Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 751 to 800 of 2,250 for “H430”

Judges 1:7 (100.00%)

World English Bible:

Adoni-Bezek said, “Seventy kings, having their thumbs and their big toes cut off, scavenged under my table. As I have done, so God has done to me.” They brought him to Jerusalem, and he died there.

Judges 1:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).

King James w/Strong’s #s:

And Adonibezek said, () Threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, () gathered () [their meat] under my table: as I have done, () so God hath requited () me. And they brought () him to Jerusalem, and there he died. ()

Young’s Literal Translation:

and Adoni-Bezek saith, ‘Seventy kings-their thumbs and their great toes cut off-have been gathering under my table; as I have done so hath God repaid to me;’ and they bring him in to Jerusalem, and he dieth there.

Judges 2:3 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I also said, ‘I will not drive them out from before you; but they shall be in your sides, and their gods will be a snare to you.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Wherefore I also said, () I will not drive them out () from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

Young’s Literal Translation:

And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.’

Judges 2:12 (100.00%)

World English Bible:

They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger.

King James w/Strong’s #s:

And they forsook () the Lord God of their fathers, which brought them out () of the land of Egypt, and followed () other gods, of the gods of the people that [were] round about them, and bowed () themselves unto them, and provoked the Lord to anger. ()

Young’s Literal Translation:

and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who are round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah,

Judges 2:17 (100.00%)

World English Bible:

Yet they didn’t listen to their judges; for they prostituted themselves to other gods, and bowed themselves down to them. They quickly turned away from the way in which their fathers walked, obeying Yahweh’s commandments. They didn’t do so.

King James w/Strong’s #s:

And yet they would not hearken () unto their judges, () but they went a whoring () after other gods, and bowed () themselves unto them: they turned () quickly out of the way which their fathers walked in, () obeying () the commandments of the Lord; [but] they did () not so.

Young’s Literal Translation:

and also unto their judges they have not hearkened, but have gone a-whoring after other gods, and bow themselves to them; they have turned aside with haste out of the way in which their fathers walked to obey the commands of Jehovah-they have not done so.

Judges 2:19 (100.00%)

World English Bible:

But when the judge was dead, they turned back, and dealt more corruptly than their fathers in following other gods to serve them and to bow down to them. They didn’t cease what they were doing, or give up their stubborn ways.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when the judge () was dead, [that] they returned, () and corrupted () [themselves] more than their fathers, in following () other gods to serve () them, and to bow down () unto them; they ceased () not from their own doings, nor from their stubborn way.

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass, at the death of the judge-they turn back and have done corruptly above their fathers, to go after other gods, to serve them, and to bow themselves to them; they have not fallen from their doings, and from their stiff way.

Judges 3:6 (100.00%)

World English Bible:

They took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods.

King James w/Strong’s #s:

And they took () their daughters to be their wives, and gave () their daughters to their sons, and served () their gods.

Young’s Literal Translation:

and take their daughters to them for wives, and their daughters have given to their sons, and they serve their gods;

Judges 3:7 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel did that which was evil in Yahweh’s sight, and forgot Yahweh their God, and served the Baals and the Asheroth.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () evil in the sight of the Lord, and forgat () the Lord their God, and served () Baalim and the groves.

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel do the evil thing in the eyes of Jehovah, and forget Jehovah their God, and serve the Baalim and the shrines.

Judges 3:20 (100.00%)

World English Bible:

Ehud came to him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, “I have a message from God to you.” He arose out of his seat.

King James w/Strong’s #s:

And Ehud came () unto him; and he was sitting () in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, () I have a message from God unto thee. And he arose () out of [his] seat.

Young’s Literal Translation:

And Ehud hath come unto him, and he is sitting in the upper chamber of the wall which he hath for himself, and Ehud saith, ‘A word of God I have unto thee;’ and he riseth from off the throne;

Judges 4:6 (100.00%)

World English Bible:

She sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali, and said to him, “Hasn’t Yahweh, the God of Israel, commanded, ‘Go and lead the way to Mount Tabor, and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

King James w/Strong’s #s:

And she sent () and called () Barak the son of Abinoam out of Kedeshnaphtali, and said () unto him, Hath not the Lord God of Israel commanded, () [saying], Go () and draw () toward mount Tabor, and take () with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun?

Young’s Literal Translation:

And she sendeth and calleth for Barak son of Abinoam, out of Kedesh-Naphtali, and saith unto him, ‘Hath not Jehovah, God of Israel, commanded? go, and thou hast drawn towards mount Tabor, and hast taken with thee ten thousand men, out of the sons of Naphtali, and out of the sons of Zebulun,

Judges 4:23 (100.00%)

World English Bible:

So God subdued Jabin the king of Canaan before the children of Israel on that day.

King James w/Strong’s #s:

So God subdued () on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel.

Young’s Literal Translation:

And God humbleth on that day Jabin king of Canaan before the sons of Israel,

Judges 5:3 (100.00%)

World English Bible:

“Hear, you kings! Give ear, you princes! I, even I, will sing to Yahweh. I will sing praise to Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Hear, () O ye kings; give ear, () O ye princes; () I, [even] I, will sing () unto the Lord; I will sing () [praise] to the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

Hear, ye kings; give ear, ye princes, I, to Jehovah, I-I do sing, I sing praise to Jehovah, God of Israel.

Judges 5:5 (100.00%)

World English Bible:

The mountains quaked at Yahweh’s presence, even Sinai at the presence of Yahweh, the God of Israel.

King James w/Strong’s #s:

The mountains melted () from before the Lord, [even] that Sinai from before the Lord God of Israel.

Young’s Literal Translation:

Hills flowed from the face of Jehovah, This one-Sinai- From the face of Jehovah, God of Israel.

Judges 5:8 (100.00%)

World English Bible:

They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel?

King James w/Strong’s #s:

They chose () new gods; then [was] war in the gates: was there a shield or spear seen () among forty thousand in Israel?

Young’s Literal Translation:

He chooseth new gods, Then war is at the gates! A shield is not seen-and a spear Among forty thousand in Israel.

Judges 6:8 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, “Yahweh, the God of Israel, says, ‘I brought you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage.

King James w/Strong’s #s:

That the Lord sent () a prophet unto the children of Israel, which said () unto them, Thus saith () the Lord God of Israel, I brought you up () from Egypt, and brought you forth () out of the house of bondage;

Young’s Literal Translation:

that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, ‘Thus said Jehovah, God of Israel, I-I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,

Judges 6:10 (100.00%)

World English Bible:

I said to you, “I am Yahweh your God. You shall not fear the gods of the Amorites, in whose land you dwell.” But you have not listened to my voice.’ ”

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto you, I [am] the Lord your God; fear () not the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: () but ye have not obeyed () my voice.

Young’s Literal Translation:

and I say to you, I am Jehovah your God, ye do not fear the gods of the Amorite in whose land ye are dwelling:-and ye have not hearkened to My voice.’

Judges 6:20 (100.00%)

World English Bible:

The angel of God said to him, “Take the meat and the unleavened cakes, and lay them on this rock, and pour out the broth.” He did so.

King James w/Strong’s #s:

And the angel of God said () unto him, Take () the flesh and the unleavened cakes, and lay () [them] upon this rock, and pour out () the broth. And he did () so.

Young’s Literal Translation:

And the messenger of God saith unto him, ‘Take the flesh and the unleavened things, and place on this rock-and the broth pour out;’ and he doth so.

Judges 6:26 (100.00%)

World English Bible:

Then build an altar to Yahweh your God on the top of this stronghold, in an orderly way, and take the second bull, and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut down.”

King James w/Strong’s #s:

And build () an altar unto the Lord thy God upon the top of this rock, in the ordered place, and take () the second bullock, and offer () a burnt sacrifice with the wood of the grove which thou shalt cut down. ()

Young’s Literal Translation:

and thou hast built an altar to Jehovah thy God on the top of this stronghold, by the arrangement, and hast taken the second bullock, and caused to ascend a burnt-offering with the wood of the shrine which thou cuttest down.’

Judges 6:31 (100.00%)

World English Bible:

Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death by morning! If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar!”

King James w/Strong’s #s:

And Joash said () unto all that stood () against him, Will ye plead () for Baal? will ye save () him? he that will plead () for him, let him be put to death () whilst [it is yet] morning: if he [be] a god, let him plead () for himself, because [one] hath cast down () his altar.

Young’s Literal Translation:

And Joash saith to all who have stood against him, ‘Ye, do ye plead for Baal? ye-do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.’

Judges 6:36 (100.00%)

World English Bible:

Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand, as you have spoken,

King James w/Strong’s #s:

And Gideon said () unto God, If thou wilt save () Israel by mine hand, as thou hast said, ()

Young’s Literal Translation:

And Gideon saith unto God, ‘If Thou art Saviour of Israel by my hand, as Thou hast spoken,

Judges 6:39 (100.00%)

World English Bible:

Gideon said to God, “Don’t let your anger be kindled against me, and I will speak but this once. Please let me make a trial just this once with the fleece. Let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew.”

King James w/Strong’s #s:

And Gideon said () unto God, Let not thine anger be hot () against me, and I will speak () but this once: let me prove, () I pray thee, but this once with the fleece; let it now be dry only upon the fleece, and upon all the ground let there be dew.

Young’s Literal Translation:

And Gideon saith unto God, ‘Let not Thine anger burn against me, and I speak only this time; let me try, I pray Thee, only this time with the fleece-let there be, I pray Thee, drought on the fleece alone, and on all the earth let there be dew.’

Judges 6:40 (100.00%)

World English Bible:

God did so that night; for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.

King James w/Strong’s #s:

And God did () so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.

Young’s Literal Translation:

And God doth so on that night, and there is drought on the fleece alone, and on all the earth there hath been dew.

Judges 7:14 (100.00%)

World English Bible:

His fellow answered, “This is nothing other than the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel. God has delivered Midian into his hand, with all the army.”

King James w/Strong’s #s:

And his fellow answered () and said, () This [is] nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: [for] into his hand hath God delivered () Midian, and all the host.

Young’s Literal Translation:

And his companion answereth and saith, ‘This is nothing save the sword of Gideon son of Joash, a man of Israel; God hath given into his hand Midian and all the camp.’

Judges 8:3 (100.00%)

World English Bible:

God has delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb! What was I able to do in comparison with you?” Then their anger was abated toward him when he had said that.

King James w/Strong’s #s:

God hath delivered () into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able () to do () in comparison of you? Then their anger was abated () toward him, when he had said that. ()

Young’s Literal Translation:

Into your hand hath God given the heads of Midian, Oreb and Zeeb; and what have I been able to do like you?’ Then their temper desisted from off him in his speaking this thing.

Judges 8:33 (100.00%)

World English Bible:

As soon as Gideon was dead, the children of Israel turned again and played the prostitute following the Baals, and made Baal Berith their god.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, as soon as Gideon was dead, () that the children of Israel turned again, () and went a whoring () after Baalim, and made () Baalberith their god.

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Gideon is dead, that the sons of Israel turn back and go a-whoring after the Baalim, and set over them Baal-Berith for a god;

Judges 8:34 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel didn’t remember Yahweh their God, who had delivered them out of the hand of all their enemies on every side;

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel remembered () not the Lord their God, who had delivered () them out of the hands of all their enemies () on every side:

Young’s Literal Translation:

and the sons of Israel have not remembered Jehovah their God, who is delivering them out of the hand of all their enemies round about,

Judges 9:7 (100.00%)

World English Bible:

When they told it to Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim and lifted up his voice, cried out, and said to them, “Listen to me, you men of Shechem, that God may listen to you.

King James w/Strong’s #s:

And when they told () [it] to Jotham, he went () and stood () in the top of mount Gerizim, and lifted up () his voice, and cried, () and said () unto them, Hearken () unto me, ye men of Shechem, that God may hearken () unto you.

Young’s Literal Translation:

and they declare it to Jotham, and he goeth and standeth on the top of mount Gerizim, and lifteth up his voice, and calleth, and saith to them, ‘Hearken unto me, O masters of Shechem, and God doth hearken unto you:

Judges 9:9 (100.00%)

World English Bible:

“But the olive tree said to them, ‘Should I stop producing my oil, with which they honor God and man by me, and go to wave back and forth over the trees?’

King James w/Strong’s #s:

But the olive tree said () unto them, Should I leave () my fatness, wherewith by me they honour () God and man, and go () to be promoted () over the trees?

Young’s Literal Translation:

And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Judges 9:13 (100.00%)

World English Bible:

“The vine said to them, ‘Should I leave my new wine, which cheers God and man, and go to wave back and forth over the trees?’

King James w/Strong’s #s:

And the vine said () unto them, Should I leave () my wine, which cheereth () God and man, and go () to be promoted () over the trees?

Young’s Literal Translation:

And the vine saith to them, Have I ceased from my new wine, which is rejoicing gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Judges 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,

King James w/Strong’s #s:

Then God sent () an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously () with Abimelech:

Young’s Literal Translation:

and God sendeth an evil spirit between Abimelech and the masters of Shechem, and the masters of Shechem deal treacherously with Abimelech,

Judges 9:27 (100.00%)

World English Bible:

They went out into the field, harvested their vineyards, trod the grapes, celebrated, and went into the house of their god and ate and drank, and cursed Abimelech.

King James w/Strong’s #s:

And they went out () into the fields, and gathered () their vineyards, and trode () [the grapes], and made () merry, and went () into the house of their god, and did eat () and drink, () and cursed () Abimelech.

Young’s Literal Translation:

and go out into the field, and gather their vineyards, and tread, and make praises, and go into the house of their god, and eat and drink, and revile Abimelech.

Judges 9:56 (100.00%)

World English Bible:

Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he did to his father in killing his seventy brothers;

King James w/Strong’s #s:

Thus God rendered () the wickedness of Abimelech, which he did () unto his father, in slaying () his seventy brethren:

Young’s Literal Translation:

and God turneth back the evil of Abimelech which he did to his father to slay his seventy brethren;

Judges 9:57 (100.00%)

World English Bible:

and God repaid all the wickedness of the men of Shechem on their heads; and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came on them.

King James w/Strong’s #s:

And all the evil of the men of Shechem did God render () upon their heads: and upon them came () the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

Young’s Literal Translation:

and all the evil of the men of Shechem hath God turned back on their head, and come unto them doth the cursing of Jotham son of Jerubbaal.

Judges 10:6 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel again did that which was evil in Yahweh’s sight, and served the Baals, the Ashtaroth, the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines. They abandoned Yahweh, and didn’t serve him.

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel did () evil again () in the sight of the Lord, and served () Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Syria, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the children of Ammon, and the gods of the Philistines, and forsook () the Lord, and served () not him.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel add to do the evil thing in the eyes of Jehovah, and serve the Baalim, and Ashtaroth, and the gods of Aram, and the gods of Zidon, and the gods of Moab, and the gods of the Bene-Ammon, and the gods of the Philistines, and forsake Jehovah, and have not served Him;

Judges 10:10 (100.00%)

World English Bible:

The children of Israel cried to Yahweh, saying, “We have sinned against you, even because we have forsaken our God, and have served the Baals.”

King James w/Strong’s #s:

And the children of Israel cried () unto the Lord, saying, () We have sinned () against thee, both because we have forsaken () our God, and also served () Baalim.

Young’s Literal Translation:

And the sons of Israel cry unto Jehovah, saying, ‘We have sinned against Thee, even because we have forsaken our God, and serve the Baalim.’

Judges 10:13 (100.00%)

World English Bible:

Yet you have forsaken me and served other gods. Therefore I will save you no more.

King James w/Strong’s #s:

Yet ye have forsaken () me, and served () other gods: wherefore I will deliver () you no more. ()

Young’s Literal Translation:

and ye-ye have forsaken Me, and serve other gods, therefore I add not to save you.

Judges 10:14 (100.00%)

World English Bible:

Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!”

King James w/Strong’s #s:

Go () and cry () unto the gods which ye have chosen; () let them deliver () you in the time of your tribulation.

Young’s Literal Translation:

Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they-they save you in the time of your adversity.’

Judges 10:16 (100.00%)

World English Bible:

They put away the foreign gods from among them and served Yahweh; and his soul was grieved for the misery of Israel.

King James w/Strong’s #s:

And they put away () the strange gods from among them, and served () the Lord: and his soul was grieved () for the misery of Israel.

Young’s Literal Translation:

And they turn aside the gods of the stranger out of their midst, and serve Jehovah, and His soul is grieved with the misery of Israel.

Judges 11:21 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh, the God of Israel, delivered Sihon and all his people into the hand of Israel, and they struck them. So Israel possessed all the land of the Amorites, the inhabitants of that country.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord God of Israel delivered () Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smote () them: so Israel possessed () all the land of the Amorites, the inhabitants () of that country.

Young’s Literal Translation:

and Jehovah, God of Israel, giveth Sihon and all his people into the hand of Israel, and they smite them, and Israel possesseth all the land of the Amorite, the inhabitant of that land,

Judges 11:23 (100.00%)

World English Bible:

So now Yahweh, the God of Israel, has dispossessed the Amorites from before his people Israel, and should you possess them?

King James w/Strong’s #s:

So now the Lord God of Israel hath dispossessed () the Amorites from before his people Israel, and shouldest thou possess () it?

Young’s Literal Translation:

‘And now, Jehovah, God of Israel, hath dispossessed the Amorite from the presence of His people Israel, and thou wouldest possess it!

Judges 11:24 (100.00%)

World English Bible:

Won’t you possess that which Chemosh your god gives you to possess? So whoever Yahweh our God has dispossessed from before us, them will we possess.

King James w/Strong’s #s:

Wilt not thou possess () that which Chemosh thy god giveth thee to possess? () So whomsoever the Lord our God shall drive out () from before us, them will we possess. ()

Young’s Literal Translation:

That which Chemosh thy god causeth thee to possess-dost thou not possess it? and all that which Jehovah our God hath dispossessed from our presence,-it we do possess.

Judges 13:5 (100.00%)

World English Bible:

for, behold, you shall conceive and give birth to a son. No razor shall come on his head, for the child shall be a Nazirite to God from the womb. He shall begin to save Israel out of the hand of the Philistines.”

King James w/Strong’s #s:

For, lo, thou shalt conceive, and bear () a son; and no razor shall come () on his head: for the child shall be a Nazarite unto God from the womb: and he shall begin () to deliver () Israel out of the hand of the Philistines.

Young’s Literal Translation:

for, lo, thou art conceiving and bearing a son, and a razor doth not go up on his head, for a Nazarite to God is the youth from the womb, and he doth begin to save Israel out of the hand of the Philistines.’

Judges 13:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;

King James w/Strong’s #s:

Then the woman came () and told () her husband, saying, () A man of God came () unto me, and his countenance [was] like the countenance of an angel of God, very terrible: () but I asked () him not whence he [was], neither told () he me his name:

Young’s Literal Translation:

And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, ‘A man of God hath come unto me, and his appearance is as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he is, and his name he hath not declared to me;

Judges 13:7 (100.00%)

World English Bible:

but he said to me, ‘Behold, you shall conceive and bear a son; and now drink no wine nor strong drink. Don’t eat any unclean thing, for the child shall be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But he said () unto me, Behold, thou shalt conceive, and bear () a son; and now drink no wine nor strong drink, () neither eat () any unclean [thing]: for the child shall be a Nazarite to God from the womb to the day of his death.

Young’s Literal Translation:

and he saith to me, Lo, thou art pregnant, and bearing a son, and now do not drink wine and strong drink, and do not eat any unclean thing, for a Nazarite to God is the youth from the womb till the day of his death.’

Judges 13:8 (100.00%)

World English Bible:

Then Manoah entreated Yahweh, and said, “Oh, Lord, please let the man of God whom you sent come again to us, and teach us what we should do to the child who shall be born.”

King James w/Strong’s #s:

Then Manoah intreated () the Lord, and said, () O my Lord, let the man of God which thou didst send () come again () unto us, and teach () us what we shall do () unto the child that shall be born. ()

Young’s Literal Translation:

And Manoah maketh entreaty unto Jehovah, and saith, ‘O, my Lord, the man of God whom Thou didst send, let him come in, I pray thee, again unto us, and direct us what we do to the youth who is born.’

Judges 13:9 (100.00%)

World English Bible:

God listened to the voice of Manoah, and the angel of God came again to the woman as she sat in the field; but Manoah, her husband, wasn’t with her.

King James w/Strong’s #s:

And God hearkened () to the voice of Manoah; and the angel of God came again () unto the woman as she sat () in the field: but Manoah her husband [was] not with her.

Young’s Literal Translation:

And God hearkeneth to the voice of Manoah, and the messenger of God cometh again unto the woman, and she is sitting in a field, and Manoah her husband is not with her,

Judges 13:22 (100.00%)

World English Bible:

Manoah said to his wife, “We shall surely die, because we have seen God.”

King James w/Strong’s #s:

And Manoah said () unto his wife, We shall surely () die, () because we have seen () God.

Young’s Literal Translation:

And Manoah saith unto his wife, ‘We certainly die, for we have seen God.’

Judges 15:19 (100.00%)

World English Bible:

But God split the hollow place that is in Lehi, and water came out of it. When he had drunk, his spirit came again, and he revived. Therefore its name was called En Hakkore, which is in Lehi, to this day.

King James w/Strong’s #s:

But God clave () an hollow place that [was] in the jaw, and there came () water thereout; and when he had drunk, () his spirit came again, () and he revived: () wherefore he called () the name thereof Enhakkore, which [is] in Lehi unto this day.

Young’s Literal Translation:

And God cleaveth the hollow place which is in Lehi, and waters come out of it, and he drinketh, and his spirit cometh back, and he reviveth; therefore hath one called its name ‘The fountain of him who is calling,’ which is in Lehi unto this day.

Judges 16:17 (100.00%)

World English Bible:

He told her all his heart and said to her, “No razor has ever come on my head; for I have been a Nazirite to God from my mother’s womb. If I am shaved, then my strength will go from me and I will become weak, and be like any other man.”

King James w/Strong’s #s:

That he told () her all his heart, and said () unto her, There hath not come () a razor upon mine head; for I [have been] a Nazarite unto God from my mother’s womb: if I be shaven, () then my strength will go () from me, and I shall become weak, () and be like any [other] man.

Young’s Literal Translation:

that he declareth to her all his heart, and saith to her, ‘A razor hath not gone up on my head, for a Nazarite to God I am from the womb of my mother; if I have been shaven, then hath my power turned aside from me, and I have been weak, and have been as any of the human race.’

Judges 16:23 (100.00%)

World English Bible:

The lords of the Philistines gathered together to offer a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; for they said, “Our god has delivered Samson our enemy into our hand.”

King James w/Strong’s #s:

Then the lords of the Philistines gathered them together () for to offer () a great sacrifice unto Dagon their god, and to rejoice: for they said, () Our god hath delivered () Samson our enemy () into our hand.

Young’s Literal Translation:

and the princes of the Philistines have been gathered together to sacrifice a great sacrifice to Dagon their god, and to rejoice; and they say, ‘Our god hath given into our hand Samson our enemy.’

Judges 16:24 (100.00%)

World English Bible:

When the people saw him, they praised their god; for they said, “Our god has delivered our enemy and the destroyer of our country, who has slain many of us, into our hand.”

King James w/Strong’s #s:

And when the people saw () him, they praised () their god: for they said, () Our god hath delivered () into our hands our enemy, () and the destroyer () of our country, which slew many () of us.

Young’s Literal Translation:

And the people see him, and praise their god, for they said, ‘Our god hath given in our hand our enemy, and he who is laying waste our land, and who multiplied our wounded.’

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: