Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results for “H7356” (44 matches)

Genesis 43:14 (100.00%)

World English Bible:

May God Almighty give you mercy before the man, that he may release to you your other brother and Benjamin. If I am bereaved of my children, I am bereaved.”

King James w/Strong’s #s:

And God Almighty give () you mercy before the man , that he may send away () your other brother , and Benjamin . If I be bereaved () [of my children], I am bereaved ().

Young’s Literal Translation:

and God Almighty give to you mercies before the man, so that he hath sent to you your other brother and Benjamin; and I, when I am bereaved-I am bereaved.’

Genesis 43:30 (100.00%)

World English Bible:

Joseph hurried, for his heart yearned over his brother; and he sought a place to weep. He entered into his room, and wept there.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph made haste (); for his bowels did yearn () upon his brother : and he sought () [where] to weep (); and he entered () into [his] chamber , and wept () there.

Young’s Literal Translation:

And Joseph hasteth, for his bowels have been moved for his brother, and he seeketh to weep, and entereth the inner chamber, and weepeth there;

Genesis 49:25 (100.00%)

World English Bible:

even by the God of your father, who will help you, by the Almighty, who will bless you, with blessings of heaven above, blessings of the deep that lies below, blessings of the breasts, and of the womb.

King James w/Strong’s #s:

[Even] by the God of thy father , who shall help () thee; and by the Almighty , who shall bless () thee with blessings of heaven above , blessings of the deep that lieth () under, blessings of the breasts , and of the womb :

Young’s Literal Translation:

By the God of thy father who helpeth thee, And the Mighty One who blesseth thee, Blessings of the heavens from above, Blessings of the deep lying under, Blessings of breasts and womb;-

World English Bible:

Nothing of the devoted thing shall cling to your hand, that Yahweh may turn from the fierceness of his anger and show you mercy, and have compassion on you and multiply you, as he has sworn to your fathers,

King James w/Strong’s #s:

And there shall cleave () nought of the cursed thing to thine hand : that the LORD may turn () from the fierceness of his anger , and shew () thee mercy , and have compassion () upon thee, and multiply () thee, as he hath sworn () unto thy fathers ;

Young’s Literal Translation:

and there doth not cleave to thy hand any of the devoted thing, so that Jehovah doth turn back from the fierceness of His anger, and hath given to thee mercies, and loved thee, and multiplied thee, as He hath sworn to thy fathers,

Judges 5:30 (100.00%)

World English Bible:

‘Have they not found, have they not divided the plunder? A lady, two ladies to every man; to Sisera a plunder of dyed garments, a plunder of dyed garments embroidered, of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the plunder?’

King James w/Strong’s #s:

Have they not sped ()? have they [not] divided () the prey ; to every man a damsel [or] two ; to Sisera a prey of divers colours , a prey of divers colours of needlework , of divers colours of needlework on both sides , [meet] for the necks of [them that take] the spoil ?

Young’s Literal Translation:

Do they not find?-they apportion spoil, A female-two females-for every head, Spoil of finger-work for Sisera, Spoil of embroidered finger-work, Finger-work-a pair of embroidered things, For the necks of the spoil!

1 Kings 3:26 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, “Oh, my lord, give her the living child, and in no way kill him!” But the other said, “He shall be neither mine nor yours. Divide him.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () the woman whose the living child [was] unto the king , for her bowels yearned () upon her son , and she said (), O my lord , give () her the living child (), and in no wise () slay () it. But the other said (), Let it be neither mine nor thine, [but] divide () [it].

Young’s Literal Translation:

And the woman whose son is the living one saith unto the king (for her bowels yearned over her son), yea, she saith, ‘O, my lord, give to her the living child, and put it not at all to death;’ and this one saith, ‘Let it be neither mine or thine-cut it.’

2 Samuel 24:14 (100.00%)

World English Bible:

David said to Gad, “I am in distress. Let us fall now into Yahweh’s hand, for his mercies are great. Let me not fall into man’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Gad , I am in a great strait (): let us fall () now into the hand of the LORD ; for his mercies [are] great : and let me not fall () into the hand of man .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Gad, ‘I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.’

1 Kings 8:50 (100.00%)

World English Bible:

and forgive your people who have sinned against you, and all their transgressions in which they have transgressed against you; and give them compassion before those who carried them captive, that they may have compassion on them

King James w/Strong’s #s:

And forgive () thy people that have sinned () against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed () against thee, and give () them compassion before them who carried them captive (), that they may have compassion () on them:

Young’s Literal Translation:

and hast forgiven Thy people who have sinned against Thee, even all their transgressions which they have transgressed against Thee, and hast given them mercies before their captors, and they have had mercy on them-

World English Bible:

David said to Gad, “I am in distress. Let me fall, I pray, into Yahweh’s hand, for his mercies are very great. Don’t let me fall into man’s hand.”

King James w/Strong’s #s:

And David said () unto Gad , I am in a great strait (): let me fall () now into the hand of the LORD ; for very great [are] his mercies : but let me not fall () into the hand of man .

Young’s Literal Translation:

And David saith unto Gad, ‘I am greatly distressed, let me fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for very many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.’

World English Bible:

For if you turn again to Yahweh, your brothers and your children will find compassion with those who led them captive, and will come again into this land, because Yahweh your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you if you return to him.”

King James w/Strong’s #s:

For if ye turn again () unto the LORD , your brethren and your children [shall find] compassion before them that lead them captive (), so that they shall come again () into this land : for the LORD your God [is] gracious and merciful , and will not turn away () [his] face from you, if ye return () unto him.

Young’s Literal Translation:

for in your turning back unto Jehovah, your brethren and your sons have mercies before their captors, even to return to this land, for gracious and merciful is Jehovah your God, and He doth not turn aside the face from you, if ye turn back unto Him.’

Nehemiah 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Lord, I beg you, let your ear be attentive now to the prayer of your servant, and to the prayer of your servants who delight to fear your name; and please prosper your servant today, and grant him mercy in the sight of this man.” Now I was cup bearer to the king.

Nehemiah 1:11 The word translated “Lord” is “Adonai.”

King James w/Strong’s #s:

O Lord , I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant , and to the prayer of thy servants , who desire to fear () thy name : and prosper (), I pray thee, thy servant this day , and grant () him mercy in the sight of this man . For I was the king’s cupbearer ().

Young’s Literal Translation:

‘I beseech Thee, O Lord, let, I pray Thee, Thine ear be attentive unto the prayer of Thy servant, and unto the prayer of Thy servants, those delighting to fear Thy Name; and give prosperity, I pray Thee, to Thy servant to-day, and give him for mercies before this man;’ and I have been butler to the king.

Nehemiah 9:27 (100.00%)

World English Bible:

Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hands of their adversaries.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou deliveredst () them into the hand of their enemies , who vexed () them: and in the time of their trouble , when they cried () unto thee, thou heardest () [them] from heaven ; and according to thy manifold mercies thou gavest () them saviours (), who saved () them out of the hand of their enemies .

Young’s Literal Translation:

and Thou givest them into the hand of their adversaries, and they distress them, and in the time of their distress they cry unto Thee, and Thou, from the heavens, dost hear, and, according to Thine abundant mercies, dost give to them saviours, and they save them out of the hand of their adversaries.

Nehemiah 9:28 (100.00%)

World English Bible:

But after they had rest, they did evil again before you; therefore you left them in the hands of their enemies, so that they had the dominion over them; yet when they returned and cried to you, you heard from heaven; and many times you delivered them according to your mercies,

King James w/Strong’s #s:

But after they had rest (), they did () evil again () before thee: therefore leftest () thou them in the hand of their enemies (), so that they had the dominion () over them: yet when they returned (), and cried () unto thee, thou heardest () [them] from heaven ; and many times didst thou deliver () them according to thy mercies ;

Young’s Literal Translation:

‘And when they have rest, they turn back to do evil before Thee, and Thou dost leave them in the hand of their enemies, and they rule over them; and they turn back, and call Thee, and Thou from the heavens dost hear, and dost deliver them, according to Thy mercies, many times,

Nehemiah 9:19 (100.00%)

World English Bible:

yet you in your manifold mercies didn’t forsake them in the wilderness. The pillar of cloud didn’t depart from over them by day, to lead them in the way; neither did the pillar of fire by night, to show them light, and the way in which they should go.

King James w/Strong’s #s:

Yet thou in thy manifold mercies forsookest () them not in the wilderness : the pillar of the cloud departed () not from them by day , to lead () them in the way ; neither the pillar of fire by night , to shew them light (), and the way wherein they should go ().

Young’s Literal Translation:

and Thou, in Thine abundant mercies, hast not forsaken them in the wilderness-the pillar of the cloud hath not turned aside from off them by day, to lead them in the way, and the pillar of the fire by night, to give light to them and the way in which they go.

Nehemiah 9:31 (100.00%)

World English Bible:

“Nevertheless in your manifold mercies you didn’t make a full end of them, nor forsake them; for you are a gracious and merciful God.

King James w/Strong’s #s:

Nevertheless for thy great mercies ’ sake thou didst () not utterly consume them, nor forsake () them; for thou [art] a gracious and merciful God .

Young’s Literal Translation:

and in Thine abundant mercies Thou hast not made them a consumption, nor hast forsaken them; for a God, gracious and merciful, art Thou.

Psalm 25:6 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times.

King James w/Strong’s #s:

Remember (), O LORD , thy tender mercies and thy lovingkindnesses ; for they [have been] ever of old .

Young’s Literal Translation:

Remember Thy mercies, O Jehovah, And Thy kindnesses, for from the age are they.

Psalm 40:11 (100.00%)

World English Bible:

Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me.

King James w/Strong’s #s:

Withhold () not thou thy tender mercies from me, O LORD : let thy lovingkindness and thy truth continually preserve () me.

Young’s Literal Translation:

Thou, O Jehovah, restrainest not Thy mercies from me, Thy kindness and Thy truth do continually keep me.

Psalm 51:1 (100.00%)

World English Bible:

Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions.

King James w/Strong’s #s:

«To the chief Musician (), A Psalm of David , when Nathan the prophet came () unto him, after he had gone in () to Bathsheba .» Have mercy () upon me, O God , according to thy lovingkindness : according unto the multitude of thy tender mercies blot out () my transgressions .

Young’s Literal Translation:

Favour me, O God, according to Thy kindness, According to the abundance of Thy mercies, Blot out my transgressions.

Psalm 69:16 (100.00%)

World English Bible:

Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.

King James w/Strong’s #s:

Hear () me, O LORD ; for thy lovingkindness [is] good : turn () unto me according to the multitude of thy tender mercies .

Young’s Literal Translation:

Answer me, O Jehovah, for good is Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,

Psalm 77:9 (100.00%)

World English Bible:

Has God forgotten to be gracious? Has he, in anger, withheld his compassion?” Selah.

King James w/Strong’s #s:

Hath God forgotten () to be gracious ()? hath he in anger shut up () his tender mercies ? Selah .

Young’s Literal Translation:

Hath God forgotten His favours? Hath He shut up in anger His mercies? Selah.

Psalm 79:8 (100.00%)

World English Bible:

Don’t hold the iniquities of our forefathers against us. Let your tender mercies speedily meet us, for we are in desperate need.

King James w/Strong’s #s:

O remember () not against us former iniquities : let thy tender mercies speedily prevent () us: for we are brought very low ().

Young’s Literal Translation:

Remember not for us the iniquities of forefathers, Haste, let Thy mercies go before us, For we have been very weak.

Psalm 103:4 (100.00%)

World English Bible:

who redeems your life from destruction, who crowns you with loving kindness and tender mercies,

King James w/Strong’s #s:

Who redeemeth () thy life from destruction ; who crowneth () thee with lovingkindness and tender mercies ;

Young’s Literal Translation:

Who is redeeming from destruction thy life, Who is crowning thee-kindness and mercies,

Psalm 106:46 (100.00%)

World English Bible:

He made them also to be pitied by all those who carried them captive.

King James w/Strong’s #s:

He made () them also to be pitied of all those that carried them captives ().

Young’s Literal Translation:

And He appointeth them for mercies Before all their captors.

Psalm 119:77 (100.00%)

World English Bible:

Let your tender mercies come to me, that I may live; for your law is my delight.

King James w/Strong’s #s:

Let thy tender mercies come () unto me, that I may live (): for thy law [is] my delight .

Young’s Literal Translation:

Meet me do Thy mercies, and I live, For Thy law is my delight.

Psalm 119:156 (100.00%)

World English Bible:

Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances.

King James w/Strong’s #s:

Great [are] thy tender mercies , O LORD : quicken () me according to thy judgments .

Young’s Literal Translation:

Thy mercies are many, O Jehovah, According to Thy judgments quicken me.

Psalm 145:9 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

King James w/Strong’s #s:

The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works .

Young’s Literal Translation:

Good is Jehovah to all, And His mercies are over all His works.

Proverbs 12:10 (100.00%)

World English Bible:

A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.

King James w/Strong’s #s:

A righteous [man] regardeth () the life of his beast : but the tender mercies of the wicked [are] cruel .

Young’s Literal Translation:

The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked are cruel.

Proverbs 30:16 (100.00%)

World English Bible:

Sheol, the barren womb, the earth that is not satisfied with water, and the fire that doesn’t say, ‘Enough!’

Proverbs 30:16 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

The grave ; and the barren womb ; the earth [that] is not filled () with water ; and the fire [that] saith () not, [It is] enough .

Young’s Literal Translation:

Sheol, and a restrained womb, Earth-it is not satisfied with water, And fire-it hath not said, ‘Sufficiency,’

Isaiah 47:6 (100.00%)

World English Bible:

I was angry with my people. I profaned my inheritance and gave them into your hand. You showed them no mercy. You laid a very heavy yoke on the aged.

King James w/Strong’s #s:

I was wroth () with my people , I have polluted () mine inheritance , and given () them into thine hand : thou didst shew () them no mercy ; upon the ancient hast thou very heavily () laid thy yoke .

Young’s Literal Translation:

I have been wroth against My people, I have polluted Mine inheritance And I give them into thy hand, Thou hast not appointed for them mercies, On the aged thou hast made thy yoke very heavy,

Isaiah 46:3 (100.00%)

World English Bible:

“Listen to me, house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, that have been carried from their birth, that have been carried from the womb.

King James w/Strong’s #s:

Hearken () unto me, O house of Jacob , and all the remnant of the house of Israel , which are borne () [by me] from the belly , which are carried () from the womb :

Young’s Literal Translation:

Hearken unto Me, O house of Jacob, And all the remnant of Israel, Who are borne from the belly, Who are carried from the womb,

Isaiah 54:7 (100.00%)

World English Bible:

“For a small moment I have forsaken you, but I will gather you with great mercies.

King James w/Strong’s #s:

For a small moment have I forsaken () thee; but with great mercies will I gather () thee.

Young’s Literal Translation:

In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,

Isaiah 63:15 (100.00%)

World English Bible:

Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory. Where are your zeal and your mighty acts? The yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.

King James w/Strong’s #s:

Look down () from heaven , and behold () from the habitation of thy holiness and of thy glory : where [is] thy zeal and thy strength , the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained ()?

Young’s Literal Translation:

Look attentively from the heavens, And see from Thy holy and beauteous habitation, Where is Thy zeal and Thy might? The multitude of Thy bowels and Thy mercies Towards me have refrained themselves.

Isaiah 63:7 (100.00%)

World English Bible:

I will tell of the loving kindnesses of Yahweh and the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has given to us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has given to them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.

King James w/Strong’s #s:

I will mention () the lovingkindnesses of the LORD , [and] the praises of the LORD , according to all that the LORD hath bestowed () on us, and the great goodness toward the house of Israel , which he hath bestowed () on them according to his mercies , and according to the multitude of his lovingkindnesses .

Young’s Literal Translation:

The kind acts of Jehovah I make mention of, The praises of Jehovah, According to all that Jehovah hath done for us, And the abundance of the goodness to the house of Israel, That He hath done for them, According to His mercies, And according to the abundance of His kind acts.

Jeremiah 16:5 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says, “Don’t enter into the house of mourning. Don’t go to lament. Don’t bemoan them, for I have taken away my peace from this people,” says Yahweh, “even loving kindness and tender mercies.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD , Enter () not into the house of mourning , neither go () to lament () nor bemoan () them: for I have taken away () my peace from this people , saith () the LORD , [even] lovingkindness and mercies .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: Do not enter the house of a mourning-feast, Nor go to lament nor bemoan for them, For I have removed My peace from this people, An affirmation of Jehovah, The kindness and the mercies.

Jeremiah 42:12 (100.00%)

World English Bible:

I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

King James w/Strong’s #s:

And I will shew () mercies unto you, that he may have mercy () upon you, and cause you to return () to your own land .

Young’s Literal Translation:

And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.

World English Bible:

It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed, because his mercies don’t fail.

King James w/Strong’s #s:

[It is of] the LORD’S mercies that we are not consumed (), because his compassions fail () not.

Young’s Literal Translation:

The kindnesses of Jehovah! For we have not been consumed, For not ended have His mercies.

Ezekiel 20:26 (100.00%)

World English Bible:

I polluted them in their own gifts, in that they caused all that opens the womb to pass through the fire, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Yahweh.” ’

King James w/Strong’s #s:

And I polluted () them in their own gifts , in that they caused to pass through () [the fire] all that openeth the womb , that I might make them desolate (), to the end that they might know () that I [am] the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I am Jehovah.

Daniel 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Now God made Daniel find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.

King James w/Strong’s #s:

Now God had brought () Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs .

Young’s Literal Translation:

And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;

Daniel 9:9 (100.00%)

World English Bible:

To the Lord our God belong mercies and forgiveness, for we have rebelled against him.

King James w/Strong’s #s:

To the Lord our God [belong] mercies and forgivenesses , though we have rebelled () against him;

Young’s Literal Translation:

‘To the Lord our God are the mercies and the forgivenesses, for we have rebelled against Him,

Daniel 9:18 (100.00%)

World English Bible:

My God, turn your ear and hear. Open your eyes and see our desolations, and the city which is called by your name; for we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercies’ sake.

King James w/Strong’s #s:

O my God , incline () thine ear , and hear (); open () thine eyes , and behold () our desolations (), and the city which is called () by thy name : for we do not present () our supplications before thee for our righteousnesses , but for thy great mercies .

Young’s Literal Translation:

‘Incline, O my God, Thine ear, and hear, open Thine eyes and see our desolations, and the city on which Thy name is called; for not for our righteous acts are we causing our supplications to fall before Thee, but for Thy mercies that are many.

Hosea 2:19 (100.00%)

World English Bible:

I will betroth you to me forever. Yes, I will betroth you to me in righteousness, in justice, in loving kindness, and in compassion.

King James w/Strong’s #s:

And I will betroth () thee unto me for ever ; yea, I will betroth () thee unto me in righteousness , and in judgment , and in lovingkindness , and in mercies .

Young’s Literal Translation:

And I have betrothed thee to Me to the age, And betrothed thee to Me in righteousness, And in judgment, and kindness, and mercies,

Amos 1:11 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says: “For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment, because he pursued his brother with the sword and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever;

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD ; For three transgressions of Edom , and for four , I will not turn away () [the punishment] thereof; because he did pursue () his brother with the sword , and did cast off () all pity , and his anger did tear () perpetually , and he kept () his wrath for ever :

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, And for four, I do not reverse it, Because of his pursuing with a sword his brother, And he hath destroyed his mercies, And tear perpetually doth his anger, And his wrath-he hath kept it for ever,

Zechariah 1:16 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: “I have returned to Jerusalem with mercy. My house shall be built in it,” says Yahweh of Armies, “and a line shall be stretched out over Jerusalem.” ’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the LORD ; I am returned () to Jerusalem with mercies : my house shall be built () in it, saith () the LORD of hosts , and a line () shall be stretched forth () upon Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah: I have turned to Jerusalem with mercies, My house is built in it, An affirmation of Jehovah of Hosts, And a line is stretched over Jerusalem.

Zechariah 7:9 (100.00%)

World English Bible:

“Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother.

King James w/Strong’s #s:

Thus speaketh () the LORD of hosts , saying (), Execute () true judgment , and shew () mercy and compassions every man to his brother :

Young’s Literal Translation:

‘Thus spake Jehovah of Hosts, saying: True judgment judge ye, And kindness and mercy do one with another.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: