Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H3238” (20 matches)

Exodus 22:21 (100.00%)

World English Bible:

“You shall not wrong an alien or oppress him, for you were aliens in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt neither vex () a stranger , nor oppress () him: for ye were strangers in the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

‘And a sojourner thou dost not oppress, nor crush him, for sojourners ye have been in the land of Egypt.

Leviticus 19:33 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If a stranger lives as a foreigner with you in your land, you shall not do him wrong.

King James w/Strong’s #s:

And if a stranger sojourn () with thee in your land , ye shall not vex () him.

Young’s Literal Translation:

‘And when a sojourner sojourneth with thee in your land, thou dost not oppress him;

Leviticus 25:17 (100.00%)

World English Bible:

You shall not wrong one another, but you shall fear your God; for I am Yahweh your God.

King James w/Strong’s #s:

Ye shall not therefore oppress () one another ; but thou shalt fear () thy God : for I [am] the LORD your God .

Young’s Literal Translation:

and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I am Jehovah your God.

Leviticus 25:14 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If you sell anything to your neighbor, or buy from your neighbor, you shall not wrong one another.

King James w/Strong’s #s:

And if thou sell () ought unto thy neighbour , or buyest () [ought] of thy neighbour’s hand , ye shall not oppress () one another :

Young’s Literal Translation:

‘And when thou sellest anything to thy fellow, or buyest from the hand of thy fellow, ye do not oppress one another;

World English Bible:

He shall dwell with you, among you, in the place which he shall choose within one of your gates, where it pleases him best. You shall not oppress him.

King James w/Strong’s #s:

He shall dwell () with thee, [even] among you, in that place which he shall choose () in one of thy gates , where it liketh him best : thou shalt not oppress () him.

Young’s Literal Translation:

with thee he doth dwell, in thy midst, in the place which he chooseth within one of thy gates, where it is pleasing to him; thou dost not oppress him.

Psalm 74:8 (100.00%)

World English Bible:

They said in their heart, “We will crush them completely.” They have burned up all the places in the land where God was worshiped.

King James w/Strong’s #s:

They said () in their hearts , Let us destroy () them together : they have burned up () all the synagogues of God in the land .

Young’s Literal Translation:

They said in their hearts, ‘Let us oppress them together,’ They did burn all the meeting-places of God in the land.

Psalm 123:4 (100.00%)

World English Bible:

Our soul is exceedingly filled with the scoffing of those who are at ease, with the contempt of the proud.

King James w/Strong’s #s:

Our soul is exceedingly filled () with the scorning of those that are at ease , [and] with the contempt of the proud () (8678) () .

Young’s Literal Translation:

Greatly hath our soul been filled With the scorning of the easy ones, With the contempt of the arrogant!

Isaiah 49:26 (100.00%)

World English Bible:

I will feed those who oppress you with their own flesh; and they will be drunk on their own blood, as with sweet wine. Then all flesh shall know that I, Yahweh, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.”

King James w/Strong’s #s:

And I will feed () them that oppress () thee with their own flesh ; and they shall be drunken () with their own blood , as with sweet wine : and all flesh shall know () that I the LORD [am] thy Saviour () and thy Redeemer (), the mighty One of Jacob .

Young’s Literal Translation:

And I have caused thine oppressors to eat their own flesh, And as new wine they drink their own blood, And known have all flesh that I, Jehovah, Thy saviour, and thy redeemer, Am the Mighty One of Jacob!’

Jeremiah 22:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Execute justice and righteousness, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor. Do no wrong. Do no violence to the foreigner, the fatherless, or the widow. Don’t shed innocent blood in this place.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD ; Execute () ye judgment and righteousness , and deliver () the spoiled () out of the hand of the oppressor : and do no wrong (), do no violence () to the stranger , the fatherless , nor the widow , neither shed () innocent blood in this place .

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Do ye judgment and righteousness, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, And sojourner, orphan, and widow, ye do not oppress nor wrong, And innocent blood ye do not shed in this place.

Jeremiah 25:38 (100.00%)

World English Bible:

He has left his covert, as the lion; for their land has become an astonishment because of the fierceness of the oppression, and because of his fierce anger.

King James w/Strong’s #s:

He hath forsaken () his covert , as the lion : for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor (), and because of his fierce anger .

Young’s Literal Translation:

He hath forsaken, as a young lion, His covert, Surely their land hath become a desolation, Because of the oppressing fierceness, And because of the fierceness of His anger!

Jeremiah 46:16 (100.00%)

World English Bible:

He made many to stumble. Yes, they fell on one another. They said, ‘Arise! Let’s go again to our own people, and to the land of our birth, from the oppressing sword.’

King James w/Strong’s #s:

He made many () to fall (), yea, one fell () upon another : and they said (), Arise (), and let us go again () to our own people , and to the land of our nativity , from the oppressing () sword .

Young’s Literal Translation:

He hath multiplied the stumbling, Yea one hath fallen upon his neighbour, And they say: Rise, and we turn back to our people, And unto the land of our birth, Because of the oppressing sword.

Jeremiah 50:16 (100.00%)

World English Bible:

Cut off the sower from Babylon, and him who handles the sickle in the time of harvest. For fear of the oppressing sword, they will each return to their own people, and they will each flee to their own land.

King James w/Strong’s #s:

Cut off () the sower () from Babylon , and him that handleth () the sickle in the time of harvest : for fear of the oppressing () sword they shall turn () every one to his people , and they shall flee () every one to his own land .

Young’s Literal Translation:

Cut off the sower from Babylon, And him handling the sickle in the time of harvest, Because of the oppressing sword, Each unto his people-they turn, And each to his land-they flee.

Ezekiel 18:7 (100.00%)

World English Bible:

and has not wronged any, but has restored to the debtor his pledge, has taken nothing by robbery, has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;

King James w/Strong’s #s:

And hath not oppressed () any , [but] hath restored () to the debtor his pledge , hath spoiled () none by violence , hath given () his bread to the hungry , and hath covered () the naked with a garment ;

Young’s Literal Translation:

A man-he doth not oppress, His pledge to the debtor he doth return, Plunder he doth not take away, His bread to the hungry he doth give, And the naked doth cover with a garment,

Ezekiel 18:12 (100.00%)

World English Bible:

has wronged the poor and needy, has taken by robbery, has not restored the pledge, and has lifted up his eyes to the idols, has committed abomination,

King James w/Strong’s #s:

Hath oppressed () the poor and needy , hath spoiled () by violence , hath not restored () the pledge , and hath lifted up () his eyes to the idols , hath committed () abomination ,

Young’s Literal Translation:

The afflicted and needy he hath oppressed, Plunder he hath taken violently away, A pledge he doth not return, And unto the idols he hath lifted up his eyes, Abomination he hath done!

Ezekiel 18:16 (100.00%)

World English Bible:

hasn’t wronged any, hasn’t taken anything to pledge, hasn’t taken by robbery, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;

King James w/Strong’s #s:

Neither hath oppressed () any , hath not withholden () the pledge , neither hath spoiled () by violence , [but] hath given () his bread to the hungry , and hath covered () the naked with a garment ,

Young’s Literal Translation:

A man-he hath not oppressed, A pledge he hath not bound, And plunder he hath not taken away, His bread to the hungry he hath given, And the naked he covered with a garment,

Ezekiel 22:7 (100.00%)

World English Bible:

In you have they treated father and mother with contempt. Among you they have oppressed the foreigner. In you they have wronged the fatherless and the widow.

Ezekiel 22:7 Literally, made light of father and mother.

King James w/Strong’s #s:

In thee have they set light () by father and mother : in the midst of thee have they dealt () by oppression with the stranger : in thee have they vexed () the fatherless and the widow .

Young’s Literal Translation:

Father and mother made light of in thee, To a sojourner they dealt oppressively in thy midst, Fatherless and widow they oppressed in thee.

Ezekiel 22:29 (100.00%)

World English Bible:

The people of the land have used oppression and exercised robbery. Yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.

King James w/Strong’s #s:

The people of the land have used oppression () , and exercised () robbery , and have vexed () the poor and needy : yea, they have oppressed () the stranger wrongfully .

Young’s Literal Translation:

The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed-without judgment.

Ezekiel 45:8 (100.00%)

World English Bible:

In the land it shall be to him for a possession in Israel. My princes shall no more oppress my people, but they shall give the land to the house of Israel according to their tribes.”

King James w/Strong’s #s:

In the land shall be his possession in Israel : and my princes shall no more oppress () my people ; and [the rest of] the land shall they give () to the house of Israel according to their tribes .

Young’s Literal Translation:

of the land there is to him for a possession in Israel, and My princes do not oppress any more My people, and the land they give to the house of Israel according to their tribes.

Ezekiel 46:18 (100.00%)

World English Bible:

Moreover the prince shall not take of the people’s inheritance, to thrust them out of their possession. He shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not each be scattered from his possession.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Moreover the prince shall not take () of the people’s inheritance by oppression (), to thrust () them out of their possession ; [but] he shall give his sons inheritance () out of his own possession : that my people be not scattered () every man from his possession .

Young’s Literal Translation:

And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.’

Zephaniah 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Woe to her who is rebellious and polluted, the oppressing city!

King James w/Strong’s #s:

Woe to her that is filthy () and polluted (), to the oppressing () city !

Young’s Literal Translation:

Woe to the rebellious and polluted, The oppressing city!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: