Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H6286” (14 matches)

Exodus 8:9 (100.00%)

World English Bible:

Moses said to Pharaoh, “I give you the honor of setting the time that I should pray for you, and for your servants, and for your people, that the frogs be destroyed from you and your houses, and remain in the river only.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses said () unto Pharaoh , Glory () over me: when shall I intreat () for thee, and for thy servants , and for thy people , to destroy () the frogs from thee and thy houses , [that] they may remain () in the river only?

Young’s Literal Translation:

And Moses saith to Pharaoh, ‘Beautify thyself over me; when do I make supplication for thee, and for thy servants, and for thy people, to cut off the frogs from thee and from thy houses-only in the River they do remain?’

World English Bible:

When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs again. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

King James w/Strong’s #s:

When thou beatest () thine olive tree , thou shalt not go over the boughs () again : it shall be for the stranger , for the fatherless , and for the widow .

Young’s Literal Translation:

‘When thou beatest thine olive, thou dost not examine the branch behind thee; to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, it is.

Judges 7:2 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh said to Gideon, “The people who are with you are too many for me to give the Midianites into their hand, lest Israel brag against me, saying, ‘My own hand has saved me.’

King James w/Strong’s #s:

And the LORD said () unto Gideon , The people that [are] with thee [are] too many for me to give () the Midianites into their hands , lest Israel vaunt () themselves against me, saying (), Mine own hand hath saved () me.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah saith unto Gideon, ‘Too many are the people who are with thee for My giving Midian into their hand, lest Israel beautify itself against Me, saying, My hand hath given salvation to me;

Ezra 7:27 (100.00%)

World English Bible:

Blessed be Yahweh, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king’s heart, to beautify Yahweh’s house which is in Jerusalem;

King James w/Strong’s #s:

Blessed () [be] the LORD God of our fathers , which hath put () [such a thing] as this in the king’s heart , to beautify () the house of the LORD which [is] in Jerusalem :

Young’s Literal Translation:

Blessed is Jehovah, God of our fathers, who hath given such a thing as this in the heart of the king, to beautify the house of Jehovah that is in Jerusalem,

Psalm 149:4 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.

King James w/Strong’s #s:

For the LORD taketh pleasure () in his people : he will beautify () the meek with salvation .

Young’s Literal Translation:

For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.

Isaiah 10:15 (100.00%)

World English Bible:

Should an ax brag against him who chops with it? Should a saw exalt itself above him who saws with it? As if a rod should lift those who lift it up, or as if a staff should lift up someone who is not wood.

King James w/Strong’s #s:

Shall the axe boast () itself against him that heweth () therewith? [or] shall the saw magnify () itself against him that shaketh () it? as if the rod should shake () [itself] against them that lift it up (), [or] as if the staff should lift up () [itself, as if it were] no wood .

Young’s Literal Translation:

-Doth the axe glorify itself Against him who is hewing with it? Doth the saw magnify itself Against him who is shaking it? As a rod waving those lifting it up! As a staff lifting up that which is not wood!

Isaiah 44:23 (100.00%)

World English Bible:

Sing, you heavens, for Yahweh has done it! Shout, you lower parts of the earth! Break out into singing, you mountains, O forest, all of your trees, for Yahweh has redeemed Jacob, and will glorify himself in Israel.

King James w/Strong’s #s:

Sing (), O ye heavens ; for the LORD hath done () [it]: shout (), ye lower parts of the earth : break forth () into singing , ye mountains , O forest , and every tree therein: for the LORD hath redeemed () Jacob , and glorified () himself in Israel .

Young’s Literal Translation:

Sing, O heavens, for Jehovah hath wrought, Shout, O lower parts of earth, Break forth, O mountains, with singing, Forest, and every tree in it, For Jehovah hath redeemed Jacob, And in Israel He doth beautify Himself.

Isaiah 49:3 (100.00%)

World English Bible:

He said to me, “You are my servant, Israel, in whom I will be glorified.”

King James w/Strong’s #s:

And said () unto me, Thou [art] my servant , O Israel , in whom I will be glorified ().

Young’s Literal Translation:

And He saith to me, ‘My servant Thou art, O Israel, In whom I beautify Myself.’

Isaiah 55:5 (100.00%)

World English Bible:

Behold, you shall call a nation that you don’t know; and a nation that didn’t know you shall run to you, because of Yahweh your God, and for the Holy One of Israel; for he has glorified you.”

King James w/Strong’s #s:

Behold, thou shalt call () a nation [that] thou knowest () not, and nations [that] knew () not thee shall run () unto thee because of the LORD thy God , and for the Holy One of Israel ; for he hath glorified () thee.

Young’s Literal Translation:

Lo, a nation thou knowest not, thou callest, And a nation who know thee not unto thee do run, For the sake of Jehovah thy God, And for the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.

Isaiah 60:7 (100.00%)

World English Bible:

All the flocks of Kedar will be gathered together to you. The rams of Nebaioth will serve you. They will be accepted as offerings on my altar; and I will beautify my glorious house.

King James w/Strong’s #s:

All the flocks of Kedar shall be gathered together () unto thee, the rams of Nebaioth shall minister () unto thee: they shall come up () with acceptance on mine altar , and I will glorify () the house of my glory .

Young’s Literal Translation:

All the flock of Kedar are gathered to thee, The rams of Nebaioth do serve thee, They ascend for acceptance Mine altar, And the house of My beauty I beautify.

Isaiah 60:9 (100.00%)

World English Bible:

Surely the islands will wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring your sons from far away, their silver and their gold with them, for the name of Yahweh your God, and for the Holy One of Israel, because he has glorified you.

King James w/Strong’s #s:

Surely the isles shall wait () for me, and the ships of Tarshish first , to bring () thy sons from far , their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God , and to the Holy One of Israel , because he hath glorified () thee.

Young’s Literal Translation:

Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.

Isaiah 60:13 (100.00%)

World English Bible:

“The glory of Lebanon shall come to you, the cypress tree, the pine, and the box tree together, to beautify the place of my sanctuary; and I will make the place of my feet glorious.

King James w/Strong’s #s:

The glory of Lebanon shall come () unto thee, the fir tree , the pine tree , and the box together , to beautify () the place of my sanctuary ; and I will make the place of my feet glorious ().

Young’s Literal Translation:

The honour of Lebanon unto thee doth come, Fir, pine, and box together, To beautify the place of My sanctuary, And the place of My feet I make honourable.

Isaiah 61:3 (100.00%)

World English Bible:

to provide for those who mourn in Zion, to give to them a garland for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they may be called trees of righteousness, the planting of Yahweh, that he may be glorified.

King James w/Strong’s #s:

To appoint () unto them that mourn in Zion , to give () unto them beauty for ashes , the oil of joy for mourning , the garment of praise for the spirit of heaviness ; that they might be called () trees of righteousness , the planting of the LORD , that he might be glorified ().

Young’s Literal Translation:

To appoint to mourners in Zion, To give to them beauty instead of ashes, The oil of joy instead of mourning, A covering of praise for a spirit of weakness, And He is calling to them, ‘Trees of righteousness, The planting of Jehovah-to be beautified.’

Isaiah 60:21 (100.00%)

World English Bible:

Then your people will all be righteous. They will inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

King James w/Strong’s #s:

Thy people also [shall be] all righteous : they shall inherit () the land for ever , the branch of my planting , the work of my hands , that I may be glorified ().

Young’s Literal Translation:

And thy people are all of them righteous, To the age they possess the earth, A branch of My planting, A work of My hands, to be beautified.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: