Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H5680” (32 matches)

Genesis 14:13 (100.00%)

World English Bible:

One who had escaped came and told Abram, the Hebrew. At that time, he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. They were allies of Abram.

King James w/Strong’s #s:

And there came () one that had escaped , and told () Abram the Hebrew ; for he dwelt () in the plain of Mamre the Amorite , brother of Eshcol , and brother of Aner : and these [were] confederate with Abram .

Young’s Literal Translation:

And one who is escaping cometh and declareth to Abram the Hebrew, and he is dwelling among the oaks of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner, and they are Abram’s allies.

Genesis 39:14 (100.00%)

World English Bible:

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, “Behold, he has brought a Hebrew in to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

King James w/Strong’s #s:

That she called () unto the men of her house , and spake () unto them, saying (), See (), he hath brought in () an Hebrew unto us to mock () us; he came in () unto me to lie () with me, and I cried () with a loud voice :

Young’s Literal Translation:

that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, ‘See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,

Genesis 41:12 (100.00%)

World English Bible:

There was with us there a young man, a Hebrew, servant to the captain of the guard, and we told him, and he interpreted to us our dreams. He interpreted to each man according to his dream.

King James w/Strong’s #s:

And [there was] there with us a young man , an Hebrew , servant to the captain of the guard ; and we told () him, and he interpreted () to us our dreams ; to each man according to his dream he did interpret ().

Young’s Literal Translation:

And there is with us a youth, a Hebrew, servant to the chief of the executioners, and we recount to him, and he interpreteth to us our dreams, to each according to his dream hath he interpreted,

Genesis 40:15 (100.00%)

World English Bible:

For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also I have done nothing that they should put me into the dungeon.”

King James w/Strong’s #s:

For indeed I was stolen away () out of the land of the Hebrews : and here also have I done () nothing that they should put () me into the dungeon .

Young’s Literal Translation:

for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.’

Genesis 39:17 (100.00%)

World English Bible:

She spoke to him according to these words, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought to us, came in to me to mock me,

King James w/Strong’s #s:

And she spake () unto him according to these words , saying (), The Hebrew servant , which thou hast brought () unto us, came in () unto me to mock () me:

Young’s Literal Translation:

And she speaketh unto him according to these words, saying, ‘The Hebrew servant whom thou hast brought unto us, hath come in unto me to play with me;

Genesis 43:32 (100.00%)

World English Bible:

They served him by himself, and them by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because the Egyptians don’t eat with the Hebrews, for that is an abomination to the Egyptians.

King James w/Strong’s #s:

And they set on () for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians , which did eat () with him, by themselves: because the Egyptians might () not eat () bread with the Hebrews ; for that [is] an abomination unto the Egyptians .

Young’s Literal Translation:

And they place for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians who are eating with him by themselves: for the Egyptians are unable to eat bread with the Hebrews, for it is an abomination to the Egyptians.

Exodus 1:15 (100.00%)

World English Bible:

The king of Egypt spoke to the Hebrew midwives, of whom the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah,

King James w/Strong’s #s:

And the king of Egypt spake () to the Hebrew midwives (), of which the name of the one [was] Shiphrah , and the name of the other Puah :

Young’s Literal Translation:

And the king of Egypt speaketh to the midwives, the Hebrewesses, (of whom the name of the one is Shiphrah, and the name of the second Puah),

Exodus 2:11 (100.00%)

World English Bible:

In those days, when Moses had grown up, he went out to his brothers and saw their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass in those days , when Moses was grown (), that he went out () unto his brethren , and looked () on their burdens : and he spied () an Egyptian smiting () an Hebrew , one of his brethren .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, one of his brethren,

Exodus 1:16 (100.00%)

World English Bible:

and he said, “When you perform the duty of a midwife to the Hebrew women, and see them on the birth stool, if it is a son, then you shall kill him; but if it is a daughter, then she shall live.”

King James w/Strong’s #s:

And he said (), When ye do the office of a midwife () to the Hebrew women , and see () [them] upon the stools ; if it [be] a son , then ye shall kill () him: but if it [be] a daughter , then she shall live ().

Young’s Literal Translation:

and saith, ‘When ye cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children; if it is a son-then ye have put him to death; and if it is a daughter-then she hath lived.’

Exodus 2:7 (100.00%)

World English Bible:

Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a nurse for you from the Hebrew women, that she may nurse the child for you?”

King James w/Strong’s #s:

Then said () his sister to Pharaoh’s daughter , Shall I go () and call () to thee a nurse () of the Hebrew women , that she may nurse () the child for thee?

Young’s Literal Translation:

And his sister saith unto the daughter of Pharaoh, ‘Do I go? when I have called for thee a suckling woman of the Hebrews, then she doth suckle the lad for thee;’

Exodus 3:18 (100.00%)

World English Bible:

They will listen to your voice. You shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, ‘Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days’ journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.’

King James w/Strong’s #s:

And they shall hearken () to thy voice : and thou shalt come (), thou and the elders of Israel , unto the king of Egypt , and ye shall say () unto him, The LORD God of the Hebrews hath met () with us: and now let us go (), we beseech thee, three days ’ journey into the wilderness , that we may sacrifice () to the LORD our God .

Young’s Literal Translation:

‘And they have hearkened to thy voice, and thou hast entered, thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye have said unto him, Jehovah, God of the Hebrews, hath met with us; and now, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God.

Exodus 2:13 (100.00%)

World English Bible:

He went out the second day, and behold, two men of the Hebrews were fighting with each other. He said to him who did the wrong, “Why do you strike your fellow?”

King James w/Strong’s #s:

And when he went out () the second day , behold, two men of the Hebrews strove () together: and he said () to him that did the wrong , Wherefore smitest () thou thy fellow ?

Young’s Literal Translation:

And he goeth out on the second day, and lo, two men, Hebrews, striving! and he saith to the wrong-doer, ‘Why dost thou smite thy neighbour?’

Exodus 1:19 (100.00%)

World English Bible:

The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew women aren’t like the Egyptian women; for they are vigorous and give birth before the midwife comes to them.”

King James w/Strong’s #s:

And the midwives () said () unto Pharaoh , Because the Hebrew women [are] not as the Egyptian women ; for they [are] lively , and are delivered () ere the midwives () come in () unto them.

Young’s Literal Translation:

And the midwives say unto Pharaoh, ‘Because the Hebrew women are not as the Egyptian women, for they are lively; before the midwife cometh in unto them-they have borne!’

Exodus 2:6 (100.00%)

World English Bible:

She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

King James w/Strong’s #s:

And when she had opened () [it], she saw () the child : and, behold, the babe wept (). And she had compassion () on him, and said (), This [is one] of the Hebrews ’ children .

Young’s Literal Translation:

and openeth, and seeth him-the lad, and lo, a child weeping! and she hath pity on him, and saith, ‘This is one of the Hebrews’ children.’

Exodus 5:3 (100.00%)

World English Bible:

They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword.”

King James w/Strong’s #s:

And they said (), The God of the Hebrews hath met () with us: let us go (), we pray thee, three days ’ journey into the desert , and sacrifice () unto the LORD our God ; lest he fall () upon us with pestilence , or with the sword .

Young’s Literal Translation:

And they say, ‘The God of the Hebrews hath met with us, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God, lest He meet us with pestilence or with sword.’

Exodus 7:16 (100.00%)

World English Bible:

You shall tell him, ‘Yahweh, the God of the Hebrews, has sent me to you, saying, “Let my people go, that they may serve me in the wilderness. Behold, until now you haven’t listened.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent () me unto thee, saying (), Let my people go (), that they may serve () me in the wilderness : and, behold, hitherto thou wouldest not hear ().

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto him: Jehovah, God of the Hebrews, hath sent me unto thee, saying, Send My people away, and they serve Me in the wilderness; and lo, thou hast not hearkened hitherto.

Exodus 9:13 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Moses, “Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may serve me.

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Moses , Rise up early () in the morning , and stand () before Pharaoh , and say () unto him, Thus saith () the LORD God of the Hebrews , Let my people go (), that they may serve () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve Me,

Exodus 9:1 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh said to Moses, “Go in to Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, that they may serve me.

King James w/Strong’s #s:

Then the LORD said () unto Moses , Go () in unto Pharaoh , and tell () him, Thus saith () the LORD God of the Hebrews , Let my people go (), that they may serve () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Moses, ‘Go in unto Pharaoh, and thou hast spoken unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve me,

Exodus 10:3 (100.00%)

World English Bible:

Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, “This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.

King James w/Strong’s #s:

And Moses and Aaron came in () unto Pharaoh , and said () unto him, Thus saith () the LORD God of the Hebrews , How long wilt thou refuse () to humble () thyself before me? let my people go (), that they may serve () me.

Young’s Literal Translation:

And Moses cometh in-Aaron also-unto Pharaoh, and they say unto him, ‘Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Until when hast thou refused to be humbled at My presence? send My people away, and they serve Me,

Exodus 21:2 (100.00%)

World English Bible:

“If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years, and in the seventh he shall go out free without paying anything.

King James w/Strong’s #s:

If thou buy () an Hebrew servant , six years he shall serve (): and in the seventh he shall go out () free for nothing .

Young’s Literal Translation:

‘When thou buyest a Hebrew servant-six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought;

World English Bible:

If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you.

King James w/Strong’s #s:

[And] if thy brother , an Hebrew man , or an Hebrew woman , be sold () unto thee, and serve () thee six years ; then in the seventh year thou shalt let him go () free from thee.

Young’s Literal Translation:

‘When thy brother is sold to thee, a Hebrew or a Hebrewess, and he hath served thee six years-then in the seventh year thou dost send him away free from thee.

1 Samuel 4:9 (100.00%)

World English Bible:

Be strong and behave like men, O you Philistines, that you not be servants to the Hebrews, as they have been to you. Strengthen yourselves like men, and fight!”

King James w/Strong’s #s:

Be strong (), and quit () yourselves like men , O ye Philistines , that ye be not servants () unto the Hebrews , as they have been () to you: quit () yourselves like men , and fight ().

Young’s Literal Translation:

Strengthen yourselves, and become men, O Philistines, lest ye do service to Hebrews, as they have done to you-then ye have become men, and have fought.’

1 Samuel 4:6 (100.00%)

World English Bible:

When the Philistines heard the noise of the shout, they said, “What does the noise of this great shout in the camp of the Hebrews mean?” They understood that Yahweh’s ark had come into the camp.

King James w/Strong’s #s:

And when the Philistines heard () the noise of the shout , they said (), What [meaneth] the noise of this great shout in the camp of the Hebrews ? And they understood () that the ark of the LORD was come () into the camp .

Young’s Literal Translation:

And the Philistines hear the noise of the shouting, and say, ‘What is the noise of this great shout in the camp of the Hebrews?’ and they perceive that the ark of Jehovah hath come in unto the camp.

1 Samuel 13:19 (100.00%)

World English Bible:

Now there was no blacksmith found throughout all the land of Israel, for the Philistines said, “Lest the Hebrews make themselves swords or spears”;

King James w/Strong’s #s:

Now there was no smith found () throughout all the land of Israel : for the Philistines said (), Lest the Hebrews make () [them] swords or spears :

Young’s Literal Translation:

And an artificer is not found in all the land of Israel, for the Philistines said, ‘Lest the Hebrews make sword or spear;’

1 Samuel 13:7 (100.00%)

World English Bible:

Now some of the Hebrews had gone over the Jordan to the land of Gad and Gilead; but as for Saul, he was yet in Gilgal, and all the people followed him trembling.

King James w/Strong’s #s:

And [some of] the Hebrews went over () Jordan to the land of Gad and Gilead . As for Saul , he [was] yet in Gilgal , and all the people followed him trembling ().

Young’s Literal Translation:

And Hebrews have passed over the Jordan to the land of Gad and Gilead; and Saul is yet in Gilgal, and all the people have trembled after him.

1 Samuel 14:11 (100.00%)

World English Bible:

Both of them revealed themselves to the garrison of the Philistines; and the Philistines said, “Behold, the Hebrews are coming out of the holes where they had hidden themselves!”

King James w/Strong’s #s:

And both of them discovered () themselves unto the garrison of the Philistines : and the Philistines said (), Behold, the Hebrews come forth () out of the holes where they had hid () themselves.

Young’s Literal Translation:

And revealed are both of them unto the station of the Philistines, and the Philistines say, ‘Lo, Hebrews are coming out of the holes where they have hid themselves.’

1 Samuel 14:21 (100.00%)

World English Bible:

Now the Hebrews who were with the Philistines before and who went up with them into the camp from all around, even they also turned to be with the Israelites who were with Saul and Jonathan.

King James w/Strong’s #s:

Moreover the Hebrews [that] were with the Philistines before that time , which went up () with them into the camp [from the country] round about , even they also [turned] to be with the Israelites that [were] with Saul and Jonathan .

Young’s Literal Translation:

And the Hebrews who have been for the Philistines as heretofore, who had gone up with them into the camp, have turned round, even they, to be with Israel who are with Saul and Jonathan,

1 Samuel 13:3 (100.00%)

World English Bible:

Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, “Let the Hebrews hear!”

King James w/Strong’s #s:

And Jonathan smote () the garrison of the Philistines that [was] in Geba , and the Philistines heard () [of it]. And Saul blew () the trumpet throughout all the land , saying (), Let the Hebrews hear ().

Young’s Literal Translation:

And Jonathan smiteth the garrison of the Philistines which is in Geba, and the Philistines hear, and Saul hath blown with a trumpet through all the land, saying, ‘Let the Hebrews hear.’

1 Samuel 29:3 (100.00%)

World English Bible:

Then the princes of the Philistines said, “What about these Hebrews?” Achish said to the princes of the Philistines, “Isn’t this David, the servant of Saul the king of Israel, who has been with me these days, or rather these years? I have found no fault in him since he fell away until today.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () the princes of the Philistines , What [do] these Hebrews [here]? And Achish said () unto the princes of the Philistines , [Is] not this David , the servant of Saul the king of Israel , which hath been with me these days , or these years , and I have found () no fault in him since he fell () [unto me] unto this day ?

Young’s Literal Translation:

And the heads of the Philistines say, ‘What are these Hebrews?’ and Achish saith unto the heads of the Philistines, ‘Is not this David servant of Saul king of Israel, who hath been with me these days or these years, and I have not found in him anything wrong from the day of his falling away till this day.’

Jeremiah 34:9 (100.00%)

World English Bible:

that every man should let his male servant, and every man his female servant, who is a Hebrew or a Hebrewess, go free, that no one should make bondservants of them, of a Jew his brother.

King James w/Strong’s #s:

That every man should let his manservant , and every man his maidservant , [being] an Hebrew or an Hebrewess , go () free ; that none should serve () himself of them, [to wit], of a Jew his brother .

Young’s Literal Translation:

to send out each his man-servant, and each his maid-servant-the Hebrew and the Hebrewess-free, so as not to lay service on them, any on a Jew his brother;

Jeremiah 34:14 (100.00%)

World English Bible:

At the end of seven years, every man of you shall release his brother who is a Hebrew, who has been sold to you, and has served you six years. You shall let him go free from you. But your fathers didn’t listen to me, and didn’t incline their ear.

King James w/Strong’s #s:

At the end of seven years let ye go () every man his brother an Hebrew , which hath been sold () unto thee; and when he hath served () thee six years , thou shalt let him go () free from thee: but your fathers hearkened () not unto me, neither inclined () their ear .

Young’s Literal Translation:

At the end of seven years ye do send forth each his brother, the Hebrew, who is sold to thee, and hath served thee six years, yea, thou hast sent him forth free from thee: and your fathers hearkened not unto Me, nor inclined their ear.

Jonah 1:9 (100.00%)

World English Bible:

He said to them, “I am a Hebrew, and I fear Yahweh, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.”

Jonah 1:9 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And he said () unto them, I [am] an Hebrew ; and I fear the LORD , the God of heaven , which hath made () the sea and the dry [land].

Young’s Literal Translation:

And he saith unto them, ‘A Hebrew I am, and Jehovah, God of the heavens, I am reverencing, who made the sea and the dry land.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: