Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 140 of 140 for “H1984”

Psalm 149:3 (100.00%)

World English Bible:

Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!

King James w/Strong’s #s:

Let them praise () his name in the dance : let them sing praises () unto him with the timbrel and harp .

Young’s Literal Translation:

They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.

Psalm 149:9 (100.00%)

World English Bible:

to execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

To execute () upon them the judgment written (): this honour have all his saints . Praise () ye the LORD .

Young’s Literal Translation:

To do among them the judgment written, An honour it is for all his saints. Praise ye Jah!

Psalm 150:1 (100.00%)

World English Bible:

Praise Yah! Praise God in his sanctuary! Praise him in his heavens for his acts of power!

King James w/Strong’s #s:

Praise () ye the LORD . Praise () God in his sanctuary : praise () him in the firmament of his power .

Young’s Literal Translation:

Praise ye Jah! Praise ye God in His holy place, Praise Him in the expanse of His strength.

Psalm 150:2 (100.00%)

World English Bible:

Praise him for his mighty acts! Praise him according to his excellent greatness!

King James w/Strong’s #s:

Praise () him for his mighty acts : praise () him according to his excellent greatness .

Young’s Literal Translation:

Praise Him in His mighty acts, Praise Him according to the abundance of His greatness.

Psalm 150:3 (100.00%)

World English Bible:

Praise him with the sounding of the trumpet! Praise him with harp and lyre!

King James w/Strong’s #s:

Praise () him with the sound of the trumpet : praise () him with the psaltery and harp .

Young’s Literal Translation:

Praise Him with blowing of trumpet, Praise Him with psaltery and harp.

Psalm 150:4 (100.00%)

World English Bible:

Praise him with tambourine and dancing! Praise him with stringed instruments and flute!

King James w/Strong’s #s:

Praise () him with the timbrel and dance : praise () him with stringed instruments and organs .

Young’s Literal Translation:

Praise Him with timbrel and dance, Praise Him with stringed instruments and organ.

Psalm 150:5 (100.00%)

World English Bible:

Praise him with loud cymbals! Praise him with resounding cymbals!

King James w/Strong’s #s:

Praise () him upon the loud cymbals : praise () him upon the high sounding cymbals .

Young’s Literal Translation:

Praise Him with cymbals of sounding, Praise Him with cymbals of shouting.

Psalm 150:6 (100.00%)

World English Bible:

Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!

King James w/Strong’s #s:

Let every thing that hath breath praise () the LORD . Praise () ye the LORD .

Young’s Literal Translation:

All that doth breathe doth praise Jah! Praise ye Jah!

Proverbs 12:8 (100.00%)

World English Bible:

A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.

King James w/Strong’s #s:

A man shall be commended () according to his wisdom : but he that is of a perverse () heart shall be despised .

Young’s Literal Translation:

According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.

Proverbs 20:14 (100.00%)

World English Bible:

“It’s no good, it’s no good,” says the buyer; but when he is gone his way, then he boasts.

King James w/Strong’s #s:

[It is] naught , [it is] naught , saith () the buyer (): but when he is gone () his way, then he boasteth ().

Young’s Literal Translation:

‘Bad, bad,’ saith the buyer, And going his way then he boasteth himself.

Proverbs 25:14 (100.00%)

World English Bible:

As clouds and wind without rain, so is he who boasts of gifts deceptively.

King James w/Strong’s #s:

Whoso boasteth () himself of a false gift [is like] clouds and wind without rain .

Young’s Literal Translation:

Clouds and wind, and rain there is none, Is a man boasting himself in a false gift.

Proverbs 27:1 (100.00%)

World English Bible:

Don’t boast about tomorrow; for you don’t know what a day may bring.

King James w/Strong’s #s:

Boast () not thyself of to morrow ; for thou knowest () not what a day may bring forth ().

Young’s Literal Translation:

Boast not thyself of to-morrow, For thou knowest not what a day bringeth forth.

Proverbs 27:2 (100.00%)

World English Bible:

Let another man praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

King James w/Strong’s #s:

Let another man () praise () thee, and not thine own mouth ; a stranger , and not thine own lips .

Young’s Literal Translation:

Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.

Proverbs 28:4 (100.00%)

World English Bible:

Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.

King James w/Strong’s #s:

They that forsake () the law praise () the wicked : but such as keep () the law contend () with them.

Young’s Literal Translation:

Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.

Proverbs 31:28 (100.00%)

World English Bible:

Her children rise up and call her blessed. Her husband also praises her:

King James w/Strong’s #s:

Her children arise up (), and call her blessed (); her husband [also], and he praiseth () her.

Young’s Literal Translation:

Her sons have risen up, and pronounce her happy, Her husband, and he praiseth her,

Proverbs 31:30 (100.00%)

World English Bible:

Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.

King James w/Strong’s #s:

Favour [is] deceitful , and beauty [is] vain : [but] a woman [that] feareth the LORD , she shall be praised ().

Young’s Literal Translation:

The grace is false, and the beauty is vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself.

Proverbs 31:31 (100.00%)

World English Bible:

Give her of the fruit of her hands! Let her works praise her in the gates!

King James w/Strong’s #s:

Give () her of the fruit of her hands ; and let her own works praise () her in the gates .

Young’s Literal Translation:

Give ye to her of the fruit of her hands, And her works do praise her in the gates!

World English Bible:

I said of laughter, “It is foolishness;” and of mirth, “What does it accomplish?”

King James w/Strong’s #s:

I said () of laughter , [It is] mad (): and of mirth , What doeth () it?

Young’s Literal Translation:

Of laughter I said, ‘Foolish!’ and of mirth, ‘What is this it is doing?’

World English Bible:

Surely extortion makes the wise man foolish; and a bribe destroys the understanding.

King James w/Strong’s #s:

Surely oppression maketh a wise man mad (); and a gift destroyeth () the heart .

Young’s Literal Translation:

Surely oppression maketh the wise mad, And a gift destroyeth the heart.

World English Bible:

My dove, my perfect one, is unique. She is her mother’s only daughter. She is the favorite one of her who bore her. The daughters saw her, and called her blessed. The queens and the concubines saw her, and they praised her.

King James w/Strong’s #s:

My dove , my undefiled is [but] one ; she [is] the [only] one of her mother , she [is] the choice [one] of her that bare () her. The daughters saw () her, and blessed () her; [yea], the queens and the concubines , and they praised () her.

Young’s Literal Translation:

One is my dove, my perfect one, One she is of her mother, The choice one she is of her that bare her, Daughters saw, and pronounce her happy, Queens and concubines, and they praise her.

Isaiah 13:10 (100.00%)

World English Bible:

For the stars of the sky and its constellations will not give their light. The sun will be darkened in its going out, and the moon will not cause its light to shine.

King James w/Strong’s #s:

For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give () their light : the sun shall be darkened () in his going forth (), and the moon shall not cause her light to shine ().

Young’s Literal Translation:

For the stars of the heavens, and their constellations, Cause not their light to shine, Darkened hath been the sun in its going out, And the moon causeth not its light to come forth.

Isaiah 38:18 (100.00%)

World English Bible:

For Sheol can’t praise you. Death can’t celebrate you. Those who go down into the pit can’t hope for your truth.

Isaiah 38:18 Sheol is the place of the dead.

King James w/Strong’s #s:

For the grave cannot praise () thee, death can [not] celebrate () thee: they that go down () into the pit cannot hope () for thy truth .

Young’s Literal Translation:

For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.

Isaiah 41:16 (100.00%)

World English Bible:

You will winnow them, and the wind will carry them away, and the whirlwind will scatter them. You will rejoice in Yahweh. You will glory in the Holy One of Israel.

King James w/Strong’s #s:

Thou shalt fan () them, and the wind shall carry them away (), and the whirlwind shall scatter () them: and thou shalt rejoice () in the LORD , [and] shalt glory () in the Holy One of Israel .

Young’s Literal Translation:

Thou winnowest them, and a wind lifteth them up, And a whirlwind scattereth them, And thou-thou rejoicest in Jehovah, In the Holy One of Israel dost boast thyself.

Isaiah 44:25 (100.00%)

World English Bible:

who frustrates the signs of the liars, and makes diviners mad; who turns wise men backward, and makes their knowledge foolish;

King James w/Strong’s #s:

That frustrateth () the tokens of the liars , and maketh diviners () mad (); that turneth () wise [men] backward , and maketh their knowledge foolish ();

Young’s Literal Translation:

Making void the tokens of devisers, And diviners it maketh mad, Turning the wise backward, And their knowledge it maketh foolish.

Isaiah 45:25 (100.00%)

World English Bible:

All the offspring of Israel will be justified in Yahweh, and will rejoice!

King James w/Strong’s #s:

In the LORD shall all the seed of Israel be justified (), and shall glory ().

Young’s Literal Translation:

In Jehovah are all the seed of Israel justified, And they boast themselves.’

Isaiah 62:9 (100.00%)

World English Bible:

but those who have harvested it will eat it, and praise Yahweh. Those who have gathered it will drink it in the courts of my sanctuary.”

King James w/Strong’s #s:

But they that have gathered () it shall eat () it, and praise () the LORD ; and they that have brought it together () shall drink () it in the courts of my holiness .

Young’s Literal Translation:

For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.’

Isaiah 64:11 (100.00%)

World English Bible:

Our holy and our beautiful house where our fathers praised you is burned with fire. All our pleasant places are laid waste.

King James w/Strong’s #s:

Our holy and our beautiful house , where our fathers praised () thee, is burned up with fire : and all our pleasant things are laid waste .

Young’s Literal Translation:

Our holy and our beautiful house, Where praise Thee did our fathers, Hath become burnt with fire, And all our desirable things have become a waste.

Jeremiah 4:2 (100.00%)

World English Bible:

and you will swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations will bless themselves in him, and they will glory in him.”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt swear (), The LORD liveth , in truth , in judgment , and in righteousness ; and the nations shall bless () themselves in him, and in him shall they glory ().

Young’s Literal Translation:

And thou hast sworn-Jehovah liveth, In truth, in judgment, and in righteousness, And blessed themselves in Him have nations, And in Him they boast themselves.

Jeremiah 9:23 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Don’t let the wise man glory in his wisdom. Don’t let the mighty man glory in his might. Don’t let the rich man glory in his riches.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the LORD , Let not the wise [man] glory () in his wisdom , neither let the mighty [man] glory () in his might , let not the rich [man] glory () in his riches :

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: Let not the wise boast himself in his wisdom, Nor let the mighty boast himself in his might, Let not the rich boast himself in his riches,

Jeremiah 9:24 (100.00%)

World English Bible:

But let him who glories glory in this, that he has understanding, and knows me, that I am Yahweh who exercises loving kindness, justice, and righteousness in the earth, for I delight in these things,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

But let him that glorieth () glory () in this, that he understandeth () and knoweth () me, that I [am] the LORD which exercise () lovingkindness , judgment , and righteousness , in the earth : for in these [things] I delight (), saith () the LORD .

Young’s Literal Translation:

But-in this let the boaster boast himself, In understanding and knowing Me, For I am Jehovah, doing kindness, Judgment, and righteousness, in the earth, For in these I have delighted, An affirmation of Jehovah.

Jeremiah 20:13 (100.00%)

World English Bible:

Sing to Yahweh! Praise Yahweh, for he has delivered the soul of the needy from the hand of evildoers.

King James w/Strong’s #s:

Sing () unto the LORD , praise () ye the LORD : for he hath delivered () the soul of the poor from the hand of evildoers ().

Young’s Literal Translation:

Sing ye to Jehovah, praise Jehovah, For He hath delivered the soul of the needy From the hand of evil doers.

Jeremiah 25:16 (100.00%)

World English Bible:

They will drink, and reel back and forth, and be insane, because of the sword that I will send among them.”

King James w/Strong’s #s:

And they shall drink (), and be moved (), and be mad (), because of the sword that I will send () among them.

Young’s Literal Translation:

And they have drunk, and shaken themselves and shewn themselves foolish, because of the sword that I am sending among them.

Jeremiah 31:7 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says, “Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations. Publish, praise, and say, ‘Yahweh, save your people, the remnant of Israel!’

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the LORD ; Sing () with gladness for Jacob , and shout () among the chief of the nations : publish () ye, praise () ye, and say (), O LORD , save () thy people , the remnant of Israel .

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, with joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel.

Jeremiah 46:9 (100.00%)

World English Bible:

Go up, you horses! Rage, you chariots! Let the mighty men go out: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow.

King James w/Strong’s #s:

Come up (), ye horses ; and rage (), ye chariots ; and let the mighty men come forth (); the Ethiopians and the Libyans , that handle () the shield ; and the Lydians , that handle () [and] bend () the bow .

Young’s Literal Translation:

Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling-treading the bow.

Jeremiah 49:4 (100.00%)

World English Bible:

Why do you boast in the valleys, your flowing valley, backsliding daughter? You trusted in her treasures, saying, ‘Who will come to me?’

King James w/Strong’s #s:

Wherefore gloriest () thou in the valleys , thy flowing () valley , O backsliding daughter ? that trusted () in her treasures , [saying], Who shall come () unto me?

Young’s Literal Translation:

What-dost thou boast thyself in valleys? Flowed hath thy valley, O backsliding daughter, Who is trusting in her treasures: Who doth come in unto me?

Jeremiah 50:38 (100.00%)

World English Bible:

A drought is on her waters, and they will be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.

King James w/Strong’s #s:

A drought [is] upon her waters ; and they shall be dried up (): for it [is] the land of graven images , and they are mad () upon [their] idols .

Young’s Literal Translation:

A sword is on her waters, and they have been dried up, For it is a land of graven images, And in idols they do boast themselves.

Jeremiah 51:7 (100.00%)

World English Bible:

Babylon has been a golden cup in Yahweh’s hand, who made all the earth drunk. The nations have drunk of her wine; therefore the nations have gone mad.

King James w/Strong’s #s:

Babylon [hath been] a golden cup in the LORD’S hand , that made all the earth drunken (): the nations have drunken () of her wine ; therefore the nations are mad ().

Young’s Literal Translation:

A golden cup is Babylon in the hand of Jehovah, Making drunk all the earth, Of its wine drunk have nations, Therefore boast themselves do nations.

Ezekiel 26:17 (100.00%)

World English Bible:

They will take up a lamentation over you, and tell you, “How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!”

King James w/Strong’s #s:

And they shall take up () a lamentation for thee, and say () to thee, How art thou destroyed (), [that wast] inhabited () of seafaring men , the renowned () city , which wast strong in the sea , she and her inhabitants (), which cause () their terror [to be] on all that haunt () it!

Young’s Literal Translation:

And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!

Joel 2:26 (100.00%)

World English Bible:

You will have plenty to eat and be satisfied, and will praise the name of Yahweh, your God, who has dealt wondrously with you; and my people will never again be disappointed.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall eat () in plenty (), and be satisfied (), and praise () the name of the LORD your God , that hath dealt () wondrously () with you: and my people shall never be ashamed ().

Young’s Literal Translation:

And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.

Nahum 2:4 (100.00%)

World English Bible:

The chariots rage in the streets. They rush back and forth in the wide ways. Their appearance is like torches. They run like the lightnings.

King James w/Strong’s #s:

The chariots shall rage () in the streets , they shall justle one against another () in the broad ways : they shall seem like torches , they shall run () like the lightnings .

Young’s Literal Translation:

In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances are like torches, As lightnings they run.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: