Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 123 for “H2346”

Nehemiah 4:3 (100.00%)

World English Bible:

Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, “What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall.”

King James w/Strong’s #s:

Now Tobiah the Ammonite [was] by him , and he said (), Even that which they build (), if a fox go up (), he shall even break down () their stone wall .

Young’s Literal Translation:

And Tobiah the Ammonite is by him and saith, ‘Also, that which they are building-if a fox doth go up, then it hath broken down their stone wall.’

Nehemiah 4:6 (100.00%)

World English Bible:

So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

King James w/Strong’s #s:

So built () we the wall ; and all the wall was joined together () unto the half thereof: for the people had a mind to work ().

Young’s Literal Translation:

And we build the wall, and all the wall is joined-unto its half, and the people have a heart to work.

Nehemiah 4:7 (100.00%)

World English Bible:

But when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be filled, they were very angry;

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass, [that] when Sanballat , and Tobiah , and the Arabians , and the Ammonites , and the Ashdodites , heard () that the walls of Jerusalem were made up (), [and] that the breaches () began () to be stopped (), then they were very wroth (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Sanballat hath heard, and Tobiah, and the Arabians, and the Ammonites, and the Ashdodites, that lengthening hath gone up to the walls of Jerusalem, that the breeches have begun to be stopped, then it is very displeasing to them,

Nehemiah 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Judah said, “The strength of the bearers of burdens is fading and there is much rubble, so that we are not able to build the wall.”

King James w/Strong’s #s:

And Judah said (), The strength of the bearers of burdens is decayed (), and [there is] much () rubbish ; so that we are not able () to build () the wall .

Young’s Literal Translation:

And Judah saith, ‘The power of the burden-bearers hath become feeble, and the rubbish is abundant, and we are not able to build on the wall.’

Nehemiah 4:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I set guards in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places. I set the people by family groups with their swords, their spears, and their bows.

King James w/Strong’s #s:

Therefore set () I in the lower places behind the wall , [and] on the higher places () , I even set () the people after their families with their swords , their spears , and their bows .

Young’s Literal Translation:

And I appoint at the lowest of the places, at the back of the wall, in the clear places, yea, I appoint the people, by their families, with their swords, their spears, and their bows.

Nehemiah 4:15 (100.00%)

World English Bible:

When our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, all of us returned to the wall, everyone to his work.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, when our enemies () heard () that it was known () unto us, and God had brought their counsel to nought (), that we returned () all of us to the wall , every one unto his work .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when our enemies have heard that it hath been known to us, and God doth frustrate their counsel, and we turn back, all of us, unto the wall, each unto his work;

Nehemiah 4:17 (100.00%)

World English Bible:

Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.

King James w/Strong’s #s:

They which builded () on the wall , and they that bare () burdens , with those that laded (), [every one] with one of his hands wrought () in the work , and with the other [hand] held () a weapon .

Young’s Literal Translation:

The builders on the wall, and the bearers of the burden, those lading, each with one of his hands is working in the business, and one is laying hold of the missile.

Nehemiah 4:19 (100.00%)

World English Bible:

I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, “The work is great and widely spread out, and we are separated on the wall, far from one another.

King James w/Strong’s #s:

And I said () unto the nobles , and to the rulers , and to the rest of the people , The work [is] great () and large , and we are separated () upon the wall , one far from another .

Young’s Literal Translation:

And I say unto the freemen, and unto the prefects, and unto the rest of the people, ‘The work is abundant, and large, and we are separated on the wall, far off one from another;

Nehemiah 5:16 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I also continued in the work of this wall. We didn’t buy any land. All my servants were gathered there to the work.

King James w/Strong’s #s:

Yea, also I continued () in the work of this wall , neither bought () we any land : and all my servants [were] gathered () thither unto the work .

Young’s Literal Translation:

And also, in the work of this wall I have done mightily, even a field we have not bought, and all my servants are gathered there for the work;

Nehemiah 6:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when it was reported to Sanballat, Tobiah, Geshem the Arabian, and to the rest of our enemies that I had built the wall, and that there was no breach left in it (though even to that time I had not set up the doors in the gates),

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when Sanballat , and Tobiah , and Geshem the Arabian , and the rest of our enemies (), heard () that I had builded () the wall , and [that] there was no breach left () therein; (though at that time I had not set up () the doors upon the gates ;)

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when it hath been heard by Sanballat, and Tobiah, and by Geshem the Arabian, and by the rest of our enemies, that I have builded the wall, and there hath not been left in it a breach, (also, till that time the doors I had not set up in the gates,)

Nehemiah 6:6 (100.00%)

World English Bible:

in which was written, “It is reported among the nations, and Gashmu says it, that you and the Jews intend to rebel. Because of that, you are building the wall. You would be their king, according to these words.

King James w/Strong’s #s:

Wherein [was] written (), It is reported () among the heathen , and Gashmu saith () [it, that] thou and the Jews think () to rebel (): for which cause thou buildest () the wall , that thou mayest be () their king , according to these words .

Young’s Literal Translation:

it is written in it, ‘Among the nations it hath been heard, and Gashmu is saying: Thou and the Jews are thinking to rebel, therefore thou art building the wall, and thou hast been to them for a king-according to these words!

Nehemiah 6:15 (100.00%)

World English Bible:

So the wall was finished in the twenty-fifth day of Elul, in fifty-two days.

King James w/Strong’s #s:

So the wall was finished () in the twenty and fifth [day] of [the month] Elul , in fifty and two days .

Young’s Literal Translation:

And the wall is completed in the twenty and fifth of Elul, on the fifty and second day;

Nehemiah 7:1 (100.00%)

World English Bible:

Now when the wall was built and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,

King James w/Strong’s #s:

Now it came to pass, when the wall was built (), and I had set up () the doors , and the porters and the singers () and the Levites were appointed (),

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when the wall hath been built, that I set up the doors, and the gatekeepers are appointed, and the singers, and the Levites,

Nehemiah 12:27 (100.00%)

World English Bible:

At the dedication of the wall of Jerusalem, they sought the Levites out of all their places, to bring them to Jerusalem to keep the dedication with gladness, both with giving thanks and with singing, with cymbals, stringed instruments, and with harps.

King James w/Strong’s #s:

And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought () the Levites out of all their places , to bring () them to Jerusalem , to keep () the dedication with gladness , both with thanksgivings , and with singing , [with] cymbals , psalteries , and with harps .

Young’s Literal Translation:

And at the dedication of the wall of Jerusalem they sought the Levites out of all their places, to bring them in to Jerusalem, to make the dedication even with gladness, and with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps;

Nehemiah 12:30 (100.00%)

World English Bible:

The priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, the gates, and the wall.

King James w/Strong’s #s:

And the priests and the Levites purified () themselves, and purified () the people , and the gates , and the wall .

Young’s Literal Translation:

and the priests and the Levites are cleansed, and they cleanse the people, and the gates, and the wall.

Nehemiah 12:31 (100.00%)

World English Bible:

Then I brought the princes of Judah up on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. One went on the right hand on the wall toward the dung gate;

King James w/Strong’s #s:

Then I brought up () the princes of Judah upon the wall , and appointed () two great [companies of them that gave] thanks , [whereof one] went on the right hand upon the wall toward the dung gate :

Young’s Literal Translation:

And I bring up the heads of Judah upon the wall, and appoint two great thanksgiving companies and processions. At the right, on the wall, to the dung-gate;

Nehemiah 12:37 (100.00%)

World English Bible:

By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of David’s city, at the ascent of the wall, above David’s house, even to the water gate eastward.

King James w/Strong’s #s:

And at the fountain gate , which was over against them, they went up () by the stairs of the city of David , at the going up of the wall , above the house of David , even unto the water gate eastward .

Young’s Literal Translation:

and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward.

Nehemiah 12:38 (100.00%)

World English Bible:

The other company of those who gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people on the wall above the tower of the furnaces, even to the wide wall,

King James w/Strong’s #s:

And the other [company of them that gave] thanks went () over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall , from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall ;

Young’s Literal Translation:

And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,

Nehemiah 13:21 (100.00%)

World English Bible:

Then I testified against them, and said to them, “Why do you stay around the wall? If you do so again, I will lay hands on you.” From that time on, they didn’t come on the Sabbath.

King James w/Strong’s #s:

Then I testified () against them, and said () unto them, Why lodge () ye about the wall ? if ye do [so] again (), I will lay () hands on you. From that time forth came () they no [more] on the sabbath .

Young’s Literal Translation:

and I testify against them, and say unto them, ‘Wherefore are ye lodging over-against the wall? if ye repeat it, a hand I put forth upon you;’ from that time they have not come in on the sabbath.

Psalm 51:18 (100.00%)

World English Bible:

Do well in your good pleasure to Zion. Build the walls of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

Do good () in thy good pleasure unto Zion : build () thou the walls of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

Do good in Thy good pleasure with Zion, Thou dost build the walls of Jerusalem.

Psalm 55:10 (100.00%)

World English Bible:

Day and night they prowl around on its walls. Malice and abuse are also within her.

King James w/Strong’s #s:

Day and night they go about () it upon the walls thereof: mischief also and sorrow [are] in the midst of it.

Young’s Literal Translation:

By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness are in its midst,

Proverbs 18:11 (100.00%)

World English Bible:

The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination.

King James w/Strong’s #s:

The rich man’s wealth [is] his strong city , and as an high () wall in his own conceit .

Young’s Literal Translation:

The wealth of the rich is the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.

Proverbs 25:28 (100.00%)

World English Bible:

Like a city that is broken down and without walls is a man whose spirit is without restraint.

King James w/Strong’s #s:

He that [hath] no rule over his own spirit [is like] a city [that is] broken down (), [and] without walls .

Young’s Literal Translation:

A city broken down without walls, Is a man without restraint over his spirit!

World English Bible:

The watchmen who go about the city found me. They beat me. They bruised me. The keepers of the walls took my cloak away from me.

King James w/Strong’s #s:

The watchmen () that went about () the city found () me, they smote () me, they wounded () me; the keepers () of the walls took away () my veil from me.

Young’s Literal Translation:

The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me.

World English Bible:

If she is a wall, we will build on her a turret of silver. If she is a door, we will enclose her with boards of cedar.

King James w/Strong’s #s:

If she [be] a wall , we will build () upon her a palace of silver : and if she [be] a door , we will inclose () her with boards of cedar .

Young’s Literal Translation:

If she is a wall, we build by her a palace of silver. And if she is a door, We fashion by her board-work of cedar.

World English Bible:

I am a wall, and my breasts like towers, then I was in his eyes like one who found peace.

King James w/Strong’s #s:

I [am] a wall , and my breasts like towers : then was I in his eyes as one that found () favour .

Young’s Literal Translation:

I am a wall, and my breasts as towers, Then I have been in his eyes as one finding peace.

Isaiah 2:15 (100.00%)

World English Bible:

for every lofty tower, for every fortified wall,

King James w/Strong’s #s:

And upon every high tower , and upon every fenced () wall ,

Young’s Literal Translation:

And for every high tower, And for every fenced wall,

Isaiah 22:10 (100.00%)

World English Bible:

You counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.

King James w/Strong’s #s:

And ye have numbered () the houses of Jerusalem , and the houses have ye broken down () to fortify () the wall .

Young’s Literal Translation:

And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall.

Isaiah 22:11 (100.00%)

World English Bible:

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn’t look to him who had done this, neither did you have respect for him who planned it long ago.

King James w/Strong’s #s:

Ye made () also a ditch between the two walls for the water of the old pool : but ye have not looked () unto the maker () thereof, neither had respect () unto him that fashioned () it long ago .

Young’s Literal Translation:

And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.

Isaiah 25:12 (100.00%)

World English Bible:

He has brought the high fortress of your walls down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.

King James w/Strong’s #s:

And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down (), lay low (), [and] bring () to the ground , [even] to the dust .

Young’s Literal Translation:

And the fortress of the high place of thy walls He hath bowed down-He hath made low, He hath caused it to come to the earth,-unto dust.

Isaiah 26:1 (100.00%)

World English Bible:

In that day, this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.

King James w/Strong’s #s:

In that day shall this song be sung () in the land of Judah ; We have a strong city ; salvation will [God] appoint () [for] walls and bulwarks .

Young’s Literal Translation:

In that day sung is this song in the land of Judah: ‘We have a strong city, Salvation He doth make walls and bulwark.

Isaiah 30:13 (100.00%)

World English Bible:

therefore this iniquity shall be to you like a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking comes suddenly in an instant.

King James w/Strong’s #s:

Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall (), swelling out () in a high () wall , whose breaking cometh () suddenly at an instant .

Young’s Literal Translation:

Therefore is this iniquity to you as a breach falling, Swelled out in a wall set on high, Whose destruction suddenly, at an instant cometh.

Isaiah 36:11 (100.00%)

World English Bible:

Then Eliakim, Shebna and Joah said to Rabshakeh, “Please speak to your servants in Aramaic, for we understand it. Don’t speak to us in the Jews’ language in the hearing of the people who are on the wall.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Eliakim and Shebna and Joah unto Rabshakeh , Speak (), I pray thee, unto thy servants in the Syrian language ; for we understand () [it]: and speak () not to us in the Jews’ language , in the ears of the people that [are] on the wall .

Young’s Literal Translation:

And Eliakim saith-and Shebna and Joah-unto Rabshakeh, ‘Speak, we pray thee, unto thy servants in Aramaean, for we are understanding; and do not speak unto us in Jewish, in the ears of the people who are on the wall.’

Isaiah 36:12 (100.00%)

World English Bible:

But Rabshakeh said, “Has my master sent me only to your master and to you, to speak these words, and not to the men who sit on the wall, who will eat their own dung and drink their own urine with you?”

King James w/Strong’s #s:

But Rabshakeh said (), Hath my master sent () me to thy master and to thee to speak () these words ? [hath he] not [sent me] to the men that sit () upon the wall , that they may eat () their own dung () , and drink () their own piss () with you?

Young’s Literal Translation:

And Rabshakeh saith, ‘Unto thy lord, and unto thee, hath my lord sent me to speak these words? is it not for the men-those sitting on the wall to eat their own dung and to drink their own water with you?’

Isaiah 49:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, I have engraved you on the palms of my hands. Your walls are continually before me.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I have graven () thee upon the palms of [my] hands ; thy walls [are] continually before me.

Young’s Literal Translation:

Lo, on the palms of the hand I have graven thee, Thy walls are before Me continually.

Isaiah 56:5 (100.00%)

World English Bible:

I will give them in my house and within my walls a memorial and a name better than of sons and of daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.

King James w/Strong’s #s:

Even unto them will I give () in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters : I will give () them an everlasting name , that shall not be cut off ().

Young’s Literal Translation:

I have given to them in My house, And within My walls a station and a name, Better than sons and than daughters, A name age-during I give to him That is not cut off.

Isaiah 60:10 (100.00%)

World English Bible:

“Foreigners will build up your walls, and their kings will serve you; for in my wrath I struck you, but in my favor I have had mercy on you.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of strangers shall build up () thy walls , and their kings shall minister () unto thee: for in my wrath I smote () thee, but in my favour have I had mercy () on thee.

Young’s Literal Translation:

And sons of a stranger have built thy walls, And their kings do serve thee, For in My wrath I have smitten thee, And in My good pleasure I have pitied thee.

Isaiah 60:18 (100.00%)

World English Bible:

Violence shall no more be heard in your land, nor desolation or destruction within your borders; but you will call your walls Salvation, and your gates Praise.

King James w/Strong’s #s:

Violence shall no more be heard () in thy land , wasting nor destruction within thy borders ; but thou shalt call () thy walls Salvation , and thy gates Praise .

Young’s Literal Translation:

Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called ‘Salvation’ thy walls, And thy gates, ‘Praise.’

Isaiah 62:6 (100.00%)

World English Bible:

I have set watchmen on your walls, Jerusalem. They will never be silent day nor night. You who call on Yahweh, take no rest,

King James w/Strong’s #s:

I have set () watchmen () upon thy walls , O Jerusalem , [which] shall never hold their peace () day nor night : ye that make mention () of the LORD , keep not silence ,

Young’s Literal Translation:

‘On thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, All the day, and all the night, Continually, they are not silent.’ O ye remembrancers of Jehovah, Keep not silence for yourselves,

Jeremiah 1:15 (100.00%)

World English Bible:

For behold, I will call all the families of the kingdoms of the north,” says Yahweh. “They will come, and they will each set his throne at the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its walls all around, and against all the cities of Judah.

King James w/Strong’s #s:

For, lo, I will call () all the families of the kingdoms of the north , saith () the LORD ; and they shall come (), and they shall set () every one his throne at the entering of the gates of Jerusalem , and against all the walls thereof round about , and against all the cities of Judah .

Young’s Literal Translation:

For, lo, I am calling for all families of the kingdoms of the north,-an affirmation of Jehovah-and they have come, and put each his throne at the opening of the gates of Jerusalem, and by its walls round about, and by all cities of Judah.

Jeremiah 1:18 (100.00%)

World English Bible:

For behold, I have made you today a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

King James w/Strong’s #s:

For, behold, I have made () thee this day a defenced city , and an iron pillar , and brasen walls against the whole land , against the kings of Judah , against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land .

Young’s Literal Translation:

And I, lo, I have given thee this day for a fenced city, and for an iron pillar, and for brazen walls over all the land, to the kings of Judah, to its heads, to its priests, and to the people of the land;

Jeremiah 15:20 (100.00%)

World English Bible:

I will make you to this people a fortified bronze wall. They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () thee unto this people a fenced () brasen wall : and they shall fight () against thee, but they shall not prevail () against thee: for I [am] with thee to save () thee and to deliver () thee, saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

And I have made thee to this people For a wall-brazen-fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee am I to save thee, And to deliver thee-an affirmation of Jehovah,

Jeremiah 21:4 (100.00%)

World English Bible:

‘Yahweh, the God of Israel says, “Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you outside the walls; and I will gather them into the middle of this city.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD God of Israel ; Behold, I will turn back () the weapons of war that [are] in your hands , wherewith ye fight () against the king of Babylon , and [against] the Chaldeans , which besiege () you without the walls , and I will assemble () them into the midst of this city .

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, God of Israel: Lo, I am turning round the weapons of battle That are in your hand, With which ye do fight the king of Babylon, And the Chaldeans, who are laying siege against you, At the outside of the wall, And I have gathered them into the midst of this city,

Jeremiah 39:4 (100.00%)

World English Bible:

When Zedekiah the king of Judah and all the men of war saw them, then they fled and went out of the city by night, by the way of the king’s garden, through the gate between the two walls; and he went out toward the Arabah.

King James w/Strong’s #s:

And it came to pass, [that] when Zedekiah the king of Judah saw () them, and all the men of war , then they fled (), and went forth () out of the city by night , by the way of the king’s garden , by the gate betwixt the two walls : and he went out () the way of the plain .

Young’s Literal Translation:

And it cometh to pass, when Zedekiah king of Judah, and all the men of war, have seen them, that they flee and go forth by night from the city, the way of the king’s garden, through the gate between the two walls, and he goeth forth the way of the plain.

Jeremiah 39:8 (100.00%)

World English Bible:

The Chaldeans burned the king’s house and the people’s houses with fire and broke down the walls of Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

And the Chaldeans burned () the king’s house , and the houses of the people , with fire , and brake down () the walls of Jerusalem .

Young’s Literal Translation:

And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.

Jeremiah 49:27 (100.00%)

World English Bible:

“I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it will devour the palaces of Ben Hadad.”

King James w/Strong’s #s:

And I will kindle () a fire in the wall of Damascus , and it shall consume () the palaces of Benhadad .

Young’s Literal Translation:

And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!’

Jeremiah 50:15 (100.00%)

World English Bible:

Shout against her all around. She has submitted herself. Her bulwarks have fallen. Her walls have been thrown down, for it is the vengeance of Yahweh. Take vengeance on her. As she has done, do to her.

King James w/Strong’s #s:

Shout () against her round about : she hath given () her hand : her foundations are fallen (), her walls are thrown down (): for it [is] the vengeance of the LORD : take vengeance () upon her; as she hath done (), do () unto her.

Young’s Literal Translation:

Shout against her round about, She hath given forth her hand, Fallen have her foundations, Thrown down have been her walls, For it is the vengeance of Jehovah, Be avenged of her, as she did-do ye to her.

Jeremiah 51:12 (100.00%)

World English Bible:

Set up a standard against the walls of Babylon! Make the watch strong! Set the watchmen, and prepare the ambushes; for Yahweh has both purposed and done that which he spoke concerning the inhabitants of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Set up () the standard upon the walls of Babylon , make the watch strong (), set up () the watchmen (), prepare () the ambushes (): for the LORD hath both devised () and done () that which he spake () against the inhabitants () of Babylon .

Young’s Literal Translation:

Unto the walls of Babylon lift up an ensign, Strengthen the watch, Establish the watchers, prepare the ambush, For Jehovah hath both devised and done that which He spake, Concerning the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:44 (100.00%)

World English Bible:

I will execute judgment on Bel in Babylon, and I will bring out of his mouth that which he has swallowed up. The nations will not flow any more to him. Yes, the wall of Babylon will fall.

King James w/Strong’s #s:

And I will punish () Bel in Babylon , and I will bring forth () out of his mouth that which he hath swallowed up : and the nations shall not flow together () any more unto him: yea, the wall of Babylon shall fall ().

Young’s Literal Translation:

And I have seen after Bel in Babylon, And I have brought forth that which he swallowed-from his mouth, And flow no more unto him do nations, Also the wall of Babylon hath fallen.

Jeremiah 51:58 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh of Armies says: “The wide walls of Babylon will be utterly overthrown. Her high gates will be burned with fire. The peoples will labor for vanity, and the nations for the fire; and they will be weary.”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD of hosts ; The broad walls of Babylon shall be utterly () broken (), and her high gates shall be burned () with fire ; and the people shall labour () in vain , and the folk in the fire , and they shall be weary ().

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah of Hosts, the wall of Babylon- The broad one-is utterly made bare, And her high gates with fire are burnt, And peoples labour in vain, And nations in fire, and have been weary!

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: