Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 1 to 50 of 1,132 for “H3588”

Genesis 1:4 (100.00%)

World English Bible:

God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

King James w/Strong’s #s:

And God saw () the light , that [it was] good : and God divided () the light from the darkness .

Young’s Literal Translation:

And God seeth the light that it is good, and God separateth between the light and the darkness,

Genesis 2:3 (100.00%)

World English Bible:

God blessed the seventh day, and made it holy, because he rested in it from all his work of creation which he had done.

King James w/Strong’s #s:

And God blessed () the seventh day , and sanctified () it: because that in it he had rested () from all his work which God created () and made ().

Young’s Literal Translation:

And God blesseth the seventh day, and sanctifieth it, for in it He hath ceased from all His work which God had prepared for making.

Genesis 3:19 (100.00%)

World English Bible:

You will eat bread by the sweat of your face until you return to the ground, for you were taken out of it. For you are dust, and you shall return to dust.”

King James w/Strong’s #s:

In the sweat of thy face shalt thou eat () bread , till thou return () unto the ground ; for out of it wast thou taken (): for dust thou [art], and unto dust shalt thou return ().

Young’s Literal Translation:

by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou art, and unto dust thou turnest back.’

Genesis 3:1 (100.00%)

World English Bible:

Now the serpent was more subtle than any animal of the field which Yahweh God had made. He said to the woman, “Has God really said, ‘You shall not eat of any tree of the garden’?”

King James w/Strong’s #s:

Now the serpent was () more subtil than any beast of the field which the LORD God had made (). And he said () unto the woman , Yea , hath God said (), Ye shall not eat () of every tree of the garden ?

Young’s Literal Translation:

And the serpent hath been subtile above every beast of the field which Jehovah God hath made, and he saith unto the woman, ‘Is it true that God hath said, Ye do not eat of every tree of the garden?’

Genesis 2:23 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.”

King James w/Strong’s #s:

And Adam said (), This [is] now bone of my bones , and flesh of my flesh : she shall be called () Woman , because she was taken () out of Man .

Young’s Literal Translation:

and the man saith, ‘This is the proper step! bone of my bone, and flesh of my flesh!’ for this it is called Woman, for from a man hath this been taken;

Genesis 3:17 (100.00%)

World English Bible:

To Adam he said, “Because you have listened to your wife’s voice, and have eaten from the tree, about which I commanded you, saying, ‘You shall not eat of it,’ the ground is cursed for your sake. You will eat from it with much labor all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

And unto Adam he said (), Because thou hast hearkened () unto the voice of thy wife , and hast eaten () of the tree , of which I commanded thee (), saying (), Thou shalt not eat () of it: cursed () [is] the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat () [of] it all the days of thy life ;

Young’s Literal Translation:

And to the man He said, ‘Because thou hast hearkened to the voice of thy wife, and dost eat of the tree concerning which I have charged thee, saying, Thou dost not eat of it, cursed is the ground on thine account; in sorrow thou dost eat of it all days of thy life,

Genesis 2:5 (100.00%)

World English Bible:

No plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Yahweh God had not caused it to rain on the earth. There was not a man to till the ground,

King James w/Strong’s #s:

And every plant of the field before it was in the earth , and every herb of the field before it grew (): for the LORD God had not caused it to rain () upon the earth , and [there was] not a man to till () the ground .

Young’s Literal Translation:

and no shrub of the field is yet in the earth, and no herb of the field yet sprouteth, for Jehovah God hath not rained upon the earth, and a man there is not to serve the ground,

Genesis 3:10 (100.00%)

World English Bible:

The man said, “I heard your voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; so I hid myself.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), I heard () thy voice in the garden , and I was afraid (), because I [was] naked ; and I hid myself ().

Young’s Literal Translation:

and he saith, ‘Thy sound I have heard in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself.’

Genesis 3:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh God said to the serpent, “Because you have done this, you are cursed above all livestock, and above every animal of the field. You shall go on your belly and you shall eat dust all the days of your life.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD God said () unto the serpent , Because thou hast done () this, thou [art] cursed () above all cattle , and above every beast of the field ; upon thy belly shalt thou go (), and dust shalt thou eat () all the days of thy life :

Young’s Literal Translation:

And Jehovah God saith unto the serpent, ‘Because thou hast done this, cursed art thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;

Genesis 3:20 (100.00%)

World English Bible:

The man called his wife Eve because she would be the mother of all the living.

King James w/Strong’s #s:

And Adam called () his wife’s name Eve ; because she was the mother of all living .

Young’s Literal Translation:

And the man calleth his wife’s name Eve: for she hath been mother of all living.

Genesis 6:1 (100.00%)

World English Bible:

When men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when men began () to multiply () on the face of the earth , and daughters were born () unto them,

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,

Genesis 4:12 (100.00%)

World English Bible:

From now on, when you till the ground, it won’t yield its strength to you. You will be a fugitive and a wanderer in the earth.”

King James w/Strong’s #s:

When thou tillest () the ground , it shall not henceforth () yield () unto thee her strength ; a fugitive () and a vagabond () shalt thou be in the earth .

Young’s Literal Translation:

when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee-a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.’

Genesis 4:24 (100.00%)

World English Bible:

If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy-seven times.”

King James w/Strong’s #s:

If Cain shall be avenged () sevenfold , truly Lamech seventy and sevenfold .

Young’s Literal Translation:

For sevenfold is required for Cain, And for Lamech seventy and sevenfold.’

Genesis 4:25 (100.00%)

World English Bible:

Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth, saying, “for God has given me another child instead of Abel, for Cain killed him.”

King James w/Strong’s #s:

And Adam knew () his wife again ; and she bare () a son , and called () his name Seth : For God , [said she], hath appointed () me another seed instead of Abel , whom Cain slew ().

Young’s Literal Translation:

And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, ‘for God hath appointed for me another seed instead of Abel:’ for Cain had slain him.

Genesis 12:12 (100.00%)

World English Bible:

It will happen that when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ They will kill me, but they will save you alive.

King James w/Strong’s #s:

Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see () thee, that they shall say (), This [is] his wife : and they will kill () me, but they will save thee alive ().

Young’s Literal Translation:

and it hath come to pass that the Egyptians see thee, and they have said, ‘This is his wife,’ and they have slain me, and thee they keep alive:

Genesis 11:9 (100.00%)

World English Bible:

Therefore its name was called Babel, because there Yahweh confused the language of all the earth. From there, Yahweh scattered them abroad on the surface of all the earth.

King James w/Strong’s #s:

Therefore is the name of it called () Babel ; because the LORD did there confound () the language of all the earth : and from thence did the LORD scatter them abroad () upon the face of all the earth .

Young’s Literal Translation:

therefore hath one called its name Babel, for there hath Jehovah mingled the pronunciation of all the earth, and from thence hath Jehovah scattered them over the face of all the earth.

Genesis 16:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh’s angel said to her, “Behold, you are with child, and will bear a son. You shall call his name Ishmael, because Yahweh has heard your affliction.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of the LORD said () unto her, Behold , thou [art] with child , and shalt bear () a son , and shalt call () his name Ishmael ; because the LORD hath heard () thy affliction .

Young’s Literal Translation:

and the messenger of Jehovah saith to her, ‘Behold thou art conceiving, and bearing a son, and hast called his name Ishmael, for Jehovah hath hearkened unto thine affliction;

Genesis 18:5 (100.00%)

World English Bible:

I will get a piece of bread so you can refresh your heart. After that you may go your way, now that you have come to your servant.” They said, “Very well, do as you have said.”

King James w/Strong’s #s:

And I will fetch () a morsel of bread , and comfort ye () your hearts ; after that ye shall pass on (): for therefore are ye come () to your servant . And they said (), So do (), as thou hast said ().

Young’s Literal Translation:

and I bring a piece of bread, and support ye your heart; afterwards pass on, for therefore have ye passed over unto your servant;’ and they say, ‘So mayest thou do as thou has spoken.’

Genesis 19:8 (100.00%)

World English Bible:

See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don’t do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof.”

King James w/Strong’s #s:

Behold now, I have two daughters which have not known () man ; let me, I pray you, bring them out () unto you, and do () ye to them as [is] good in your eyes : only unto these men do () nothing ; for therefore came () they under the shadow of my roof .

Young’s Literal Translation:

lo, I pray you, I have two daughters, who have not known any one; let me, I pray you, bring them out unto you, and do to them as is good in your eyes; only to these men do not anything, for therefore have they come in within the shadow of my roof.’

Genesis 17:15 (100.00%)

World English Bible:

God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name shall be Sarah.

King James w/Strong’s #s:

And God said () unto Abraham , As for Sarai thy wife , thou shalt not call () her name Sarai , but Sarah [shall] her name [be].

Young’s Literal Translation:

And God saith unto Abraham, ‘Sarai thy wife-thou dost not call her name Sarai, for Sarah is her name;

Genesis 18:20 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said, “Because the cry of Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grievous,

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said (), Because the cry of Sodom and Gomorrah is great , and because their sin is very grievous ();

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith, ‘The cry of Sodom and Gomorrah-because great; and their sin-because exceeding grievous:

Genesis 21:13 (100.00%)

World English Bible:

I will also make a nation of the son of the servant, because he is your child.”

King James w/Strong’s #s:

And also of the son of the bondwoman will I make () a nation , because he [is] thy seed .

Young’s Literal Translation:

As to the son of the handmaid also, for a nation I set him, because he is thy seed.’

Genesis 20:11 (100.00%)

World English Bible:

Abraham said, “Because I thought, ‘Surely the fear of God is not in this place. They will kill me for my wife’s sake.’

King James w/Strong’s #s:

And Abraham said (), Because I thought (), Surely the fear of God [is] not in this place ; and they will slay me () for my wife’s sake .

Young’s Literal Translation:

And Abraham saith, ‘Because I said, ‘Surely the fear of God is not in this place, and they have slain me for the sake of my wife;

Genesis 21:7 (100.00%)

World English Bible:

She said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.”

King James w/Strong’s #s:

And she said (), Who would have said () unto Abraham , that Sarah should have given children suck ()? for I have born () [him] a son in his old age .

Young’s Literal Translation:

She saith also, ‘Who hath said to Abraham, Sarah hath suckled sons, that I have born a son for his old age?’

Genesis 19:13 (100.00%)

World English Bible:

for we will destroy this place, because the outcry against them has grown so great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it.”

King James w/Strong’s #s:

For we will destroy () this place , because the cry of them is waxen great () before the face of the LORD ; and the LORD hath sent () us to destroy () it.

Young’s Literal Translation:

for we are destroying this place, for their cry hath been great before the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.’

Genesis 22:17 (100.00%)

World English Bible:

that I will bless you greatly, and I will multiply your offspring greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gate of his enemies.

King James w/Strong’s #s:

That in blessing () I will bless () thee, and in multiplying () I will multiply () thy seed as the stars of the heaven , and as the sand which [is] upon the sea shore ; and thy seed shall possess () the gate of his enemies ();

Young’s Literal Translation:

that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which is on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies;

Genesis 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac loved () Esau , because he did eat of [his] venison : but Rebekah loved () Jacob .

Young’s Literal Translation:

and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.

Genesis 24:41 (100.00%)

World English Bible:

Then you will be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don’t give her to you, you shall be clear from my oath.’

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou be clear () from [this] my oath , when thou comest () to my kindred ; and if they give () not thee [one], thou shalt be clear from my oath .

Young’s Literal Translation:

then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not one to thee; then thou hast been acquitted from my oath.

Genesis 25:21 (100.00%)

World English Bible:

Isaac entreated Yahweh for his wife, because she was barren. Yahweh was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.

King James w/Strong’s #s:

And Isaac intreated () the LORD for his wife , because she [was] barren : and the LORD was intreated () of him, and Rebekah his wife conceived ().

Young’s Literal Translation:

And Isaac maketh entreaty to Jehovah before his wife, for she is barren: and Jehovah is entreated of him, and Rebekah his wife conceiveth,

Genesis 21:31 (100.00%)

World English Bible:

Therefore he called that place Beersheba, because they both swore an oath there.

Genesis 21:31 Beersheba can mean “well of the oath” or “well of seven”.

King James w/Strong’s #s:

Wherefore he called () that place Beersheba ; because there they sware () both of them .

Young’s Literal Translation:

therefore hath he called that place ‘Beer-Sheba,’ for there have both of them sworn.

Genesis 22:16 (100.00%)

World English Bible:

and said, “ ‘I have sworn by myself,’ says Yahweh, ‘because you have done this thing, and have not withheld your son, your only son,

King James w/Strong’s #s:

And said (), By myself have I sworn (), saith () the LORD , for because thou hast done () this thing , and hast not withheld () thy son , thine only [son]:

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘By Myself I have sworn-the affirmation of Jehovah-that because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only one-

Genesis 26:9 (100.00%)

World English Bible:

Abimelech called Isaac, and said, “Behold, surely she is your wife. Why did you say, ‘She is my sister’?” Isaac said to him, “Because I said, ‘Lest I die because of her.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And Abimelech called () Isaac , and said (), Behold, of a surety she [is] thy wife : and how saidst () thou, She [is] my sister ? And Isaac said () unto him, Because I said (), Lest I die () for her.

Young’s Literal Translation:

And Abimelech calleth for Isaac, and saith, ‘Lo, she is surely thy wife; and how hast thou said, She is my sister?’ and Isaac saith unto him, ‘Because I said, Lest I die for her.’

Genesis 26:8 (100.00%)

World English Bible:

When he had been there a long time, Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when he had been there a long () time , that Abimelech king of the Philistines looked out () at a window , and saw (), and, behold, Isaac [was] sporting () with Rebekah his wife .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the days have been prolonged to him there, that Abimelech king of the Philistines looketh through the window, and seeth, and lo, Isaac is playing with Rebekah his wife.

Genesis 26:20 (100.00%)

World English Bible:

The herdsmen of Gerar argued with Isaac’s herdsmen, saying, “The water is ours.” So he called the name of the well Esek, because they contended with him.

Genesis 26:20 “Esek” means “contention”.

King James w/Strong’s #s:

And the herdmen () of Gerar did strive () with Isaac’s herdmen (), saying (), The water [is] ours: and he called () the name of the well Esek ; because they strove () with him.

Young’s Literal Translation:

and shepherds of Gerar strive with shepherds of Isaac, saying, ‘The water is ours;’ and he calleth the name of the well ‘Strife,’ because they have striven habitually with him;

Genesis 28:17 (100.00%)

World English Bible:

He was afraid, and said, “How awesome this place is! This is none other than God’s house, and this is the gate of heaven.”

King James w/Strong’s #s:

And he was afraid (), and said (), How dreadful () [is] this place ! this [is] none other but the house of God , and this [is] the gate of heaven .

Young’s Literal Translation:

and he feareth, and saith, ‘How fearful is this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.’

Genesis 27:23 (100.00%)

World English Bible:

He didn’t recognize him, because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So he blessed him.

King James w/Strong’s #s:

And he discerned () him not, because his hands were hairy , as his brother Esau’s hands : so he blessed () him.

Young’s Literal Translation:

And he hath not discerned him, for his hands have been hairy, as the hands of Esau his brother, and he blesseth him,

Genesis 27:20 (100.00%)

World English Bible:

Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He said, “Because Yahweh your God gave me success.”

King James w/Strong’s #s:

And Isaac said () unto his son , How [is it] that thou hast found () [it] so quickly (), my son ? And he said (), Because the LORD thy God brought () [it] to me .

Young’s Literal Translation:

And Isaac saith unto his son, ‘What is this thou hast hasted to find, my son?’ and he saith, ‘That which Jehovah thy God hath caused to come before me.’

Genesis 27:36 (100.00%)

World English Bible:

He said, “Isn’t he rightly named Jacob? For he has supplanted me these two times. He took away my birthright. See, now he has taken away my blessing.” He said, “Haven’t you reserved a blessing for me?”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), Is not he rightly named () Jacob ? for he hath supplanted me () these two times : he took away () my birthright ; and, behold, now he hath taken away () my blessing . And he said (), Hast thou not reserved () a blessing for me?

Young’s Literal Translation:

And he saith, ‘Is it because one called his name Jacob that he doth take me by the heel these two times? my birthright he hath taken; and lo, now, he hath taken my blessing;’ he saith also, ‘Hast thou not kept back a blessing for me?’

Genesis 29:15 (100.00%)

World English Bible:

Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?”

King James w/Strong’s #s:

And Laban said () unto Jacob , Because thou [art] my brother , shouldest thou therefore serve () me for nought ? tell () me, what [shall] thy wages [be]?

Young’s Literal Translation:

And Laban saith to Jacob, ‘Is it because thou art my brother that thou hast served me for nought? declare to me what is thy hire.’

Genesis 29:33 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a son, and said, “Because Yahweh has heard that I am hated, he has therefore given me this son also.” She named him Simeon.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived () again, and bare () a son ; and said (), Because the LORD hath heard () that I [was] hated (), he hath therefore given () me this [son] also: and she called () his name Simeon .

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, ‘Because Jehovah hath heard that I am the hated one, He also giveth to me even this one;’ and she calleth his name Simeon.

Genesis 28:11 (100.00%)

World English Bible:

He came to a certain place, and stayed there all night, because the sun had set. He took one of the stones of the place, and put it under his head, and lay down in that place to sleep.

King James w/Strong’s #s:

And he lighted () upon a certain place , and tarried there all night (), because the sun was set (); and he took () of the stones of that place , and put () [them for] his pillows , and lay down in that place to sleep ().

Young’s Literal Translation:

and he toucheth at a certain place, and lodgeth there, for the sun hath gone in, and he taketh of the stones of the place, and maketh them his pillows, and lieth down in that place.

Genesis 29:34 (100.00%)

World English Bible:

She conceived again, and bore a son. She said, “Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons.” Therefore his name was called Levi.

King James w/Strong’s #s:

And she conceived again (), and bare () a son ; and said (), Now this time will my husband be joined () unto me, because I have born () him three sons : therefore was his name called () Levi .

Young’s Literal Translation:

And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, ‘Now is the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,’ therefore hath one called his name Levi.

Genesis 26:22 (100.00%)

World English Bible:

He left that place, and dug another well. They didn’t argue over that one. So he called it Rehoboth. He said, “For now Yahweh has made room for us, and we will be fruitful in the land.”

Genesis 26:22 “Rehoboth” means “broad places”.

King James w/Strong’s #s:

And he removed () from thence, and digged () another well ; and for that they strove () not: and he called () the name of it Rehoboth ; and he said (), For now the LORD hath made room () for us, and we shall be fruitful () in the land .

Young’s Literal Translation:

And he removeth from thence, and diggeth another well, and they have not striven for it, and he calleth its name Enlargements, and saith, ‘For-now hath Jehovah given enlargement to us, and we have been fruitful in the land.’

Genesis 27:1 (100.00%)

World English Bible:

When Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, “My son?” He said to him, “Here I am.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass (), that when Isaac was old (), and his eyes were dim (), so that he could not see (), he called () Esau his eldest son , and said () unto him, My son : and he said () unto him, Behold, [here am] I.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass that Isaac is aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calleth Esau his elder son, and saith unto him, ‘My son;’ and he saith unto him, ‘Here am I.’

Genesis 29:32 (100.00%)

World English Bible:

Leah conceived, and bore a son, and she named him Reuben. For she said, “Because Yahweh has looked at my affliction; for now my husband will love me.”

King James w/Strong’s #s:

And Leah conceived (), and bare () a son , and she called () his name Reuben : for she said (), Surely the LORD hath looked () upon my affliction ; now therefore my husband will love () me.

Young’s Literal Translation:

and Leah conceiveth, and beareth a son, and calleth his name Reuben, for she said, ‘Because Jehovah hath looked on mine affliction; because now doth my husband love me.’

Genesis 30:33 (100.00%)

World English Bible:

So my righteousness will answer for me hereafter, when you come concerning my hire that is before you. Every one that is not speckled and spotted among the goats, and black among the sheep, that might be with me, will be considered stolen.”

King James w/Strong’s #s:

So shall my righteousness answer () for me in time to come , when it shall come () for my hire before thy face : every one that [is] not speckled and spotted () among the goats , and brown among the sheep , that shall be counted stolen () with me.

Young’s Literal Translation:

and my righteousness hath answered for me in the day to come, when it cometh in for my hire before thy face;-every one which is not speckled and spotted among my goats, and brown among my lambs-it is stolen with me.’

Genesis 31:31 (100.00%)

World English Bible:

Jacob answered Laban, “Because I was afraid, for I said, ‘Lest you should take your daughters from me by force.’

King James w/Strong’s #s:

And Jacob answered () and said () to Laban , Because I was afraid (): for I said (), Peradventure thou wouldest take by force () thy daughters from me.

Young’s Literal Translation:

And Jacob answereth and saith to Laban, ‘Because I was afraid, for I said, Lest thou take violently away thy daughters from me;

Genesis 30:20 (100.00%)

World English Bible:

Leah said, “God has endowed me with a good dowry. Now my husband will live with me, because I have borne him six sons.” She named him Zebulun.

King James w/Strong’s #s:

And Leah said (), God hath endued () me [with] a good dowry ; now will my husband dwell () with me, because I have born () him six sons : and she called () his name Zebulun .

Young’s Literal Translation:

and Leah saith, ‘God hath endowed me-a good dowry; this time doth my husband dwell with me, for I have borne to him six sons;’ and she calleth his name Zebulun;

Genesis 31:16 (100.00%)

World English Bible:

For all the riches which God has taken away from our father are ours and our children’s. Now then, whatever God has said to you, do.”

King James w/Strong’s #s:

For all the riches which God hath taken () from our father , that [is] ours, and our children’s : now then, whatsoever God hath said () unto thee, do ().

Young’s Literal Translation:

for all the wealth which God hath taken away from our father, it is ours, and our children’s; and now, all that God hath said unto thee-do.’

Genesis 31:30 (100.00%)

World English Bible:

Now, you want to be gone, because you greatly longed for your father’s house, but why have you stolen my gods?”

King James w/Strong’s #s:

And now, [though] thou wouldest needs () be gone (), because thou sore () longedst () after thy father’s house , [yet] wherefore hast thou stolen () my gods ?

Young’s Literal Translation:

‘And now, thou hast certainly gone, because thou hast been very desirous for the house of thy father; why hast thou stolen my gods?’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: