Samuel 14:49 (100.00%)

World English Bible:

Now the sons of Saul were Jonathan, Ishvi, and Malchishua; and the names of his two daughters were these: the name of the firstborn Merab, and the name of the younger Michal.

King James w/Strong’s #s:

Now the sons of Saul were Jonathan , and Ishui , and Melchishua : and the names of his two daughters [were these]; the name of the firstborn Merab , and the name of the younger Michal :

Young’s Literal Translation:

And the sons of Saul are Jonathan, and Ishui, and Melchi-Shua; as to the name of his two daughters, the name of the first-born is Merab, and the name of the younger Michal;

1 Samuel 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh do so to Jonathan and more also, should it please my father to do you evil, if I don’t disclose it to you and send you away, that you may go in peace. May Yahweh be with you as he has been with my father.

King James w/Strong’s #s:

The LORD do () so and much more () to Jonathan : but if it please () my father [to do] thee evil , then I will shew () it thee, and send thee away (), that thou mayest go () in peace : and the LORD be with thee, as he hath been with my father .

Young’s Literal Translation:

thus doth Jehovah do to Jonathan, and thus doth He add; when the evil concerning thee is good to my father, then I have uncovered thine ear, and sent thee away, and thou hast gone in peace, and Jehovah is with thee, as he was with my father;

1 Samuel 20:25 (100.00%)

World English Bible:

The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul’s side, but David’s place was empty.

King James w/Strong’s #s:

And the king sat () upon his seat , as at other times , [even] upon a seat by the wall : and Jonathan arose (), and Abner sat () by Saul’s side , and David’s place was empty ().

Young’s Literal Translation:

and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David’s place is looked after.

1 Samuel 20:34 (100.00%)

World English Bible:

So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food the second day of the month; for he was grieved for David, because his father had treated him shamefully.

King James w/Strong’s #s:

So Jonathan arose () from the table in fierce anger , and did eat () no meat the second day of the month : for he was grieved () for David , because his father had done him shame ().

Young’s Literal Translation:

And Jonathan riseth from the table in the heat of anger, and hath not eaten food on the second day of the new moon, for he hath been grieved for David, for his father put him to shame.

1 Samuel 20:35 (100.00%)

World English Bible:

In the morning, Jonathan went out into the field at the time appointed with David, and a little boy with him.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in the morning , that Jonathan went out () into the field at the time appointed with David , and a little lad with him.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass in the morning, that Jonathan goeth out into the field for the appointment with David, and a little youth is with him.

1 Samuel 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Saul, and Jonathan his son, and the people who were present with them, stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped in Michmash.

King James w/Strong’s #s:

And Saul , and Jonathan his son , and the people [that were] present () with them, abode () in Gibeah of Benjamin : but the Philistines encamped () in Michmash .

Young’s Literal Translation:

and Saul, and Jonathan his son, and the people who are found with them, are abiding in Gibeah of Benjamin, and the Philistines have encamped in Michmash.

1 Samuel 13:22 (100.00%)

World English Bible:

So it came to pass in the day of battle that neither sword nor spear was found in the hand of any of the people who were with Saul and Jonathan; but Saul and Jonathan his son had them.

King James w/Strong’s #s:

So it came to pass in the day of battle , that there was neither sword nor spear found () in the hand of any of the people that [were] with Saul and Jonathan : but with Saul and with Jonathan his son was there found ().

Young’s Literal Translation:

And it hath been, in the day of battle, that there hath not been found sword and spear in the hand of any of the people who are with Saul and with Jonathan-and there is found to Saul and to Jonathan his son.

1 Samuel 20:33 (100.00%)

World English Bible:

Saul cast his spear at him to strike him. By this Jonathan knew that his father was determined to put David to death.

King James w/Strong’s #s:

And Saul cast () a javelin at him to smite () him: whereby Jonathan knew () that it was determined of his father to slay () David .

Young’s Literal Translation:

And Saul casteth the javelin at him to smite him, and Jonathan knoweth that it hath been determined by his father to put David to death.

1 Samuel 20:40 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan gave his weapons to his boy, and said to him, “Go, carry them to the city.”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan gave () his artillery unto his lad , and said () unto him, Go (), carry () [them] to the city .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan giveth his weapons unto the youth whom he hath, and saith to him, ‘Go, carry into the city.’

1 Samuel 14:4 (100.00%)

World English Bible:

Between the passes, by which Jonathan sought to go over to the Philistines’ garrison, there was a rocky crag on the one side and a rocky crag on the other side; and the name of the one was Bozez, and the name of the other Seneh.

King James w/Strong’s #s:

And between the passages , by which Jonathan sought () to go over () unto the Philistines ’ garrison , [there was] a sharp rock on the one side , and a sharp rock on the other side : and the name of the one [was] Bozez , and the name of the other Seneh .

Young’s Literal Translation:

And between the passages where Jonathan sought to pass over unto the station of the Philistines is the edge of a rock on the one side, and the edge of a rock on the other side, and the name of the one is Bozez, and the name of the other Seneh.

1 Samuel 14:27 (100.00%)

World English Bible:

But Jonathan didn’t hear when his father commanded the people with the oath. Therefore he put out the end of the rod that was in his hand and dipped it in the honeycomb, and put his hand to his mouth; and his eyes brightened.

King James w/Strong’s #s:

But Jonathan heard () not when his father charged the people with the oath (): wherefore he put forth () the end of the rod that [was] in his hand , and dipped () it in an honeycomb , and put () his hand to his mouth ; and his eyes were enlightened ().

Young’s Literal Translation:

And Jonathan hath not heard of his father’s adjuring the people, and putteth forth the end of the rod, which is in his hand, and dippeth it in the honeycomb, and bringeth back his hand unto his mouth-and his eyes see!

1 Samuel 14:40 (100.00%)

World English Bible:

Then he said to all Israel, “You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side.” The people said to Saul, “Do what seems good to you.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () he unto all Israel , Be ye on one side , and I and Jonathan my son will be on the other side . And the people said () unto Saul , Do () what seemeth good unto thee.

Young’s Literal Translation:

And he saith unto all Israel, ‘Ye-ye are on one side, and I and Jonathan my son are on another side;’ and the people say unto Saul, ‘That which is good in thine eyes do.’

1 Samuel 14:41 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Saul said to Yahweh, the God of Israel, “Show the right.” Jonathan and Saul were chosen, but the people escaped.

King James w/Strong’s #s:

Therefore Saul said () unto the LORD God of Israel , Give () a perfect [lot]. And Saul and Jonathan were taken (): but the people escaped ().

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto Jehovah, God of Israel, ‘Give perfection;’ and Jonathan and Saul are captured, and the people went out.

1 Samuel 14:45 (100.00%)

World English Bible:

The people said to Saul, “Shall Jonathan die, who has worked this great salvation in Israel? Far from it! As Yahweh lives, there shall not one hair of his head fall to the ground, for he has worked with God today!” So the people rescued Jonathan, so he didn’t die.

King James w/Strong’s #s:

And the people said () unto Saul , Shall Jonathan die (), who hath wrought () this great salvation in Israel ? God forbid : [as] the LORD liveth , there shall not one hair of his head fall () to the ground ; for he hath wrought () with God this day . So the people rescued () Jonathan , that he died () not.

Young’s Literal Translation:

And the people say unto Saul, ‘Doth Jonathan die who wrought this great salvation in Israel?-a profanation! Jehovah liveth, if there falleth from the hair of his head to the earth, for with God he hath wrought this day;’ and the people rescue Jonathan, and he hath not died.

1 Samuel 18:1 (100.00%)

World English Bible:

When he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he had made an end () of speaking () unto Saul , that the soul of Jonathan was knit () with the soul of David , and Jonathan loved () him as his own soul .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when he finisheth to speak unto Saul, that the soul of Jonathan hath been bound to the soul of David, and Jonathan loveth him as his own soul.

1 Samuel 19:2 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan told David, saying, “Saul my father seeks to kill you. Now therefore, please take care of yourself in the morning, live in a secret place, and hide yourself.

King James w/Strong’s #s:

But Jonathan Saul’s son delighted () much in David : and Jonathan told () David , saying (), Saul my father seeketh () to kill () thee: now therefore, I pray thee, take heed () to thyself until the morning , and abide () in a secret [place], and hide () thyself:

Young’s Literal Translation:

and Jonathan son of Saul delighted exceedingly in David, and Jonathan declareth to David, saying, ‘Saul my father is seeking to put thee to death, and, now, take heed, I pray thee, in the morning, and thou hast abode in a secret place, and been hidden,

1 Samuel 19:4 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, “Don’t let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you;

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan spake () good of David unto Saul his father , and said () unto him, Let not the king sin () against his servant , against David ; because he hath not sinned () against thee, and because his works [have been] to thee-ward very good :

Young’s Literal Translation:

And Jonathan speaketh good of David unto Saul his father, and saith unto him, ‘Let not the king sin against his servant, against David, because he hath not sinned against thee, and because his works for thee are very good;

1 Samuel 19:6 (100.00%)

World English Bible:

Saul listened to the voice of Jonathan; and Saul swore, “As Yahweh lives, he shall not be put to death.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul hearkened () unto the voice of Jonathan : and Saul sware (), [As] the LORD liveth , he shall not be slain ().

Young’s Literal Translation:

And Saul hearkeneth to the voice of Jonathan, and Saul sweareth, ‘Jehovah liveth-he doth not die.’

1 Samuel 20:17 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan caused David to swear () again (), because he loved him: for he loved () him as he loved his own soul .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan addeth to cause David to swear, because he loveth him, for with the love of his own soul he hath loved him.

1 Samuel 20:28 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan answered Saul, “David earnestly asked permission of me to go to Bethlehem.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan answered () Saul , David earnestly () asked () [leave] of me [to go] to Bethlehem :

Young’s Literal Translation:

And Jonathan answereth Saul, ‘David hath been earnestly asked of me unto Beth-Lehem,

1 Samuel 20:32 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan answered Saul his father, and said to him, “Why should he be put to death? What has he done?”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan answered () Saul his father , and said () unto him, Wherefore shall he be slain ()? what hath he done ()?

Young’s Literal Translation:

And Jonathan answereth Saul his father, and saith unto him, ‘Why is he put to death? what hath he done?’

1 Samuel 20:38 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan cried after the boy, “Go fast! Hurry! Don’t delay!” Jonathan’s boy gathered up the arrows, and came to his master.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan cried () after the lad , Make speed , haste (), stay () not. And Jonathan’s lad gathered up () the arrows () , and came () to his master .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan calleth after the youth, ‘Speed, haste, stand not;’ and Jonathan’s youth gathereth the arrows, and cometh unto his lord.

1 Samuel 14:29 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonathan said, “My father has troubled the land. Please look how my eyes have brightened because I tasted a little of this honey.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jonathan , My father hath troubled () the land : see (), I pray you, how mine eyes have been enlightened (), because I tasted () a little of this honey .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith, ‘My father hath troubled the land; see, I pray you, that mine eyes have become bright because I tasted a little of this honey.

1 Samuel 14:44 (100.00%)

World English Bible:

Saul said, “God do so and more also; for you shall surely die, Jonathan.”

King James w/Strong’s #s:

And Saul answered (), God do so () and more also (): for thou shalt surely () die (), Jonathan .

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘Thus doth God do, and thus doth He add, for thou dost certainly die, Jonathan.’

1 Samuel 18:3 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul.

King James w/Strong’s #s:

Then Jonathan and David made () a covenant , because he loved him as his own soul .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan maketh-also David-a covenant, because he loveth him as his own soul,

1 Samuel 18:4 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan stripped himself of the robe that was on him and gave it to David with his clothing, even including his sword, his bow, and his sash.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan stripped () himself of the robe that [was] upon him, and gave () it to David , and his garments , even to his sword , and to his bow , and to his girdle .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan strippeth himself of the upper robe which is upon him, and giveth it to David, and his long robe, even unto his sword, and unto his bow, and unto his girdle.

1 Samuel 19:1 (100.00%)

World English Bible:

Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul’s son, greatly delighted in David.

King James w/Strong’s #s:

And Saul spake () to Jonathan his son , and to all his servants , that they should kill () David .

Young’s Literal Translation:

And Saul speaketh unto Jonathan his son, and unto all his servants, to put David to death,

1 Samuel 20:9 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said, “Far be it from you; for if I should at all know that evil were determined by my father to come on you, then wouldn’t I tell you that?”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said (), Far be it from thee : for if I knew () certainly () that evil were determined () by my father to come () upon thee, then would not I tell () it thee?

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith, ‘Far be it from thee! for I certainly do not know that the evil hath been determined by my father to come upon thee, and I do not declare it to thee.’

1 Samuel 20:18 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonathan said to him, “Tomorrow is the new moon, and you will be missed, because your seat will be empty.

King James w/Strong’s #s:

Then Jonathan said () to David , To morrow [is] the new moon : and thou shalt be missed (), because thy seat will be empty ().

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith to him, ‘To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;

1 Samuel 20:27 (100.00%)

World English Bible:

On the next day after the new moon, the second day, David’s place was empty. Saul said to Jonathan his son, “Why didn’t the son of Jesse come to eat, either yesterday, or today?”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass on the morrow , [which was] the second [day] of the month , that David’s place was empty (): and Saul said () unto Jonathan his son , Wherefore cometh () not the son of Jesse to meat , neither yesterday , nor to day ?

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass on the second morrow of the new moon, that David’s place is looked after, and Saul saith unto Jonathan his son, ‘Wherefore hath the son of Jesse not come in, either yesterday or to-day, unto the food?’

1 Samuel 20:37 (100.00%)

World English Bible:

When the boy had come to the place of the arrow which Jonathan had shot, Jonathan cried after the boy, and said, “Isn’t the arrow beyond you?”

King James w/Strong’s #s:

And when the lad was come () to the place of the arrow which Jonathan had shot (), Jonathan cried () after the lad , and said (), [Is] not the arrow beyond thee?

Young’s Literal Translation:

And the youth cometh unto the place of the arrow which Jonathan hath shot, and Jonathan calleth after the youth, and saith, ‘Is not the arrow beyond thee?’

1 Samuel 20:42 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to David, “Go in peace, because we have both sworn in Yahweh’s name, saying, ‘Yahweh is between me and you, and between my offspring and your offspring, forever.’ ” He arose and departed; and Jonathan went into the city.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to David , Go () in peace , forasmuch as we have sworn () both of us in the name of the LORD , saying (), The LORD be between me and thee, and between my seed and thy seed for ever . And he arose () and departed (): and Jonathan went () into the city .

Young’s Literal Translation:

and Jonathan saith to David, ‘Go in peace, in that we have sworn-we two-in the name of Jehovah, saying, Jehovah is between me and thee, and between my seed and thy seed-unto the age;’ and he riseth and goeth; and Jonathan hath gone in to the city.

1 Samuel 14:6 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan said to the young man who bore his armor, “Come! Let’s go over to the garrison of these uncircumcised. It may be that Yahweh will work for us, for there is no restraint on Yahweh to save by many or by few.”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan said () to the young man that bare () his armour , Come (), and let us go over () unto the garrison of these uncircumcised : it may be that the LORD will work () for us: for [there is] no restraint to the LORD to save () by many or by few .

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith unto the young man bearing his weapons, ‘Come, and we pass over unto the station of these uncircumcised; it may be Jehovah doth work for us, for there is no restraint to Jehovah to save by many or by few.’

1 Samuel 14:39 (100.00%)

World English Bible:

For as Yahweh lives, who saves Israel, though it is in Jonathan my son, he shall surely die.” But there was not a man among all the people who answered him.

King James w/Strong’s #s:

For, [as] the LORD liveth , which saveth () Israel , though it be in Jonathan my son , he shall surely () die (). But [there was] not a man among all the people [that] answered () him.

Young’s Literal Translation:

for, Jehovah liveth, who is saving Israel: surely if it be in Jonathan my son, surely he doth certainly die;’ and none is answering him out of all the people.

1 Samuel 14:42 (100.00%)

World English Bible:

Saul said, “Cast lots between me and Jonathan my son.” Jonathan was selected.

King James w/Strong’s #s:

And Saul said (), Cast () [lots] between me and Jonathan my son . And Jonathan was taken ().

Young’s Literal Translation:

And Saul saith, ‘Cast between me and Jonathan my son;’ and Jonathan is captured.

1 Samuel 14:43 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done!” Jonathan told him, and said, “I certainly did taste a little honey with the end of the rod that was in my hand; and behold, I must die.”

King James w/Strong’s #s:

Then Saul said () to Jonathan , Tell () me what thou hast done (). And Jonathan told () him, and said (), I did but () taste () a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand , [and], lo , I must die ().

Young’s Literal Translation:

And Saul saith unto Jonathan, ‘Declare to me, what hast thou done?’ and Jonathan declareth to him, and saith, ‘I certainly tasted with the end of the rod that is in my hand a little honey; lo, I die!’

1 Samuel 20:30 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul’s anger burned against Jonathan, and he said to him, “You son of a perverse rebellious woman, don’t I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother’s nakedness?

King James w/Strong’s #s:

Then Saul’s anger was kindled () against Jonathan , and he said () unto him, Thou son of the perverse () rebellious [woman], do not I know () that thou hast chosen () the son of Jesse to thine own confusion , and unto the confusion of thy mother’s nakedness ?

Young’s Literal Translation:

And the anger of Saul burneth against Jonathan, and he saith to him, ‘Son of a perverse rebellious woman! have I not known that thou art fixing on the son of Jesse to thy shame, and to the shame of the nakedness of thy mother?

1 Samuel 14:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonathan said, “Behold, we will pass over to the men, and we will reveal ourselves to them.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jonathan , Behold, we will pass over () unto [these] men , and we will discover () ourselves unto them.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith, ‘Lo, we are passing over unto the men, and are revealed unto them;

1 Samuel 14:13 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan climbed up on his hands and on his feet, and his armor bearer after him, and they fell before Jonathan; and his armor bearer killed them after him.

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan climbed up () upon his hands and upon his feet , and his armourbearer () after him: and they fell () before Jonathan ; and his armourbearer () slew () after him.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan goeth up on his hands, and on his feet, and the bearer of his weapons after him; and they fall before Jonathan, and the bearer of his weapons is putting to death after him.

1 Samuel 14:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Saul said to the people who were with him, “Count now, and see who is missing from us.” When they had counted, behold, Jonathan and his armor bearer were not there.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Saul unto the people that [were] with him, Number () now, and see () who is gone () from us. And when they had numbered (), behold, Jonathan and his armourbearer () [were] not [there].

Young’s Literal Translation:

And Saul saith to the people who are with him, ‘Inspect, I pray you, and see; who hath gone from us?’ and they inspect, and lo, Jonathan and the bearer of his weapons are not.

1 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Now the Hebrews who were with the Philistines before and who went up with them into the camp from all around, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time , which went up () with them into the camp [from the country] round about , even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan .

Young’s Literal Translation:

And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,

1 Samuel 20:4 (100.00%)

World English Bible:

Then Jonathan said to David, “Whatever your soul desires, I will even do it for you.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jonathan unto David , Whatsoever thy soul desireth (), I will even do () [it] for thee.

Young’s Literal Translation:

And Jonathan saith to David, ‘What doth thy soul say?-and I do it for thee.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: