Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H4496” (23 matches)

Genesis 49:15 (100.00%)

World English Bible:

He saw a resting place, that it was good, the land, that it was pleasant. He bows his shoulder to the burden, and becomes a servant doing forced labor.

King James w/Strong’s #s:

And he saw () that rest [was] good , and the land that [it was] pleasant (); and bowed () his shoulder to bear (), and became a servant () unto tribute .

Young’s Literal Translation:

And he seeth rest that it is good, And the land that it is pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.

Numbers 10:33 (100.00%)

World English Bible:

They set forward from the Mount of Yahweh three days’ journey. The ark of Yahweh’s covenant went before them three days’ journey, to seek out a resting place for them.

King James w/Strong’s #s:

And they departed () from the mount of the LORD three days ’ journey : and the ark of the covenant of the LORD went () before them in the three days ’ journey , to search out () a resting place for them.

Young’s Literal Translation:

And they journey from the mount of Jehovah a journey of three days; and the ark of the covenant of Jehovah is journeying before them the journey of three days, to spy out for them a resting-place;

World English Bible:

for you haven’t yet come to the rest and to the inheritance which Yahweh your God gives you.

King James w/Strong’s #s:

For ye are not as yet come () to the rest and to the inheritance , which the LORD your God giveth () you.

Young’s Literal Translation:

for ye have not come in hitherto unto the rest, and unto the inheritance, which Jehovah thy God is giving to thee;

World English Bible:

Among these nations you will find no ease, and there will be no rest for the sole of your foot; but Yahweh will give you there a trembling heart, failing of eyes, and pining of soul.

King James w/Strong’s #s:

And among these nations shalt thou find no ease (), neither shall the sole of thy foot have rest : but the LORD shall give () thee there a trembling heart , and failing of eyes , and sorrow of mind :

Young’s Literal Translation:

‘And among those nations thou dost not rest, yea, there is no resting-place for the sole of thy foot, and Jehovah hath given to thee there a trembling heart, and failing of eyes, and grief of soul;

Judges 20:43 (100.00%)

World English Bible:

They surrounded the Benjamites, chased them, and trod them down at their resting place, as far as near Gibeah toward the sunrise.

King James w/Strong’s #s:

[Thus] they inclosed () the Benjamites round about (), [and] chased () them, [and] trode them down () with ease over against Gibeah toward the sunrising .

Young’s Literal Translation:

they have compassed the Benjamites-they have pursued them-with ease they have trodden them down till over-against Gibeah, at the sun-rising.

Ruth 1:9 (100.00%)

World English Bible:

May Yahweh grant you that you may find rest, each of you in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices, and wept.

King James w/Strong’s #s:

The LORD grant () you that ye may find () rest , each [of you] in the house of her husband . Then she kissed () them; and they lifted up () their voice , and wept ().

Young’s Literal Translation:

Jehovah doth grant to you, and find ye rest each in the house of her husband;’ and she kisseth them, and they lift up their voice and weep.

2 Samuel 14:17 (100.00%)

World English Bible:

Then your servant said, ‘Please let the word of my lord the king bring rest; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad. May Yahweh, your God, be with you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then thine handmaid said (), The word of my lord the king shall now be comfortable : for as an angel of God , so [is] my lord the king to discern () good and bad : therefore the LORD thy God will be with thee.

Young’s Literal Translation:

and thy maid-servant saith, Let, I pray thee, the word of my lord the king be for ease; for as a messenger of God so is my lord the king, to understand the good and the evil; and Jehovah thy God is with thee.’

1 Kings 8:56 (100.00%)

World English Bible:

“Blessed be Yahweh, who has given rest to his people Israel, according to all that he promised. There has not failed one word of all his good promise, which he promised by Moses his servant.

King James w/Strong’s #s:

Blessed () [be] the LORD , that hath given () rest unto his people Israel , according to all that he promised (): there hath not failed () one word of all his good promise , which he promised () by the hand of Moses his servant .

Young’s Literal Translation:

‘Blessed is Jehovah who hath given rest to His people Israel, according to all that He hath spoken; there hath not fallen one word of all His good word, which He spake by the hand of Moses his servant.

World English Bible:

Behold, a son shall be born to you, who shall be a man of peace. I will give him rest from all his enemies all around; for his name shall be Solomon, and I will give peace and quietness to Israel in his days.

King James w/Strong’s #s:

Behold, a son shall be born () to thee, who shall be a man of rest ; and I will give him rest () from all his enemies () round about : for his name shall be Solomon , and I will give () peace and quietness unto Israel in his days .

Young’s Literal Translation:

‘Lo, a son is born to thee; he is a man of rest, and I have given rest to him from all his enemies round about, for Solomon is his name, and peace and quietness I give unto Israel in his days;

World English Bible:

Then David the king stood up on his feet and said, “Hear me, my brothers and my people! As for me, it was in my heart to build a house of rest for the ark of Yahweh’s covenant, and for the footstool of our God; and I had prepared for the building.

King James w/Strong’s #s:

Then David the king stood up () upon his feet , and said (), Hear () me, my brethren , and my people : [As for me], I [had] in mine heart to build () an house of rest for the ark of the covenant of the LORD , and for the footstool of our God , and had made ready () for the building ():

Young’s Literal Translation:

And David the king riseth on his feet, and saith, ‘Hear me, my brethren and my people, I-with my heart-to build a house of rest for the ark of the covenant of Jehovah, and for the footstool of our God, and I prepared to build,

World English Bible:

“Now therefore arise, Yahweh God, into your resting place, you, and the ark of your strength. Let your priests, Yahweh God, be clothed with salvation, and let your saints rejoice in goodness.

King James w/Strong’s #s:

Now therefore arise (), O LORD God , into thy resting place, thou, and the ark of thy strength : let thy priests , O LORD God , be clothed () with salvation , and let thy saints rejoice () in goodness .

Young’s Literal Translation:

and now, rise, O Jehovah God, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength; Thy priests, O Jehovah God, are clothed with salvation, and Thy saints rejoice in the goodness,

Psalm 23:2 (100.00%)

World English Bible:

He makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters.

King James w/Strong’s #s:

He maketh me to lie down () in green pastures : he leadeth () me beside the still waters .

Young’s Literal Translation:

In pastures of tender grass He causeth me to lie down, By quiet waters He doth lead me.

Psalm 95:11 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I swore in my wrath, “They won’t enter into my rest.”

King James w/Strong’s #s:

Unto whom I sware () in my wrath that they should not enter () into my rest .

Young’s Literal Translation:

Where I sware in Mine anger, ‘If they come in unto My rest-!’

Psalm 132:8 (100.00%)

World English Bible:

Arise, Yahweh, into your resting place, you, and the ark of your strength.

King James w/Strong’s #s:

Arise (), O LORD , into thy rest ; thou, and the ark of thy strength .

Young’s Literal Translation:

Arise, O Jehovah, to Thy rest, Thou, and the ark of Thy strength,

Psalm 132:14 (100.00%)

World English Bible:

“This is my resting place forever. I will live here, for I have desired it.

King James w/Strong’s #s:

This [is] my rest for ever : here will I dwell (); for I have desired () it.

Young’s Literal Translation:

This is My rest for ever and ever, Here do I sit, for I have desired it.

Isaiah 11:10 (100.00%)

World English Bible:

It will happen in that day that the nations will seek the root of Jesse, who stands as a banner of the peoples; and his resting place will be glorious.

King James w/Strong’s #s:

And in that day there shall be a root of Jesse , which shall stand () for an ensign of the people ; to it shall the Gentiles seek (): and his rest shall be glorious .

Young’s Literal Translation:

And there hath been, in that day, A root of Jesse that is standing for an ensign of peoples, Unto him do nations seek, And his rest hath been-honour!

Isaiah 28:12 (100.00%)

World English Bible:

to whom he said, “This is the resting place. Give rest to the weary,” and “This is the refreshing;” yet they would not hear.

King James w/Strong’s #s:

To whom he said (), This [is] the rest [wherewith] ye may cause the weary to rest (); and this [is] the refreshing : yet they would () not hear ().

Young’s Literal Translation:

Unto whom He hath said, ‘This is the rest, give ye rest to the weary, And this-the refreshing:’ And they have not been willing to hear,

Isaiah 32:18 (100.00%)

World English Bible:

My people will live in a peaceful habitation, in safe dwellings, and in quiet resting places,

King James w/Strong’s #s:

And my people shall dwell () in a peaceable habitation , and in sure dwellings , and in quiet resting places ;

Young’s Literal Translation:

And dwelt hath My people in a peaceful habitation, And in stedfast tabernacles, And in quiet resting-places.

Isaiah 66:1 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build to me? Where will I rest?

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD , The heaven [is] my throne , and the earth [is] my footstool : where [is] the house that ye build () unto me? and where [is] the place of my rest ?

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: The heavens are My throne, And the earth My footstool, Where is this-the house that ye build for Me? And where is this-the place-My rest?

Jeremiah 45:3 (100.00%)

World English Bible:

‘You said, “Woe is me now! For Yahweh has added sorrow to my pain! I am weary with my groaning, and I find no rest.” ’

King James w/Strong’s #s:

Thou didst say (), Woe is me now! for the LORD hath added () grief to my sorrow ; I fainted () in my sighing , and I find () no rest .

Young’s Literal Translation:

‘Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found.

Jeremiah 51:59 (100.00%)

World English Bible:

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was chief quartermaster.

King James w/Strong’s #s:

The word which Jeremiah the prophet commanded () Seraiah the son of Neriah , the son of Maaseiah , when he went () with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign (). And [this] Seraiah [was] a quiet prince .

Young’s Literal Translation:

The word that Jeremiah the prophet hath commanded Seraiah son of Neriah, son of Maaseiah, in his going with Zedekiah king of Judah to Babylon, in the fourth year of his reign-and Seraiah is a quiet prince;

Micah 2:10 (100.00%)

World English Bible:

Arise, and depart! For this is not your resting place, because of uncleanness that destroys, even with a grievous destruction.

King James w/Strong’s #s:

Arise () ye, and depart (); for this [is] not [your] rest : because it is polluted (), it shall destroy () [you], even with a sore () destruction .

Young’s Literal Translation:

Rise and go, for this is not the rest, Because of uncleanness it doth corrupt, And corruption is powerful.

Zechariah 9:1 (100.00%)

World English Bible:

A revelation. Yahweh’s word is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus— for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh—

King James w/Strong’s #s:

The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach , and Damascus [shall be] the rest thereof: when the eyes of man , as of all the tribes of Israel , [shall be] toward the LORD .

Young’s Literal Translation:

The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh-his place of rest: (When to Jehovah is the eye of man, And of all the tribes of Israel.)

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: