Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 142 of 142 for “H5060”

Psalm 144:5 (100.00%)

World English Bible:

Part your heavens, Yahweh, and come down. Touch the mountains, and they will smoke.

King James w/Strong’s #s:

Bow () thy heavens, O Lord, and come down: () touch () the mountains, and they shall smoke. ()

Young’s Literal Translation:

Jehovah, incline Thy heavens and come down, ‘Strike against mountains, and they smoke.

Proverbs 6:29 (100.00%)

World English Bible:

So is he who goes in to his neighbor’s wife. Whoever touches her will not be unpunished.

King James w/Strong’s #s:

So he that goeth in () to his neighbour’s wife; whosoever toucheth () her shall not be innocent. ()

Young’s Literal Translation:

So is he who hath gone in unto the wife of his neighbour, None who doth touch her is innocent.

World English Bible:

There is a vanity which is done on the earth, that there are righteous men to whom it happens according to the work of the wicked. Again, there are wicked men to whom it happens according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.

King James w/Strong’s #s:

There is a vanity which is done () upon the earth; that there be just [men], unto whom it happeneth () according to the work of the wicked; again, there be wicked [men], to whom it happeneth () according to the work of the righteous: I said () that this also [is] vanity.

Young’s Literal Translation:

There is a vanity that hath been done upon the earth, that there are righteous ones unto whom it is coming according to the work of the wicked, and there are wicked ones unto whom it is coming according to the work of the righteous. I have said that this also is vanity.

World English Bible:

Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw near, when you will say, “I have no pleasure in them;”

King James w/Strong’s #s:

Remember () now thy Creator () in the days of thy youth, while the evil days come () not, nor the years draw nigh, () when thou shalt say, () I have no pleasure in them;

Young’s Literal Translation:

Remember also thy Creators in days of thy youth, While that the evil days come not, Nor the years have arrived, that thou sayest, ‘I have no pleasure in them.’

World English Bible:

The flowers appear on the earth. The time of the singing has come, and the voice of the turtledove is heard in our land.

King James w/Strong’s #s:

The flowers appear () on the earth; the time of the singing [of birds] is come, () and the voice of the turtle is heard () in our land;

Young’s Literal Translation:

The flowers have appeared in the earth, The time of the singing hath come, And the voice of the turtle was heard in our land,

Isaiah 5:8 (100.00%)

World English Bible:

Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the middle of the land!

King James w/Strong’s #s:

Woe unto them that join () house to house, [that] lay () field to field, till [there be] no place, that they may be placed () alone in the midst of the earth!

Young’s Literal Translation:

Woe to those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!

Isaiah 6:7 (100.00%)

World English Bible:

He touched my mouth with it, and said, “Behold, this has touched your lips; and your iniquity is taken away, and your sin forgiven.”

King James w/Strong’s #s:

And he laid () [it] upon my mouth, and said, () Lo, this hath touched () thy lips; and thine iniquity is taken away, () and thy sin purged. ()

Young’s Literal Translation:

and he striketh against my mouth, and saith: ‘Lo, this hath stricken against thy lips, And turned aside is thine iniquity, And thy sin is covered.’

Isaiah 8:8 (100.00%)

World English Bible:

It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through. It will reach even to the neck. The stretching out of its wings will fill the width of your land, O Immanuel.

King James w/Strong’s #s:

And he shall pass () through Judah; he shall overflow () and go over, () he shall reach () [even] to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.

Young’s Literal Translation:

And it hath passed on into Judah, It hath overflown and passed over, Unto the neck it cometh, And the stretching out of its wings Hath been the fulness of the breadth of thy land, O Emmanu-El!

Isaiah 16:8 (100.00%)

World English Bible:

For the fields of Heshbon languish with the vine of Sibmah. The lords of the nations have broken down its choice branches, which reached even to Jazer, which wandered into the wilderness. Its shoots were spread abroad. They passed over the sea.

King James w/Strong’s #s:

For the fields of Heshbon languish, () [and] the vine of Sibmah: the lords of the heathen have broken down () the principal plants thereof, they are come () [even] unto Jazer, they wandered () [through] the wilderness: her branches are stretched out, () they are gone over () the sea.

Young’s Literal Translation:

Because fields of Heshbon languish, The vine of Sibmah, Lords of nations did beat her choice vines, Unto Jazer they have come, They have wandered in a wilderness, Her plants have spread themselves, They have passed over a sea.

Isaiah 25:12 (100.00%)

World English Bible:

He has brought the high fortress of your walls down, laid low, and brought to the ground, even to the dust.

King James w/Strong’s #s:

And the fortress of the high fort of thy walls shall he bring down, () lay low, () [and] bring () to the ground, [even] to the dust.

Young’s Literal Translation:

And the fortress of the high place of thy walls He hath bowed down-He hath made low, He hath caused it to come to the earth,-unto dust.

Isaiah 26:5 (100.00%)

World English Bible:

For he has brought down those who dwell on high, the lofty city. He lays it low. He lays it low even to the ground. He brings it even to the dust.

King James w/Strong’s #s:

For he bringeth down () them that dwell () on high; the lofty () city, he layeth it low; () he layeth it low, () [even] to the ground; he bringeth () it [even] to the dust.

Young’s Literal Translation:

For He bowed down the dwellers on high, A city set on high He maketh low, He maketh it low unto the earth, He causeth it to come unto the dust,

Isaiah 30:4 (100.00%)

World English Bible:

For their princes are at Zoan, and their ambassadors have come to Hanes.

King James w/Strong’s #s:

For his princes were at Zoan, and his ambassadors came () to Hanes.

Young’s Literal Translation:

For in Zoan were his princes, And his messengers reach Hanes.

Isaiah 52:11 (100.00%)

World English Bible:

Depart! Depart! Go out from there! Touch no unclean thing! Go out from among her! Cleanse yourselves, you who carry Yahweh’s vessels.

King James w/Strong’s #s:

Depart () ye, depart () ye, go ye out () from thence, touch () no unclean [thing]; go ye out () of the midst of her; be ye clean, () that bear () the vessels of the Lord.

Young’s Literal Translation:

Turn aside, turn aside, go out thence, The unclean touch not, go out from her midst, Be ye pure, who are bearing the weapons of Jehovah.

Isaiah 53:4 (100.00%)

World English Bible:

Surely he has borne our sickness and carried our suffering; yet we considered him plagued, struck by God, and afflicted.

King James w/Strong’s #s:

Surely he hath borne () our griefs, and carried () our sorrows: yet we did esteem () him stricken, () smitten () of God, and afflicted. ()

Young’s Literal Translation:

Surely our sicknesses he hath borne, And our pains-he hath carried them, And we-we have esteemed him plagued, Smitten of God, and afflicted.

Jeremiah 1:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Yahweh stretched out his hand and touched my mouth. Then Yahweh said to me, “Behold, I have put my words in your mouth.

King James w/Strong’s #s:

Then the Lord put forth () his hand, and touched () my mouth. And the Lord said () unto me, Behold, I have put () my words in thy mouth.

Young’s Literal Translation:

And Jehovah putteth forth His hand, and striketh against my mouth, and Jehovah saith unto me, ‘Lo, I have put my words in thy mouth.

Jeremiah 4:10 (100.00%)

World English Bible:

Then I said, “Ah, Lord Yahweh! Surely you have greatly deceived this people and Jerusalem, saying, ‘You will have peace;’ whereas the sword reaches to the heart.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () I, Ah, Lord God! surely thou hast greatly () deceived () this people and Jerusalem, saying, () Ye shall have peace; whereas the sword reacheth () unto the soul.

Young’s Literal Translation:

And I say, ‘Ah, Lord Jehovah, Surely thou hast entirely forgotten this people and Jerusalem, saying, Peace is for you, And struck hath a sword unto the soul!’

Jeremiah 4:18 (100.00%)

World English Bible:

“Your way and your doings have brought these things to you. This is your wickedness, for it is bitter, for it reaches to your heart.”

King James w/Strong’s #s:

Thy way and thy doings have procured () these [things] unto thee; this [is] thy wickedness, because it is bitter, because it reacheth () unto thine heart.

Young’s Literal Translation:

Thy way and thy doings have done these to thee, This is thy vexation, for it is bitter, For it hath struck unto thy heart.

Jeremiah 12:14 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, “Concerning all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord against all mine evil neighbours, that touch () the inheritance which I have caused my people Israel to inherit; () Behold, I will pluck them out () of their land, and pluck out () the house of Judah from among them.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah concerning all my evil neighbours, who are striking against the inheritance that I caused my people-Israel-to inherit: ‘Lo, I am plucking them from off their ground, And the house of Judah I pluck out of their midst.

Jeremiah 48:32 (100.00%)

World English Bible:

With more than the weeping of Jazer I will weep for you, vine of Sibmah. Your branches passed over the sea. They reached even to the sea of Jazer. The destroyer has fallen on your summer fruits and on your vintage.

King James w/Strong’s #s:

O vine of Sibmah, I will weep () for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over () the sea, they reach () [even] to the sea of Jazer: the spoiler () is fallen () upon thy summer fruits and upon thy vintage.

Young’s Literal Translation:

With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.

Jeremiah 51:9 (100.00%)

World English Bible:

“We would have healed Babylon, but she is not healed. Forsake her, and let’s each go into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies.

King James w/Strong’s #s:

We would have healed () Babylon, but she is not healed: () forsake () her, and let us go () every one into his own country: for her judgment reacheth () unto heaven, and is lifted up () [even] to the skies.

Young’s Literal Translation:

We healed Babylon, and she was not healed, Forsake her, and we go, each to his land, For come unto the heavens hath its judgment, And it hath been lifted up unto the clouds.

World English Bible:

The Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob without pity. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground. He has profaned the kingdom and its princes.

King James w/Strong’s #s:

The Lord hath swallowed up () all the habitations of Jacob, and hath not pitied: () he hath thrown down () in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought [them] down () to the ground: he hath polluted () the kingdom and the princes thereof.

Young’s Literal Translation:

Swallowed up hath the Lord, He hath not pitied any of the pleasant places of Jacob, He hath broken down in His wrath The fortresses of the daughter of Judah, He hath caused to come to the earth, He polluted the kingdom and its princes.

World English Bible:

They wander as blind men in the streets. They are polluted with blood, So that men can’t touch their garments.

King James w/Strong’s #s:

They have wandered () [as] blind [men] in the streets, they have polluted () themselves with blood, so that men could () not touch () their garments.

Young’s Literal Translation:

They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing,

World English Bible:

“Go away!” they cried to them. “Unclean! Go away! Go away! Don’t touch! When they fled away and wandered, men said among the nations, “They can’t live here any more.”

King James w/Strong’s #s:

They cried () unto them, Depart () ye; [it is] unclean; depart, () depart, () touch () not: when they fled away () and wandered, () they said () among the heathen, They shall no more () sojourn () [there].

Young’s Literal Translation:

‘Turn aside-unclean,’ they called to them, ‘Turn aside, turn aside, touch not,’ For they fled-yea, they have wandered, They have said among nations: ‘They do not add to sojourn.’

Ezekiel 7:12 (100.00%)

World English Bible:

The time has come! The day draws near. Don’t let the buyer rejoice, nor the seller mourn; for wrath is on all its multitude.

King James w/Strong’s #s:

The time is come, () the day draweth near: () let not the buyer () rejoice, () nor the seller () mourn: () for wrath [is] upon all the multitude thereof.

Young’s Literal Translation:

Come hath the time, arrived hath the day, The buyer doth not rejoice, And the seller doth not become a mourner, For wrath is unto all its multitude.

Ezekiel 13:14 (100.00%)

World English Bible:

So I will break down the wall that you have plastered with whitewash, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered. It will fall, and you will be consumed in the middle of it. Then you will know that I am Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

So will I break down () the wall that ye have daubed () with untempered [morter], and bring () it down to the ground, so that the foundation thereof shall be discovered, () and it shall fall, () and ye shall be consumed () in the midst thereof: and ye shall know () that I [am] the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have broken down the wall that ye daubed with chalk, And have caused it to come unto the earth, And revealed hath been its foundation, And it hath fallen, And ye have been consumed in its midst, And ye have known that I am Jehovah.

Ezekiel 17:10 (100.00%)

World English Bible:

Yes, behold, being planted, will it prosper? Won’t it utterly wither when the east wind touches it? It will wither in the ground where it grew.” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

Yea, behold, [being] planted, () shall it prosper? () shall it not utterly () wither, () when the east wind toucheth () it? it shall wither () in the furrows where it grew.

Young’s Literal Translation:

And lo, the planted thing-doth it prosper? When come against it doth the east wind, Doth it not utterly wither? On the furrows of its springing it withereth.’

Daniel 8:5 (100.00%)

World English Bible:

As I was considering, behold, a male goat came from the west over the surface of the whole earth, and didn’t touch the ground. The goat had a notable horn between his eyes.

King James w/Strong’s #s:

And as I was considering, () behold, an he goat came () from the west on the face of the whole earth, and touched () not the ground: and the goat [had] a notable horn between his eyes.

Young’s Literal Translation:

‘And I have been considering, and lo, a young he-goat hath come from the west, over the face of the whole earth, whom none is touching in the earth; as to the young he-goat, a conspicuous horn is between its eyes.

Daniel 8:7 (100.00%)

World English Bible:

I saw him come close to the ram, and he was moved with anger against him, and struck the ram, and broke his two horns. There was no power in the ram to stand before him; but he cast him down to the ground and trampled on him. There was no one who could deliver the ram out of his hand.

King James w/Strong’s #s:

And I saw () him come () close unto the ram, and he was moved with choler () against him, and smote () the ram, and brake () his two horns: and there was no power in the ram to stand () before him, but he cast him down () to the ground, and stamped () upon him: and there was none that could deliver () the ram out of his hand.

Young’s Literal Translation:

And I have seen it coming near the ram, and it becometh embittered at it, and smiteth the ram, and breaketh its two horns, and there hath been no power in the ram to stand before it, and it casteth it to the earth, and trampleth it down, and there hath been no deliverer to the ram out of its power.

Daniel 8:18 (100.00%)

World English Bible:

Now as he was speaking with me, I fell into a deep sleep with my face toward the ground; but he touched me and set me upright.

King James w/Strong’s #s:

Now as he was speaking () with me, I was in a deep sleep () on my face toward the ground: but he touched () me, and set () me upright.

Young’s Literal Translation:

And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he cometh against me, and causeth me to stand on my station,

Daniel 9:21 (100.00%)

World English Bible:

yes, while I was speaking in prayer—the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening offering.

King James w/Strong’s #s:

Yea, whiles I [was] speaking () in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen () in the vision at the beginning, being caused to fly () swiftly, touched () me about the time of the evening oblation.

Young’s Literal Translation:

yea, while I am speaking in prayer, then that one Gabriel, whom I had seen in vision at the commencement, being caused to fly swiftly, is coming unto me at the time of the evening present.

Daniel 10:10 (100.00%)

World English Bible:

Behold, a hand touched me, which set me on my knees and on the palms of my hands.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, an hand touched () me, which set () me upon my knees and [upon] the palms of my hands.

Young’s Literal Translation:

and lo, a hand hath come against me, and shaketh me on my knees and the palms of my hands.

Daniel 10:16 (100.00%)

World English Bible:

Behold, one in the likeness of the sons of men touched my lips. Then I opened my mouth, and spoke and said to him who stood before me, “My lord, by reason of the vision my sorrows have overtaken me, and I retain no strength.

King James w/Strong’s #s:

And, behold, [one] like the similitude of the sons of men touched () my lips: then I opened () my mouth, and spake, () and said () unto him that stood () before me, O my lord, by the vision my sorrows are turned () upon me, and I have retained () no strength.

Young’s Literal Translation:

and lo, as the manner of the sons of men, he is striking against my lips, and I open my mouth, and I speak, and say unto him who is standing over-against me: My lord, by the appearance turned have been my pangs against me, and I have retained no power.

Daniel 10:18 (100.00%)

World English Bible:

Then one like the appearance of a man touched me again, and he strengthened me.

King James w/Strong’s #s:

Then there came again () and touched () me [one] like the appearance of a man, and he strengthened () me,

Young’s Literal Translation:

‘And he addeth, and striketh against me, as the appearance of a man, and strengtheneth me,

Daniel 12:12 (100.00%)

World English Bible:

Blessed is he who waits, and comes to the one thousand three hundred thirty-five days.

King James w/Strong’s #s:

Blessed [is] he that waiteth, () and cometh () to the thousand three hundred and five and thirty days.

Young’s Literal Translation:

O the blessedness of him who is waiting earnestly, and doth come to the days, a thousand, three hundred, thirty and five.

Hosea 4:2 (100.00%)

World English Bible:

There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery; they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed.

King James w/Strong’s #s:

By swearing, () and lying, () and killing, () and stealing, () and committing adultery, () they break out, () and blood toucheth () blood.

Young’s Literal Translation:

Swearing, and lying, and murdering, And stealing, and committing adultery-have increased, And blood against blood hath touched.

Amos 9:5 (100.00%)

World English Bible:

For the Lord, Yahweh of Armies, is he who touches the land and it melts, and all who dwell in it will mourn; and it will rise up wholly like the River, and will sink again, like the River of Egypt.

King James w/Strong’s #s:

And the Lord God of hosts [is] he that toucheth () the land, and it shall melt, () and all that dwell () therein shall mourn: () and it shall rise up () wholly like a flood; and shall be drowned, () as [by] the flood of Egypt.

Young’s Literal Translation:

And it is the Lord, Jehovah of Hosts, Who is striking against the land, and it melteth, And mourned have all the inhabitants in it, And come up as a flood hath all of it, And it hath sunk-like the flood of Egypt.

Jonah 3:6 (100.00%)

World English Bible:

The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

King James w/Strong’s #s:

For word came () unto the king of Nineveh, and he arose () from his throne, and he laid () his robe from him, and covered () [him] with sackcloth, and sat () in ashes.

Young’s Literal Translation:

seeing the word doth come unto the king of Nineveh, and he riseth from his throne, and removeth his honourable robe from off him, and spreadeth out sackcloth, and sitteth on the ashes,

Micah 1:9 (100.00%)

World English Bible:

For her wounds are incurable; for it has come even to Judah. It reaches to the gate of my people, even to Jerusalem.

King James w/Strong’s #s:

For her wound [is] incurable; () for it is come () unto Judah; he is come () unto the gate of my people, [even] to Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

For mortal are her wounds, For it hath come unto Judah, It hath come to a gate of My people-to Jerusalem.

Haggai 2:12 (100.00%)

World English Bible:

‘If someone carries holy meat in the fold of his garment, and with his fold touches bread, stew, wine, oil, or any food, will it become holy?’ ” The priests answered, “No.”

King James w/Strong’s #s:

If one bear () holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch () bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? () And the priests answered () and said, () No.

Young’s Literal Translation:

Lo, one doth carry holy flesh in the skirt of his garment, and he hath come with his skirt against the bread, or against the pottage, or against the wine, or against the oil, or against any food-is it holy?’ And the priests answer and say, ‘No.’

Haggai 2:13 (100.00%)

World English Bible:

Then Haggai said, “If one who is unclean by reason of a dead body touch any of these, will it be unclean?” The priests answered, “It will be unclean.”

King James w/Strong’s #s:

Then said () Haggai, If [one that is] unclean by a dead body touch () any of these, shall it be unclean? () And the priests answered () and said, () It shall be unclean. ()

Young’s Literal Translation:

And Haggai saith, ‘If the unclean of body doth come against any of these, is it unclean?’ And the priests answer and say, ‘It is unclean.’

Zechariah 2:8 (100.00%)

World English Bible:

For Yahweh of Armies says: ‘For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye.

King James w/Strong’s #s:

For thus saith () the Lord of hosts; After the glory hath he sent () me unto the nations which spoiled () you: for he that toucheth () you toucheth () the apple of his eye.

Young’s Literal Translation:

For thus said Jehovah of Hosts: After honour He hath sent me unto the nations who are spoiling you, For he who is coming against you, Is coming against the daughter of His eye.

Zechariah 14:5 (100.00%)

World English Bible:

You shall flee by the valley of my mountains, for the valley of the mountains shall reach to Azel. Yes, you shall flee, just like you fled from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Yahweh my God will come, and all the holy ones with you.

Zechariah 14:5 Septuagint reads “him” instead of “you”.

King James w/Strong’s #s:

And ye shall flee () [to] the valley of the mountains; for the valley of the mountains shall reach () unto Azal: yea, ye shall flee, () like as ye fled () from before the earthquake in the days of Uzziah king of Judah: and the Lord my God shall come, () [and] all the saints with thee.

Young’s Literal Translation:

And ye have fled to the valley of My mountains, For join doth the valley of the mountains to Azal, And ye have fled as ye fled before the shaking, In the days of Uzziah king of Judah, And come in hath Jehovah my God, All holy ones are with Thee.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: