Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 183 for “H384”

Jeremiah 11:14 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore don’t pray for this people. Don’t lift up cry or prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.

King James w/Strong’s #s:

Therefore pray () not thou for this people, neither lift up () a cry or prayer for them: for I will not hear () [them] in the time that they cry () unto me for their trouble.

Young’s Literal Translation:

And thou, thou dost not pray for this people, Nor dost thou lift up for them cry and prayer, For I do not hearken in the time of their calling unto Me for their vexation.

Jeremiah 13:10 (100.00%)

World English Bible:

This evil people, who refuse to hear my words, who walk in the stubbornness of their heart, and have gone after other gods to serve them and to worship them, will even be as this belt, which is profitable for nothing.

King James w/Strong’s #s:

This evil people, which refuse to hear () my words, which walk () in the imagination of their heart, and walk () after other gods, to serve () them, and to worship () them, shall even be as this girdle, which is good () for nothing.

Young’s Literal Translation:

This evil people, who refuse to hear My words, Who walk in the stubbornness of their heart, And go after other gods to serve them, And to bow themselves to them, Yea it is-as this girdle, that is not profitable for anything.

Jeremiah 13:12 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore you shall speak to them this word: ‘Yahweh, the God of Israel says, “Every container should be filled with wine.” ’ They will tell you, ‘Do we not certainly know that every container should be filled with wine?’

King James w/Strong’s #s:

Therefore thou shalt speak () unto them this word; Thus saith () the Lord God of Israel, Every bottle shall be filled () with wine: and they shall say () unto thee, Do we not certainly () know () that every bottle shall be filled () with wine?

Young’s Literal Translation:

And thou hast said unto them this word, Thus said Jehovah, God of Israel, ‘Every bottle is full of wine,’ And they have said unto thee: ‘Do we not certainly know that every bottle is full of wine?’

Jeremiah 13:13 (100.00%)

World English Bible:

Then tell them, ‘Yahweh says, “Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

King James w/Strong’s #s:

Then shalt thou say () unto them, Thus saith () the Lord, Behold, I will fill () all the inhabitants () of this land, even the kings that sit () upon David’s throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants () of Jerusalem, with drunkenness.

Young’s Literal Translation:

And thou hast said unto them, ‘Thus said Jehovah: Lo, I am filling all the inhabitants of this land, And the kings who sit for David on his throne, And the priests, and the prophets, And all the inhabitants of Jerusalem, With drunkenness,

Jeremiah 14:15 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says concerning the prophets who prophesy in my name, but I didn’t send them, yet they say, ‘Sword and famine will not be in this land.’ Those prophets will be consumed by sword and famine.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord concerning the prophets that prophesy () in my name, and I sent () them not, yet they say, () Sword and famine shall not be in this land; By sword and famine shall those prophets be consumed. ()

Young’s Literal Translation:

Therefore, thus said Jehovah concerning the prophets who are prophesying in My name, and I have not sent them, and they are saying, Sword and famine is not in this land: By sword and by famine are these prophets consumed.

Jeremiah 16:3 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says concerning the sons and concerning the daughters who are born in this place, and concerning their mothers who bore them, and concerning their fathers who became their father in this land:

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord concerning the sons and concerning the daughters that are born () in this place, and concerning their mothers that bare () them, and concerning their fathers that begat them in this land;

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah, Of the sons and of the daughters who are born in this place, And of their mothers-those bearing them, And of their fathers-those begetting them in this land:

Jeremiah 16:6 (100.00%)

World English Bible:

Both great and small will die in this land. They will not be buried. Men won’t lament for them, cut themselves, or make themselves bald for them.

King James w/Strong’s #s:

Both the great and the small shall die () in this land: they shall not be buried, () neither shall [men] lament () for them, nor cut () themselves, nor make themselves bald () for them:

Young’s Literal Translation:

And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.

Jeremiah 16:10 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, when you tell this people all these words, and they ask you, ‘Why has Yahweh pronounced all this great evil against us?’ or ‘What is our iniquity?’ or ‘What is our sin that we have committed against Yahweh our God?’

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, when thou shalt shew () this people all these words, and they shall say () unto thee, Wherefore hath the Lord pronounced () all this great evil against us? or what [is] our iniquity? or what [is] our sin that we have committed () against the Lord our God?

Young’s Literal Translation:

And it hath come to pass when thou declarest to this people all these words, and they have said unto thee, ‘For what hath Jehovah spoken against us all this great evil? yea, what is our iniquity, and what our sin, that we have sinned against Jehovah our God?’

Jeremiah 16:13 (100.00%)

World English Bible:

Therefore I will cast you out of this land into the land that you have not known, neither you nor your fathers. There you will serve other gods day and night, for I will show you no favor.’

King James w/Strong’s #s:

Therefore will I cast () you out of this land into a land that ye know () not, [neither] ye nor your fathers; and there shall ye serve () other gods day and night; where I will not shew () you favour.

Young’s Literal Translation:

And I have cast you from off this land, On to a land that ye have not known, Ye and your fathers, And ye have served there other gods by day and by night, Where I do not give to you grace.

Jeremiah 16:21 (100.00%)

World English Bible:

“Therefore behold, I will cause them to know, this once I will cause them to know my hand and my might. Then they will know that my name is Yahweh.”

King James w/Strong’s #s:

Therefore, behold, I will this once cause them to know, () I will cause them to know () mine hand and my might; and they shall know () that my name [is] The Lord.

Young’s Literal Translation:

Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name is Jehovah!

Jeremiah 17:24 (100.00%)

World English Bible:

It will happen, if you diligently listen to me,” says Yahweh, “to bring in no burden through the gates of this city on the Sabbath day, but to make the Sabbath day holy, to do no work therein;

King James w/Strong’s #s:

And it shall come to pass, if ye diligently () hearken () unto me, saith () the Lord, to bring () in no burden through the gates of this city on the sabbath day, but hallow () the sabbath day, to do () no work therein;

Young’s Literal Translation:

And it hath been, if ye certainly hearken unto Me, An affirmation of Jehovah, So as not to bring in a burden By the gates of this city on the day of rest, And to sanctify the day of rest, So as not to do in it any work-

Jeremiah 17:25 (100.00%)

World English Bible:

then there will enter in by the gates of this city kings and princes sitting on David’s throne, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem; and this city will remain forever.

King James w/Strong’s #s:

Then shall there enter () into the gates of this city kings and princes sitting () upon the throne of David, riding () in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants () of Jerusalem: and this city shall remain () for ever.

Young’s Literal Translation:

Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.

Jeremiah 19:8 (100.00%)

World English Bible:

I will make this city an astonishment and a hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues.

King James w/Strong’s #s:

And I will make () this city desolate, and an hissing; every one that passeth () thereby shall be astonished () and hiss () because of all the plagues thereof.

Young’s Literal Translation:

and I have made this city for a desolation, and for a hissing, every passer by it is astonished, and doth hiss for all its plagues.

Jeremiah 19:11 (100.00%)

World English Bible:

and shall tell them, ‘Yahweh of Armies says: “Even so I will break this people and this city as one breaks a potter’s vessel, that can’t be made whole again. They will bury in Topheth until there is no place to bury.

King James w/Strong’s #s:

And shalt say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts; Even so will I break () this people and this city, as [one] breaketh () a potter’s () vessel, that cannot () be made whole again: () and they shall bury () [them] in Tophet, till [there be] no place to bury. ()

Young’s Literal Translation:

and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter’s vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury-without place to bury;

Jeremiah 19:12 (100.00%)

World English Bible:

This is what I will do to this place,” says Yahweh, “and to its inhabitants, even making this city as Topheth.

King James w/Strong’s #s:

Thus will I do () unto this place, saith () the Lord, and to the inhabitants () thereof, and [even] make () this city as Tophet:

Young’s Literal Translation:

so I do to this place-an affirmation of Jehovah-and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet;

Jeremiah 19:15 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh of Armies, the God of Israel says, ‘Behold, I will bring on this city and on all its towns all the evil that I have pronounced against it, because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring () upon this city and upon all her towns all the evil that I have pronounced () against it, because they have hardened () their necks, that they might not hear () my words.

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: Lo, I am bringing in unto this city, and on all its cities, all the evil that I have spoken against it, for they have hardened their neck-not to hear My words!’

Jeremiah 20:5 (100.00%)

World English Bible:

Moreover I will give all the riches of this city, and all its gains, and all its precious things, yes, I will give all the treasures of the kings of Judah into the hand of their enemies. They will make them captives, take them, and carry them to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Moreover I will deliver () all the strength of this city, and all the labours thereof, and all the precious things thereof, and all the treasures of the kings of Judah will I give () into the hand of their enemies, () which shall spoil () them, and take () them, and carry () them to Babylon.

Young’s Literal Translation:

And I have given all the strength of this city, And all its labour, and all its precious things, Yea, all the treasures of the kings of Judah I do give into the hand of their enemies, And they have spoiled them, and taken them, And have brought them into Babylon.

Jeremiah 21:4 (100.00%)

World English Bible:

‘Yahweh, the God of Israel says, “Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans who besiege you outside the walls; and I will gather them into the middle of this city.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord God of Israel; Behold, I will turn back () the weapons of war that [are] in your hands, wherewith ye fight () against the king of Babylon, and [against] the Chaldeans, which besiege () you without the walls, and I will assemble () them into the midst of this city.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, God of Israel: Lo, I am turning round the weapons of battle That are in your hand, With which ye do fight the king of Babylon, And the Chaldeans, who are laying siege against you, At the outside of the wall, And I have gathered them into the midst of this city,

Jeremiah 21:6 (100.00%)

World English Bible:

I will strike the inhabitants of this city, both man and animal. They will die of a great pestilence.

King James w/Strong’s #s:

And I will smite () the inhabitants () of this city, both man and beast: they shall die () of a great pestilence.

Young’s Literal Translation:

And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.

Jeremiah 21:7 (100.00%)

World English Bible:

Afterward,” says Yahweh, “I will deliver Zedekiah king of Judah, his servants, and the people, even those who are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life. He will strike them with the edge of the sword. He will not spare them, have pity, or have mercy.” ’

King James w/Strong’s #s:

And afterward, saith () the Lord, I will deliver () Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left () in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, () and into the hand of those that seek () their life: and he shall smite () them with the edge of the sword; he shall not spare () them, neither have pity, () nor have mercy. ()

Young’s Literal Translation:

And after this-an affirmation of Jehovah, I give Zedekiah king of Judah, And his servants, and the people, And those left in this city, From the pestilence, from the sword, and from the famine, Into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of their enemies, And into the hand of those seeking their life, And he hath smitten them by the mouth of the sword, He hath no pity on them, Nor doth he spare, nor hath he mercy.

Jeremiah 21:9 (100.00%)

World English Bible:

He who remains in this city will die by the sword, by the famine, and by the pestilence, but he who goes out and passes over to the Chaldeans who besiege you, he will live, and he will escape with his life.

King James w/Strong’s #s:

He that abideth () in this city shall die () by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, () and falleth () to the Chaldeans that besiege () you, he shall live, () () () and his life shall be unto him for a prey.

Young’s Literal Translation:

Whoso is abiding in this city-dieth, By sword, and by famine, and by pestilence, And whoso is going forth, And hath fallen unto the Chaldeans, Who are laying siege against you-liveth, And his life hath been to him for a spoil.

Jeremiah 21:10 (100.00%)

World English Bible:

For I have set my face on this city for evil, and not for good,” says Yahweh. “It will be given into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire.” ’

King James w/Strong’s #s:

For I have set () my face against this city for evil, and not for good, saith () the Lord: it shall be given () into the hand of the king of Babylon, and he shall burn () it with fire.

Young’s Literal Translation:

For I have set My face against this city for evil, And not for good-an affirmation of Jehovah. Into the hand of the king of Babylon it is given, And he hath burned it with fire.

Jeremiah 22:8 (100.00%)

World English Bible:

“Many nations will pass by this city, and they will each ask his neighbor, ‘Why has Yahweh done this to this great city?’

King James w/Strong’s #s:

And many nations shall pass () by this city, and they shall say () every man to his neighbour, Wherefore hath the Lord done () thus unto this great city?

Young’s Literal Translation:

And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?

Jeremiah 22:12 (100.00%)

World English Bible:

But he will die in the place where they have led him captive. He will see this land no more.”

King James w/Strong’s #s:

But he shall die () in the place whither they have led him captive, () and shall see () this land no more.

Young’s Literal Translation:

For in the place whither they have removed him he dieth, And this land he doth not see again.

Jeremiah 24:6 (100.00%)

World English Bible:

For I will set my eyes on them for good, and I will bring them again to this land. I will build them, and not pull them down. I will plant them, and not pluck them up.

King James w/Strong’s #s:

For I will set () mine eyes upon them for good, and I will bring them again () to this land: and I will build () them, and not pull [them] down; () and I will plant () them, and not pluck [them] up. ()

Young’s Literal Translation:

And I have set Mine eyes on them for good, And have brought them back to this land, And built them up, and I throw not down, And have planted them, and pluck not up.

Jeremiah 24:8 (100.00%)

World English Bible:

“ ‘As the bad figs, which can’t be eaten, they are so bad,’ surely Yahweh says, ‘So I will give up Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the remnant of Jerusalem who remain in this land, and those who dwell in the land of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And as the evil figs, which cannot be eaten, () they are so evil; surely thus saith () the Lord, So will I give () Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem, that remain () in this land, and them that dwell () in the land of Egypt:

Young’s Literal Translation:

And like the bad figs, that are not eaten for badness, Surely thus said Jehovah: So do I make Zedekiah king of Judah, And his heads, and the remnant of Jerusalem, Who are left in this land, And who are dwelling in the land of Egypt,

Jeremiah 25:9 (100.00%)

World English Bible:

behold, I will send and take all the families of the north,” says Yahweh, “and I will send to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around. I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

King James w/Strong’s #s:

Behold, I will send () and take () all the families of the north, saith () the Lord, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring () them against this land, and against the inhabitants () thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy () them, and make () them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Young’s Literal Translation:

Lo, I am sending, and have taken all the families of the north-an affirmation of Jehovah-even unto Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and have brought them in against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and have devoted them, and appointed them for an astonishment, and for a hissing, and for wastes age-during.

Jeremiah 25:15 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh, the God of Israel, says to me: “Take this cup of the wine of wrath from my hand, and cause all the nations to whom I send you to drink it.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord God of Israel unto me; Take () the wine cup of this fury at my hand, and cause all the nations, to whom I send () thee, to drink () it.

Young’s Literal Translation:

‘For thus said Jehovah God of Israel unto me, Take the wine cup of this fury out of My hand, and thou hast caused all the nations to drink it unto whom I am sending thee;

Jeremiah 26:6 (100.00%)

World English Bible:

then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Then will I make () this house like Shiloh, and will make () this city a curse to all the nations of the earth.

Young’s Literal Translation:

Then I have given up this house as Shiloh, and this city I give up for a reviling to all nations of the earth.’

Jeremiah 26:9 (100.00%)

World English Bible:

Why have you prophesied in Yahweh’s name, saying, ‘This house will be like Shiloh, and this city will be desolate, without inhabitant’?” All the people were crowded around Jeremiah in Yahweh’s house.

King James w/Strong’s #s:

Why hast thou prophesied () in the name of the Lord, saying, () This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate () without an inhabitant? () And all the people were gathered () against Jeremiah in the house of the Lord.

Young’s Literal Translation:

Wherefore hast thou prophesied in the name of Jehovah, saying, ‘As Shiloh this house shall be, and this city is wasted, without inhabitant?’ and all the people are assembled unto Jeremiah in the house of Jehovah.

Jeremiah 26:11 (100.00%)

World English Bible:

Then the priests and the prophets spoke to the princes and to all the people, saying, “This man is worthy of death, for he has prophesied against this city, as you have heard with your ears.”

King James w/Strong’s #s:

Then spake () the priests and the prophets unto the princes and to all the people, saying, () This man [is] worthy to die; for he hath prophesied () against this city, as ye have heard () with your ears.

Young’s Literal Translation:

And the priests and the prophets speak unto the heads, and unto all the people, saying, ‘Judgment of death is for this man, for he hath prophesied against this city, as ye have heard with your ears.’

Jeremiah 26:12 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah spoke to all the princes and to all the people, saying, “Yahweh sent me to prophesy against this house and against this city all the words that you have heard.

King James w/Strong’s #s:

Then spake () Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, () The Lord sent () me to prophesy () against this house and against this city all the words that ye have heard. ()

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah speaketh unto all the heads, and unto all the people, saying, ‘Jehovah sent me to prophesy concerning this house, and concerning this city, all the words that ye have heard;

Jeremiah 26:15 (100.00%)

World English Bible:

Only know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, on this city, and on its inhabitants; for in truth Yahweh has sent me to you to speak all these words in your ears.”

King James w/Strong’s #s:

But know () ye for certain, () that if ye put me to death, () ye shall surely bring () innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants () thereof: for of a truth the Lord hath sent () me unto you to speak () all these words in your ears.

Young’s Literal Translation:

Only, know ye certainly, that if ye are putting me to death, surely innocent blood ye are putting on yourselves, and on this city, and on its inhabitants; for truly hath Jehovah sent me unto you to speak in your ears all these words.’

Jeremiah 26:20 (100.00%)

World English Bible:

There was also a man who prophesied in Yahweh’s name, Uriah the son of Shemaiah of Kiriath Jearim; and he prophesied against this city and against this land according to all the words of Jeremiah.

King James w/Strong’s #s:

And there was also a man that prophesied () in the name of the Lord, Urijah the son of Shemaiah of Kirjathjearim, who prophesied () against this city and against this land according to all the words of Jeremiah:

Young’s Literal Translation:

‘And also there hath been a man prophesying in the name of Jehovah, Urijah son of Shemaiah, of Kirjath-Jearim, and he prophesieth against this city, and against this land according to all the words of Jeremiah,

Jeremiah 27:17 (100.00%)

World English Bible:

Don’t listen to them. Serve the king of Babylon, and live. Why should this city become a desolation?

King James w/Strong’s #s:

Hearken () not unto them; serve () the king of Babylon, and live: () wherefore should this city be laid waste?

Young’s Literal Translation:

Ye do not hearken unto them, serve the king of Babylon, and live. Why is this city a waste?

Jeremiah 27:19 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies says concerning the pillars, concerning the sea, concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain () in this city,

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the rest of the vessels that are left in this city,

Jeremiah 29:16 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says concerning the king who sits on David’s throne, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven’t gone with you into captivity,

King James w/Strong’s #s:

[Know] that thus saith () the Lord of the king that sitteth () upon the throne of David, and of all the people that dwelleth () in this city, [and] of your brethren that are not gone forth () with you into captivity;

Young’s Literal Translation:

Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;

Jeremiah 31:26 (100.00%)

World English Bible:

On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.

King James w/Strong’s #s:

Upon this I awaked, () and beheld; () and my sleep was sweet () unto me.

Young’s Literal Translation:

On this I have awaked, and I behold, and my sleep hath been sweet to me.

Jeremiah 31:33 (100.00%)

World English Bible:

“But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says Yahweh: “I will put my law in their inward parts, and I will write it in their heart. I will be their God, and they shall be my people.

King James w/Strong’s #s:

But this [shall be] the covenant that I will make () with the house of Israel; After those days, saith () the Lord, I will put () my law in their inward parts, and write () it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

Young’s Literal Translation:

For this is the covenant that I make, With the house of Israel, after those days, An affirmation of Jehovah, I have given My law in their inward part, And on their heart I do write it, And I have been to them for God, And they are to me for a people.

Jeremiah 32:3 (100.00%)

World English Bible:

For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, “Why do you prophesy, and say, ‘Yahweh says, “Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he will take it;

King James w/Strong’s #s:

For Zedekiah king of Judah had shut him up, () saying, () Wherefore dost thou prophesy, () and say, () Thus saith () the Lord, Behold, I will give () this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take () it;

Young’s Literal Translation:

Where Zedekiah king of Judah hath shut him up, saying, ‘Wherefore art thou prophesying, saying, Thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath captured it;

Jeremiah 32:15 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies, the God of Israel says: ‘Houses and fields and vineyards will yet again be bought in this land.’

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Houses and fields and vineyards shall be possessed again () in this land.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Again are houses and fields and vineyards bought in this land.’

Jeremiah 32:22 (100.00%)

World English Bible:

and gave them this land, which you swore to their fathers to give them, a land flowing with milk and honey.

King James w/Strong’s #s:

And hast given () them this land, which thou didst swear () to their fathers to give () them, a land flowing () with milk and honey;

Young’s Literal Translation:

And thou givest to them this land that thou didst swear to their fathers to give to them, a land flowing with milk and honey,

Jeremiah 32:23 (100.00%)

World English Bible:

They came in and possessed it, but they didn’t obey your voice and didn’t walk in your law. They have done nothing of all that you commanded them to do. Therefore you have caused all this evil to come upon them.

King James w/Strong’s #s:

And they came in, () and possessed () it; but they obeyed () not thy voice, neither walked () in thy law; they have done () nothing of all that thou commandedst () them to do: () therefore thou hast caused all this evil to come () upon them:

Young’s Literal Translation:

And they come in, and possess it, and they have not hearkened to Thy voice, and in Thy law have not walked, all that which Thou didst lay a charge on them to do they have not done, and Thou dost proclaim to them all this evil.

Jeremiah 32:28 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord; Behold, I will give () this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take () it:

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath captured it;

Jeremiah 32:29 (100.00%)

World English Bible:

The Chaldeans, who fight against this city, will come and set this city on fire, and burn it with the houses on whose roofs they have offered incense to Baal, and poured out drink offerings to other gods, to provoke me to anger.

King James w/Strong’s #s:

And the Chaldeans, that fight () against this city, shall come () and set () fire on this city, and burn () it with the houses, upon whose roofs they have offered incense () unto Baal, and poured out () drink offerings unto other gods, to provoke me to anger. ()

Young’s Literal Translation:

And come in have the Chaldeans who are fighting against this city, and they have set this city on fire, and have burned it, and the houses on whose roofs they made perfume to Baal, and poured out libations to other gods, so as to provoke Me to anger.

Jeremiah 32:31 (100.00%)

World English Bible:

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day, so that I should remove it from before my face,

King James w/Strong’s #s:

For this city hath been to me [as] a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built () it even unto this day; that I should remove () it from before my face,

Young’s Literal Translation:

‘For a cause of Mine anger, and a cause of My fury, hath this city been to Me, even from the day that they built it, and unto this day-to turn it aside from before My face,

Jeremiah 32:35 (100.00%)

World English Bible:

They built the high places of Baal, which are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through fire to Molech, which I didn’t command them. It didn’t even come into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.”

King James w/Strong’s #s:

And they built () the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass () through [the fire] unto Molech; which I commanded () them not, neither came () it into my mind, that they should do () this abomination, to cause Judah to sin. ()

Young’s Literal Translation:

And they build the high places of Baal, that are in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through to Molech, which I did not command them, nor did it come up on my heart to do this abomination, so as to cause Judah to sin.

Jeremiah 32:36 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore Yahweh, the God of Israel, says concerning this city, about which you say, “It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, by the famine, and by the pestilence:”

King James w/Strong’s #s:

And now therefore thus saith () the Lord, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, () It shall be delivered () into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;

Young’s Literal Translation:

‘And now, therefore, thus said Jehovah, God of Israel, concerning this city, of which ye are saying, It hath been given into the hand of the king of Babylon by sword, and by famine, and by pestilence,

Jeremiah 32:41 (100.00%)

World English Bible:

Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.”

King James w/Strong’s #s:

Yea, I will rejoice () over them to do them good, () and I will plant () them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

Young’s Literal Translation:

and I have rejoiced over them to do them good, and have planted them in this land in truth, with all my heart, and with all My soul.

Jeremiah 32:42 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh says: “Just as I have brought all this great evil on this people, so I will bring on them all the good that I have promised them.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord; Like as I have brought () all this great evil upon this people, so will I bring () upon them all the good that I have promised () them.

Young’s Literal Translation:

‘For thus said Jehovah: As I brought in unto this people all this great evil, so I am bringing in on them all the good that I am speaking concerning them;

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: