Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4118” (17 matches)

Exodus 32:8 (100.00%)

World English Bible:

They have turned away quickly out of the way which I commanded them. They have made themselves a molded calf, and have worshiped it, and have sacrificed to it, and said, ‘These are your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt.’ ”

King James w/Strong’s #s:

They have turned () aside quickly out of the way which I commanded () them: they have made () them a molten calf , and have worshipped () it, and have sacrificed () thereunto, and said (), These [be] thy gods , O Israel , which have brought thee up () out of the land of Egypt .

Young’s Literal Translation:

they have turned aside hastily from the way that I have commanded them; they have made for themselves a molten calf, and bow themselves to it, and sacrifice to it, and say, These thy gods, O Israel, who brought thee up out of the land of Egypt.’

World English Bible:

I call heaven and earth to witness against you today, that you will soon utterly perish from off the land which you go over the Jordan to possess it. You will not prolong your days on it, but will utterly be destroyed.

King James w/Strong’s #s:

I call heaven and earth to witness () against you this day , that ye shall soon utterly () perish () from off the land whereunto ye go over () Jordan to possess () it; ye shall not prolong () [your] days upon it, but shall utterly () be destroyed ().

Young’s Literal Translation:

I have caused to testify against you this day the heavens and the earth, that ye do perish utterly hastily from off the land whither ye are passing over the Jordan to possess it; ye do not prolong days upon it, but are utterly destroyed;

Deuteronomy 7:4 (100.00%)

World English Bible:

For that would turn away your sons from following me, that they may serve other gods. So Yahweh’s anger would be kindled against you, and he would destroy you quickly.

King James w/Strong’s #s:

For they will turn away () thy son from following me, that they may serve () other gods : so will the anger of the LORD be kindled () against you, and destroy () thee suddenly .

Young’s Literal Translation:

for he doth turn aside thy son from after Me, and they have served other gods, and the anger of Jehovah hath burned against you, and hath destroyed thee hastily.

Deuteronomy 9:3 (100.00%)

World English Bible:

Know therefore today that Yahweh your God is he who goes over before you as a devouring fire. He will destroy them and he will bring them down before you. So you shall drive them out and make them perish quickly, as Yahweh has spoken to you.

King James w/Strong’s #s:

Understand () therefore this day , that the LORD thy God [is] he which goeth over () before thee; [as] a consuming () fire he shall destroy () them, and he shall bring them down () before thy face : so shalt thou drive them out (), and destroy () them quickly , as the LORD hath said () unto thee.

Young’s Literal Translation:

and thou hast known to-day, that Jehovah thy God is He who is passing over before thee-a fire consuming; He doth destroy them, and He doth humble them before thee, and thou hast dispossessed them, and destroyed them hastily, as Jehovah hath spoken to thee.

World English Bible:

Yahweh said to me, “Arise, get down quickly from here; for your people whom you have brought out of Egypt have corrupted themselves. They have quickly turned away from the way which I commanded them. They have made a molten image for themselves!”

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto me, Arise (), get thee down () quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth () out of Egypt have corrupted () [themselves]; they are quickly turned aside () out of the way which I commanded () them; they have made () them a molten image .

Young’s Literal Translation:

and Jehovah saith unto me, Rise, go down, hasten from this, for thy people hath done corruptly, whom thou hast brought out of Egypt; they have turned aside hastily out of the way which I have commanded them-they have made to themselves a molten thing!

World English Bible:

I looked, and behold, you had sinned against Yahweh your God. You had made yourselves a molded calf. You had quickly turned away from the way which Yahweh had commanded you.

King James w/Strong’s #s:

And I looked (), and, behold, ye had sinned () against the LORD your God , [and] had made () you a molten calf : ye had turned aside () quickly out of the way which the LORD had commanded () you.

Young’s Literal Translation:

and I see, and lo, ye have sinned against Jehovah your God; ye have made to yourselves a molten calf; ye have turned aside hastily out of the way which Jehovah hath commanded you.

World English Bible:

Yahweh your God will cast out those nations before you little by little. You may not consume them at once, lest the animals of the field increase on you.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD thy God will put out () those nations before thee by little and little : thou mayest () not consume () them at once , lest the beasts of the field increase () upon thee.

Young’s Literal Translation:

‘And Jehovah thy God hath cast out these nations from thy presence little by little, (thou art not able to consume them hastily, lest the beast of the field multiply against thee),

World English Bible:

Yahweh will send on you cursing, confusion, and rebuke in all that you put your hand to do, until you are destroyed and until you perish quickly, because of the evil of your doings, by which you have forsaken me.

King James w/Strong’s #s:

The LORD shall send () upon thee cursing , vexation , and rebuke , in all that thou settest thine hand unto for to do (), until thou be destroyed (), and until thou perish () quickly ; because of the wickedness of thy doings , whereby thou hast forsaken () me.

Young’s Literal Translation:

‘Jehovah doth send on thee the curse, the trouble, and the rebuke, in every putting forth of thy hand which thou dost, till thou art destroyed, and till thou perish hastily, because of the evil of thy doings by which thou hast forsaken Me.

Joshua 2:5 (100.00%)

World English Bible:

About the time of the shutting of the gate, when it was dark, the men went out. Where the men went, I don’t know. Pursue them quickly. You may catch up with them.”

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass [about the time] of shutting () of the gate , when it was dark , that the men went out (): whither the men went () I wot () not: pursue () after them quickly ; for ye shall overtake () them.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass-the gate is to be shut-in the dark, and the men have gone out; I have not known whither the men have gone; pursue ye, hasten after them, for ye overtake them;’

Judges 2:17 (100.00%)

World English Bible:

Yet they didn’t listen to their judges; for they prostituted themselves to other gods, and bowed themselves down to them. They quickly turned away from the way in which their fathers walked, obeying Yahweh’s commandments. They didn’t do so.

King James w/Strong’s #s:

And yet they would not hearken () unto their judges (), but they went a whoring () after other gods , and bowed () themselves unto them: they turned () quickly out of the way which their fathers walked in (), obeying () the commandments of the LORD ; [but] they did () not so.

Young’s Literal Translation:

and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside with haste out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah-they have not done so.

Judges 2:23 (100.00%)

World English Bible:

So Yahweh left those nations, without driving them out hastily. He didn’t deliver them into Joshua’s hand.

King James w/Strong’s #s:

Therefore the LORD left () those nations , without driving them out () hastily ; neither delivered () he them into the hand of Joshua .

Young’s Literal Translation:

And Jehovah leaveth these nations, so as not to dispossess them hastily, and did not give them into the hand of Joshua.

Psalm 69:17 (100.00%)

World English Bible:

Don’t hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily!

King James w/Strong’s #s:

And hide () not thy face from thy servant ; for I am in trouble (): hear () me speedily .

Young’s Literal Translation:

And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress-haste, answer me.

Psalm 79:8 (100.00%)

World English Bible:

Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.

King James w/Strong’s #s:

O remember () not against us former iniquities : let thy tender mercies speedily prevent () us: for we are brought very low ().

Young’s Literal Translation:

Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.

Psalm 102:2 (100.00%)

World English Bible:

Don’t hide your face from me in the day of my distress. Turn your ear to me. Answer me quickly in the day when I call.

King James w/Strong’s #s:

Hide () not thy face from me in the day [when] I am in trouble ; incline () thine ear unto me: in the day [when] I call () answer () me speedily .

Young’s Literal Translation:

Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.

Psalm 143:7 (100.00%)

World English Bible:

Hurry to answer me, Yahweh. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit.

King James w/Strong’s #s:

Hear () me speedily , O LORD : my spirit faileth (): hide () not thy face from me, lest I be like () unto them that go down () into the pit .

Young’s Literal Translation:

Haste, answer me, O Jehovah, My spirit hath been consumed, Hide not Thou Thy face from me, Or I have been compared with those going down to the pit.

Proverbs 25:8 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?

King James w/Strong’s #s:

Go not forth () hastily to strive (), lest [thou know not] what to do () in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame ().

Young’s Literal Translation:

Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?

Zephaniah 1:14 (100.00%)

World English Bible:

The great day of Yahweh is near. It is near and hurries greatly, the voice of the day of Yahweh. The mighty man cries there bitterly.

King James w/Strong’s #s:

The great day of the LORD [is] near , [it is] near , and hasteth greatly , [even] the voice of the day of the LORD : the mighty man shall cry () there bitterly .

Young’s Literal Translation:

Near is the great day of Jehovah, Near, and hasting exceedingly, The noise of the day of Jehovah, Bitterly shriek there doth a mighty one.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: