Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 51 to 100 of 452 for “H2416”

Genesis 45:3 (100.00%)

World English Bible:

Joseph said to his brothers, “I am Joseph! Does my father still live?” His brothers couldn’t answer him; for they were terrified at his presence.

King James w/Strong’s #s:

And Joseph said () unto his brethren , I [am] Joseph ; doth my father yet live ? And his brethren could () not answer () him; for they were troubled () at his presence .

Young’s Literal Translation:

And Joseph saith unto his brethren, ‘I am Joseph, is my father yet alive?’ and his brethren have not been able to answer him, for they have been troubled at his presence.

Genesis 45:26 (100.00%)

World English Bible:

They told him, saying, “Joseph is still alive, and he is ruler over all the land of Egypt.” His heart fainted, for he didn’t believe them.

King James w/Strong’s #s:

And told () him, saying (), Joseph [is] yet alive , and he [is] governor () over all the land of Egypt . And Jacob’s heart fainted (), for he believed () them not.

Young’s Literal Translation:

and they declare to him, saying, ‘Joseph is yet alive,’ and that he is ruler over all the land of Egypt; and his heart ceaseth, for he hath not given credence to them.

Genesis 45:28 (100.00%)

World English Bible:

Israel said, “It is enough. Joseph my son is still alive. I will go and see him before I die.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said (), [It is] enough ; Joseph my son [is] yet alive : I will go () and see him () before I die ().

Young’s Literal Translation:

and Israel saith, ‘Enough! Joseph my son is yet alive; I go and see him before I die.’

Genesis 46:30 (100.00%)

World English Bible:

Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

King James w/Strong’s #s:

And Israel said () unto Joseph , Now let me die (), since I have seen () thy face , because thou [art] yet alive .

Young’s Literal Translation:

and Israel saith unto Joseph, ‘Let me die this time, after my seeing thy face, for thou art yet alive.’

Genesis 47:8 (100.00%)

World English Bible:

Pharaoh said to Jacob, “How old are you?”

King James w/Strong’s #s:

And Pharaoh said () unto Jacob , How old [art] thou?

Young’s Literal Translation:

And Pharaoh saith unto Jacob, ‘How many are the days of the years of thy life?’

Genesis 47:9 (100.00%)

World English Bible:

Jacob said to Pharaoh, “The years of my pilgrimage are one hundred thirty years. The days of the years of my life have been few and evil. They have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.”

King James w/Strong’s #s:

And Jacob said () unto Pharaoh , The days of the years of my pilgrimage [are] an hundred and thirty years : few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained () unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage .

Young’s Literal Translation:

And Jacob saith unto Pharaoh, ‘The days of the years of my sojournings are an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.’

Genesis 47:28 (100.00%)

World English Bible:

Jacob lived in the land of Egypt seventeen years. So the days of Jacob, the years of his life, were one hundred forty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And Jacob lived () in the land of Egypt seventeen years : so the whole age of Jacob was an hundred forty and seven years .

Young’s Literal Translation:

and Jacob liveth in the land of Egypt seventeen years, and the days of Jacob, the years of his life, are an hundred and forty and seven years.

Exodus 1:14 (100.00%)

World English Bible:

and they made their lives bitter with hard service in mortar and in brick, and in all kinds of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.

King James w/Strong’s #s:

And they made their lives bitter () with hard bondage , in morter , and in brick , and in all manner of service in the field : all their service , wherein they made them serve (), [was] with rigour .

Young’s Literal Translation:

and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every kind of service in the field; all their service in which they have served is with rigour.

Exodus 4:18 (100.00%)

World English Bible:

Moses went and returned to Jethro his father-in-law, and said to him, “Please let me go and return to my brothers who are in Egypt, and see whether they are still alive.” Jethro said to Moses, “Go in peace.”

King James w/Strong’s #s:

And Moses went () and returned () to Jethro his father in law (), and said () unto him, Let me go (), I pray thee, and return () unto my brethren which [are] in Egypt , and see () whether they be yet alive . And Jethro said () to Moses , Go () in peace .

Young’s Literal Translation:

And Moses goeth and turneth back unto Jethro his father-in-law, and saith to him, ‘Let me go, I pray thee, and I turn back unto my brethren who are in Egypt, and I see whether they are yet alive.’ And Jethro saith to Moses, ‘Go in peace.’

Exodus 6:16 (100.00%)

World English Bible:

These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And these [are] the names of the sons of Levi according to their generations ; Gershon , and Kohath , and Merari : and the years of the life of Levi [were] an hundred thirty and seven years .

Young’s Literal Translation:

And these are the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi are a hundred and thirty and seven years.

Exodus 6:18 (100.00%)

World English Bible:

The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.

King James w/Strong’s #s:

And the sons of Kohath ; Amram , and Izhar , and Hebron , and Uzziel : and the years of the life of Kohath [were] an hundred thirty and three years .

Young’s Literal Translation:

And the sons of Kohath are Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath are a hundred and thirty and three years.

Exodus 6:20 (100.00%)

World English Bible:

Amram took Jochebed his father’s sister to himself as wife; and she bore him Aaron and Moses. The years of the life of Amram were one hundred thirty-seven years.

King James w/Strong’s #s:

And Amram took () him Jochebed his father’s sister to wife ; and she bare () him Aaron and Moses : and the years of the life of Amram [were] an hundred and thirty and seven years .

Young’s Literal Translation:

And Amram taketh Jochebed his aunt to himself for a wife, and she beareth to him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram are a hundred and thirty and seven years.

Exodus 21:35 (100.00%)

World English Bible:

“If one man’s bull injures another’s, so that it dies, then they shall sell the live bull, and divide its price; and they shall also divide the dead animal.

King James w/Strong’s #s:

And if one man’s ox hurt () another’s , that he die (); then they shall sell () the live ox , and divide () the money of it; and the dead () [ox] also they shall divide ().

Young’s Literal Translation:

‘And when a man’s ox doth smite the ox of his neighbour, and it hath died, then they have sold the living ox, and halved its money, and also the dead one they do halve;

Exodus 22:4 (100.00%)

World English Bible:

If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.

King James w/Strong’s #s:

If the theft be certainly () found () in his hand alive , whether it be ox , or ass , or sheep ; he shall restore () double .

Young’s Literal Translation:

if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep-double he repayeth.

Exodus 23:11 (100.00%)

World English Bible:

but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the animal of the field shall eat. In the same way, you shall deal with your vineyard and with your olive grove.

King James w/Strong’s #s:

But the seventh [year] thou shalt let it rest () and lie () still; that the poor of thy people may eat (): and what they leave the beasts of the field shall eat (). In like manner thou shalt deal () with thy vineyard , [and] with thy oliveyard .

Young’s Literal Translation:

and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard-to thine olive-yard.

Exodus 23:29 (100.00%)

World English Bible:

I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate, and the animals of the field multiply against you.

King James w/Strong’s #s:

I will not drive them out () from before thee in one year ; lest the land become desolate , and the beast of the field multiply against thee.

Young’s Literal Translation:

I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;

Leviticus 5:2 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Or if anyone touches any unclean thing, whether it is the carcass of an unclean animal, or the carcass of unclean livestock, or the carcass of unclean creeping things, and it is hidden from him, and he is unclean, then he shall be guilty.

King James w/Strong’s #s:

Or if a soul touch () any unclean thing , whether [it be] a carcase of an unclean beast , or a carcase of unclean cattle , or the carcase of unclean creeping things , and [if] it be hidden () from him; he also shall be unclean , and guilty ().

Young’s Literal Translation:

‘Or when a person cometh against any thing unclean, or against a carcase of an unclean beast, or against a carcase of unclean cattle, or against a carcase of an unclean teeming creature, and it hath been hidden from him, and he unclean, and guilty;

Leviticus 11:2 (100.00%)

World English Bible:

“Speak to the children of Israel, saying, ‘These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.

King James w/Strong’s #s:

Speak () unto the children of Israel , saying (), These [are] the beasts which ye shall eat () among all the beasts that [are] on the earth .

Young’s Literal Translation:

‘Speak unto the sons of Israel, saying, This is the beast which ye do eat out of all the beasts which are on the earth:

Leviticus 11:10 (100.00%)

World English Bible:

All that don’t have fins and scales in the seas and rivers, all that move in the waters, and all the living creatures that are in the waters, they are an abomination to you,

King James w/Strong’s #s:

And all that have not fins and scales in the seas , and in the rivers , of all that move in the waters , and of any living thing which [is] in the waters , they [shall be] an abomination unto you:

Young’s Literal Translation:

and any one that hath not fins and scales in the seas, and in the brooks, of any teeming creature of the waters, and of any creature which liveth, which is in the waters-an abomination they are to you;

Leviticus 11:27 (100.00%)

World English Bible:

Whatever goes on its paws, among all animals that go on all fours, they are unclean to you. Whoever touches their carcass shall be unclean until the evening.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever goeth () upon his paws , among all manner of beasts that go () on [all] four , those [are] unclean unto you: whoso toucheth () their carcase shall be unclean () until the even .

Young’s Literal Translation:

‘And any one going on its paws, among all the beasts which are going on four-unclean they are to you; any one who is coming against their carcase is unclean until the evening;

Leviticus 11:46 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,

King James w/Strong’s #s:

This [is] the law of the beasts , and of the fowl , and of every living creature that moveth () in the waters , and of every creature that creepeth () upon the earth :

Young’s Literal Translation:

‘This is a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth,

Leviticus 11:47 (100.00%)

World English Bible:

to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.’ ”

King James w/Strong’s #s:

To make a difference () between the unclean and the clean , and between the beast that may be eaten () and the beast that may not be eaten ().

Young’s Literal Translation:

to make separation between the unclean and the pure, and between the beast that is eaten, and the beast that is not eaten.’

Leviticus 13:10 (100.00%)

World English Bible:

and the priest shall examine him. Behold, if there is a white swelling in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling,

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall see () [him]: and, behold, [if] the rising [be] white in the skin , and it have turned () the hair white , and [there be] quick raw flesh in the rising ;

Young’s Literal Translation:

and the priest hath seen, and lo, a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a quickening of raw flesh is in the rising,-

Leviticus 13:14 (100.00%)

World English Bible:

But whenever raw flesh appears in him, he shall be unclean.

King James w/Strong’s #s:

But when raw flesh appeareth () in him, he shall be unclean ().

Young’s Literal Translation:

‘And in the day of raw flesh being seen in him he is unclean;

Leviticus 13:15 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall see () the raw flesh , and pronounce him to be unclean (): [for] the raw flesh [is] unclean : it [is] a leprosy .

Young’s Literal Translation:

and the priest hath seen the raw flesh, and hath pronounced him unclean; the raw flesh is unclean, it is leprosy.

Leviticus 13:16 (100.00%)

World English Bible:

Or if the raw flesh turns again, and is changed to white, then he shall come to the priest.

King James w/Strong’s #s:

Or if the raw flesh turn again (), and be changed () unto white , he shall come () unto the priest ;

Young’s Literal Translation:

Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest,

Leviticus 14:4 (100.00%)

World English Bible:

then the priest shall command them to take for him who is to be cleansed two living clean birds, cedar wood, scarlet, and hyssop.

King James w/Strong’s #s:

Then shall the priest command () to take () for him that is to be cleansed () two birds alive [and] clean , and cedar wood , and scarlet , and hyssop :

Young’s Literal Translation:

and the priest hath commanded, and he hath taken for him who is to be cleansed, two clean living birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop.

Leviticus 14:5 (100.00%)

World English Bible:

The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.

King James w/Strong’s #s:

And the priest shall command () that one of the birds be killed () in an earthen vessel over running water :

Young’s Literal Translation:

‘And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;

Leviticus 14:6 (100.00%)

World English Bible:

As for the living bird, he shall take it, the cedar wood, the scarlet, and the hyssop, and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the running water.

King James w/Strong’s #s:

As for the living bird , he shall take () it, and the cedar wood , and the scarlet , and the hyssop , and shall dip () them and the living bird in the blood of the bird [that was] killed () over the running water :

Young’s Literal Translation:

as to the living bird, he taketh it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop, and hath dipped them and the living bird in the blood of the slaughtered bird, over the running water,

Leviticus 14:7 (100.00%)

World English Bible:

He shall sprinkle on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let the living bird go into the open field.

King James w/Strong’s #s:

And he shall sprinkle () upon him that is to be cleansed () from the leprosy seven times , and shall pronounce him clean (), and shall let the living bird loose () into the open field .

Young’s Literal Translation:

and he hath sprinkled on him who is to be cleansed from the leprosy seven times, and hath pronounced him clean, and hath sent out the living bird on the face of the field.

Leviticus 14:50 (100.00%)

World English Bible:

He shall kill one of the birds in an earthen vessel over running water.

King James w/Strong’s #s:

And he shall kill () the one of the birds in an earthen vessel over running water :

Young’s Literal Translation:

and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;

Leviticus 14:51 (100.00%)

World English Bible:

He shall take the cedar wood, the hyssop, the scarlet, and the living bird, and dip them in the blood of the slain bird, and in the running water, and sprinkle the house seven times.

King James w/Strong’s #s:

And he shall take () the cedar wood , and the hyssop , and the scarlet , and the living bird , and dip () them in the blood of the slain () bird , and in the running water , and sprinkle () the house seven times :

Young’s Literal Translation:

and he hath taken the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living bird, and hath dipped them in the blood of the slaughtered bird, and in the running water, and hath sprinkled upon the house seven times.

Leviticus 14:52 (100.00%)

World English Bible:

He shall cleanse the house with the blood of the bird, and with the running water, with the living bird, with the cedar wood, with the hyssop, and with the scarlet;

King James w/Strong’s #s:

And he shall cleanse () the house with the blood of the bird , and with the running water , and with the living bird , and with the cedar wood , and with the hyssop , and with the scarlet :

Young’s Literal Translation:

‘And he hath cleansed the house with the blood of the bird, and with the running water, and with the living bird, and with the cedar wood, and with the hyssop, and with the scarlet;

Leviticus 14:53 (100.00%)

World English Bible:

but he shall let the living bird go out of the city into the open field. So shall he make atonement for the house; and it shall be clean.”

King James w/Strong’s #s:

But he shall let go () the living bird out of the city into the open fields , and make an atonement () for the house : and it shall be clean ().

Young’s Literal Translation:

and he hath sent away the living bird unto the outside of the city unto the face of the field, and hath made atonement for the house, and it hath been clean.

Leviticus 15:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘When he who has a discharge is cleansed of his discharge, then he shall count to himself seven days for his cleansing, and wash his clothes; and he shall bathe his flesh in running water, and shall be clean.

King James w/Strong’s #s:

And when he that hath an issue () is cleansed () of his issue ; then he shall number () to himself seven days for his cleansing , and wash () his clothes , and bathe () his flesh in running water , and shall be clean ().

Young’s Literal Translation:

‘And when he who hath the issue is clean from his issue, then he hath numbered to himself seven days for his cleansing, and hath washed his garments, and hath bathed his flesh with running water, and been clean.

Leviticus 16:10 (100.00%)

World English Bible:

But the goat on which the lot fell for the scapegoat shall be presented alive before Yahweh, to make atonement for him, to send him away as the scapegoat into the wilderness.

King James w/Strong’s #s:

But the goat , on which the lot fell () to be the scapegoat , shall be presented () alive before the LORD , to make an atonement () with him, [and] to let him go () for a scapegoat into the wilderness .

Young’s Literal Translation:

‘And the goat on which the lot for a goat of departure hath gone up is caused to stand living before Jehovah to make atonement by it, to send it away for a goat of departure into the wilderness.

Leviticus 16:20 (100.00%)

World English Bible:

“When he has finished atoning for the Holy Place, the Tent of Meeting, and the altar, he shall present the live goat.

King James w/Strong’s #s:

And when he hath made an end () of reconciling () the holy [place], and the tabernacle of the congregation , and the altar , he shall bring () the live goat :

Young’s Literal Translation:

‘And he hath ceased from making atonement for the sanctuary, and the tent of meeting, and the altar, and hath brought near the living goat;

Leviticus 16:21 (100.00%)

World English Bible:

Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess over him all the iniquities of the children of Israel, and all their transgressions, even all their sins; and he shall put them on the head of the goat, and shall send him away into the wilderness by the hand of a man who is ready.

King James w/Strong’s #s:

And Aaron shall lay () both his hands upon the head of the live goat , and confess () over him all the iniquities of the children of Israel , and all their transgressions in all their sins , putting () them upon the head of the goat , and shall send [him] away () by the hand of a fit man into the wilderness :

Young’s Literal Translation:

and Aaron hath laid his two hands on the head of the living goat, and hath confessed over it all the iniquities of the sons of Israel, and all their transgressions in all their sins, and hath put them on the head of the goat, and hath sent it away by the hand of a fit man into the wilderness;

Leviticus 17:13 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘Whatever man there is of the children of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who takes in hunting any animal or bird that may be eaten, he shall pour out its blood, and cover it with dust.

King James w/Strong’s #s:

And whatsoever man [there be] of the children of Israel , or of the strangers that sojourn () among you, which hunteth () and catcheth any beast or fowl that may be eaten (); he shall even pour () out the blood thereof, and cover () it with dust .

Young’s Literal Translation:

and any man of the sons of Israel, or of the sojourners, who is sojourning in your midst, who hunteth venison, beast or fowl, which is eaten-hath even poured out its blood, and hath covered it with dust;

Leviticus 18:18 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.

King James w/Strong’s #s:

Neither shalt thou take () a wife to her sister , to vex () [her], to uncover () her nakedness , beside the other in her life [time].

Young’s Literal Translation:

‘And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.

Leviticus 25:7 (100.00%)

World English Bible:

For your livestock also, and for the animals that are in your land, shall all its increase be for food.

King James w/Strong’s #s:

And for thy cattle , and for the beast that [are] in thy land , shall all the increase thereof be meat ().

Young’s Literal Translation:

and to thy cattle, and to the beast which is in thy land, is all thine increase for food.

Leviticus 25:35 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘If your brother has become poor, and his hand can’t support himself among you, then you shall uphold him. He shall live with you like an alien and a temporary resident.

King James w/Strong’s #s:

And if thy brother be waxen poor (), and fallen in decay () with thee ; then thou shalt relieve () him: [yea, though he be] a stranger , or a sojourner ; that he may live with thee.

Young’s Literal Translation:

‘And when thy brother is become poor, and his hand hath failed with thee, then thou hast kept hold on him, sojourner and settler, and he hath lived with thee;

Leviticus 25:36 (100.00%)

World English Bible:

Take no interest from him or profit; but fear your God, that your brother may live among you.

King James w/Strong’s #s:

Take () thou no usury of him, or increase : but fear () thy God ; that thy brother may live with thee.

Young’s Literal Translation:

thou takest no usury from him, or increase; and thou hast been afraid of thy God; and thy brother hath lived with thee;

Leviticus 26:6 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid. I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land.

King James w/Strong’s #s:

And I will give () peace in the land , and ye shall lie down (), and none shall make [you] afraid (): and I will rid () evil beasts out of the land , neither shall the sword go () through your land .

Young’s Literal Translation:

‘And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land.

Leviticus 26:22 (100.00%)

World English Bible:

I will send the wild animals among you, which will rob you of your children, destroy your livestock, and make you few in number. Your roads will become desolate.

King James w/Strong’s #s:

I will also send () wild beasts among you, which shall rob you of your children (), and destroy () your cattle , and make you few in number (); and your [high] ways shall be desolate ().

Young’s Literal Translation:

and sent against you the beast of the field, and it hath bereaved you; and I have cut off your cattle, and have made you few, and your ways have been desolate.

Numbers 14:21 (100.00%)

World English Bible:

but in very deed—as I live, and as all the earth shall be filled with Yahweh’s glory—

King James w/Strong’s #s:

But [as] truly [as] I live , all the earth shall be filled () with the glory of the LORD .

Young’s Literal Translation:

and yet, I live-and it is filled-the whole earth-with the honour of Jehovah;

Numbers 14:28 (100.00%)

World English Bible:

Tell them, ‘As I live, says Yahweh, surely as you have spoken in my ears, so I will do to you.

King James w/Strong’s #s:

Say () unto them, [As truly as] I live , saith () the LORD , as ye have spoken () in mine ears , so will I do () to you:

Young’s Literal Translation:

say unto them, I live-an affirmation of Jehovah-if, as ye have spoken in Mine ears-so I do not to you;

Numbers 16:30 (100.00%)

World English Bible:

But if Yahweh makes a new thing, and the ground opens its mouth, and swallows them up with all that belong to them, and they go down alive into Sheol, then you shall understand that these men have despised Yahweh.”

Numbers 16:30 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

But if the LORD make () a new thing , and the earth open () her mouth , and swallow them up (), with all that [appertain] unto them, and they go down () quick into the pit ; then ye shall understand () that these men have provoked () the LORD .

Young’s Literal Translation:

and if a strange thing Jehovah do, and the ground hath opened her mouth and swallowed them, and all that they have, and they have gone down alive to Sheol-then ye have known that these men have despised Jehovah.’

Numbers 16:33 (100.00%)

World English Bible:

So they, and all that belonged to them went down alive into Sheol. The earth closed on them, and they perished from among the assembly.

Numbers 16:33 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

They, and all that [appertained] to them, went down () alive into the pit , and the earth closed () upon them: and they perished () from among the congregation .

Young’s Literal Translation:

and they go down, they, and all that they have, alive to Sheol, and the earth closeth over them, and they perish from the midst of the assembly;

Numbers 16:48 (100.00%)

World English Bible:

He stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

King James w/Strong’s #s:

And he stood () between the dead () and the living ; and the plague was stayed ().

Young’s Literal Translation:

and standeth between the dead and the living, and the plague is restrained;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: