Bible Search search and compare multiple versions of the Bible

Search results 101 to 150 of 233 for “H894”

Jeremiah 29:22 (100.00%)

World English Bible:

A curse will be taken up about them by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, ‘Yahweh make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;’

King James w/Strong’s #s:

And of them shall be taken up () a curse by all the captivity of Judah which [are] in Babylon, saying, () The Lord make () thee like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted () in the fire;

Young’s Literal Translation:

And taken from them hath been a reviling by all the removed of Judah that are in Babylon, saying, Jehovah doth set thee as Zedekiah, and as Ahab, whom the king of Babylon roasted with fire;

Jeremiah 29:28 (100.00%)

World English Bible:

because he has sent to us in Babylon, saying, The captivity is long. Build houses, and dwell in them. Plant gardens, and eat their fruit?” ’ ”

King James w/Strong’s #s:

For therefore he sent () unto us [in] Babylon, saying, () This [captivity is] long: build () ye houses, and dwell () [in them]; and plant () gardens, and eat () the fruit of them.

Young’s Literal Translation:

Because that he hath sent unto us to Babylon, saying, It is long, build ye houses, and abide; and plant ye gardens, and eat their fruit.’

Jeremiah 32:2 (100.00%)

World English Bible:

Now at that time the king of Babylon’s army was besieging Jerusalem. Jeremiah the prophet was shut up in the court of the guard, which was in the king of Judah’s house.

King James w/Strong’s #s:

For then the king of Babylon’s army besieged () Jerusalem: and Jeremiah the prophet was shut up () in the court of the prison, which [was] in the king of Judah’s house.

Young’s Literal Translation:

And then the forces of the king of Babylon are laying siege against Jerusalem, and Jeremiah the prophet hath been shut up in the court of the prison that is in the house of the king of Judah,

Jeremiah 32:3 (100.00%)

World English Bible:

For Zedekiah king of Judah had shut him up, saying, “Why do you prophesy, and say, ‘Yahweh says, “Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he will take it;

King James w/Strong’s #s:

For Zedekiah king of Judah had shut him up, () saying, () Wherefore dost thou prophesy, () and say, () Thus saith () the Lord, Behold, I will give () this city into the hand of the king of Babylon, and he shall take () it;

Young’s Literal Translation:

Where Zedekiah king of Judah hath shut him up, saying, ‘Wherefore art thou prophesying, saying, Thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath captured it;

Jeremiah 32:4 (100.00%)

World English Bible:

and Zedekiah king of Judah won’t escape out of the hand of the Chaldeans, but will surely be delivered into the hand of the king of Babylon, and will speak with him mouth to mouth, and his eyes will see his eyes;

King James w/Strong’s #s:

And Zedekiah king of Judah shall not escape () out of the hand of the Chaldeans, but shall surely () be delivered () into the hand of the king of Babylon, and shall speak () with him mouth to mouth, and his eyes shall behold () his eyes;

Young’s Literal Translation:

And Zedekiah king of Judah doth not escape out of the hand of the Chaldeans, but is certainly given into the hand of the king of Babylon, and his mouth hath spoken with his mouth, and his eyes see his eyes,

Jeremiah 32:5 (100.00%)

World English Bible:

and he will bring Zedekiah to Babylon, and he will be there until I visit him,” says Yahweh, “though you fight with the Chaldeans, you will not prosper” ’?”

King James w/Strong’s #s:

And he shall lead () Zedekiah to Babylon, and there shall he be until I visit () him, saith () the Lord: though ye fight () with the Chaldeans, ye shall not prosper. ()

Young’s Literal Translation:

And to Babylon he leadeth Zedekiah, and there he is till My inspecting him,-an affirmation of Jehovah-because ye fight with the Chaldeans, ye do not prosper.’

Jeremiah 32:28 (100.00%)

World English Bible:

Therefore Yahweh says: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will take it.

King James w/Strong’s #s:

Therefore thus saith () the Lord; Behold, I will give () this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he shall take () it:

Young’s Literal Translation:

‘Therefore, thus said Jehovah, Lo, I am giving this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and he hath captured it;

Jeremiah 32:36 (100.00%)

World English Bible:

Now therefore Yahweh, the God of Israel, says concerning this city, about which you say, “It is given into the hand of the king of Babylon by the sword, by the famine, and by the pestilence:”

King James w/Strong’s #s:

And now therefore thus saith () the Lord, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, () It shall be delivered () into the hand of the king of Babylon by the sword, and by the famine, and by the pestilence;

Young’s Literal Translation:

‘And now, therefore, thus said Jehovah, God of Israel, concerning this city, of which ye are saying, It hath been given into the hand of the king of Babylon by sword, and by famine, and by pestilence,

Jeremiah 34:1 (100.00%)

World English Bible:

The word which came to Jeremiah from Yahweh, when Nebuchadnezzar king of Babylon, with all his army, all the kingdoms of the earth that were under his dominion, and all the peoples, were fighting against Jerusalem and against all its cities, saying:

King James w/Strong’s #s:

The word which came unto Jeremiah from the Lord, when Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought () against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying, ()

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah-and Nebuchadnezzar king of Babylon, and all his force, and all kingdoms of the land of the dominion of his hand, and all the peoples are fighting against Jerusalem, and against all its cities-saying:

Jeremiah 34:2 (100.00%)

World English Bible:

“Yahweh, the God of Israel, says, ‘Go, and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Yahweh says, “Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon and he will burn it with fire.

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, the God of Israel; Go () and speak () to Zedekiah king of Judah, and tell () him, Thus saith () the Lord; Behold, I will give () this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn () it with fire:

Young’s Literal Translation:

‘Thus said Jehovah, God of Israel: Go, and thou hast spoken unto Zedekiah king of Judah, and hast said unto him, Thus said Jehovah: Lo, I am giving this city into the hand of the king of Babylon, and he hath burned it with fire,

Jeremiah 34:3 (100.00%)

World English Bible:

You won’t escape out of his hand, but will surely be taken and delivered into his hand. Your eyes will see the eyes of the king of Babylon, and he will speak with you mouth to mouth. You will go to Babylon.” ’

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt not escape out () of his hand, but shalt surely () be taken, () and delivered () into his hand; and thine eyes shall behold () the eyes of the king of Babylon, and he shall speak () with thee mouth to mouth, and thou shalt go () to Babylon.

Young’s Literal Translation:

and thou, thou dost not escape out of his hand, for thou art certainly caught, and into his hand thou art given, and thine eyes see the eyes of the king of Babylon, and his mouth with thy mouth speaketh, and Babylon thou enterest.

Jeremiah 34:7 (100.00%)

World English Bible:

when the king of Babylon’s army was fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.

King James w/Strong’s #s:

When the king of Babylon’s army fought () against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, () against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained () of the cities of Judah.

Young’s Literal Translation:

and the forces of the king of Babylon are fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that are left-against Lachish, and against Azekah, for these have been left among the cities of Judah, cities of fortresses.

Jeremiah 34:21 (100.00%)

World English Bible:

“I will give Zedekiah king of Judah and his princes into the hands of their enemies, into the hands of those who seek their life and into the hands of the king of Babylon’s army, who has gone away from you.

King James w/Strong’s #s:

And Zedekiah king of Judah and his princes will I give () into the hand of their enemies, () and into the hand of them that seek () their life, and into the hand of the king of Babylon’s army, which are gone up () from you.

Young’s Literal Translation:

‘And Zedekiah king of Judah, and his heads, I give into the hand of their enemies, and into the hand of those seeking their soul, and into the hand of the forces of the king of Babylon, that are going up from off you.

Jeremiah 35:11 (100.00%)

World English Bible:

But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, we said, ‘Come! Let’s go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we will dwell at Jerusalem.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up () into the land, that we said, () Come, () and let us go () to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell () at Jerusalem.

Young’s Literal Translation:

and it cometh to pass, in the coming up of Nebuchadrezzar king of Babylon unto the land, that we say, Come, and we enter Jerusalem, because of the force of the Chaldeans, and because of the force of Aram-and we dwell in Jerusalem.’

Jeremiah 36:29 (100.00%)

World English Bible:

Concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Yahweh says: “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written therein, saying, “The king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cause to cease from there man and animal”?’ ”

King James w/Strong’s #s:

And thou shalt say () to Jehoiakim king of Judah, Thus saith () the Lord; Thou hast burned () this roll, saying, () Why hast thou written () therein, saying, () The king of Babylon shall certainly () come () and destroy () this land, and shall cause to cease () from thence man and beast?

Young’s Literal Translation:

and unto Jehoiakim king of Judah thou dost say: Thus said Jehovah, Thou hast burnt this roll, saying, Wherefore hast thou written on it, saying, The king of Babylon surely cometh in, and hath destroyed this land, and caused to cease from it man and beast?

Jeremiah 37:1 (100.00%)

World English Bible:

Zedekiah the son of Josiah reigned as king instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babylon made king in the land of Judah.

King James w/Strong’s #s:

And king Zedekiah the son of Josiah reigned () instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon made king () in the land of Judah.

Young’s Literal Translation:

And reign doth king Zedekiah son of Josiah instead of Coniah son of Jehoiakim whom Nebuchadrezzar king of Babylon had caused to reign in the land of Judah,

Jeremiah 37:17 (100.00%)

World English Bible:

then Zedekiah the king sent and had him brought out. The king asked him secretly in his house, “Is there any word from Yahweh?” Jeremiah said, “There is.” He also said, “You will be delivered into the hand of the king of Babylon.”

King James w/Strong’s #s:

Then Zedekiah the king sent, () and took him out: () and the king asked () him secretly in his house, and said, () Is there [any] word from the Lord? And Jeremiah said, () There is: for, said () he, thou shalt be delivered () into the hand of the king of Babylon.

Young’s Literal Translation:

and the king Zedekiah sendeth, and taketh him, and the king asketh him in his house in secret, and saith, ‘Is there a word from Jehovah?’ And Jeremiah saith, ‘There is,’ and he saith, ‘Into the hand of the king of Babylon thou art given.’

Jeremiah 37:19 (100.00%)

World English Bible:

Now where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you, nor against this land’?

King James w/Strong’s #s:

Where [are] now your prophets which prophesied () unto you, saying, () The king of Babylon shall not come () against you, nor against this land?

Young’s Literal Translation:

And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?

Jeremiah 38:3 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, ‘This city will surely be given into the hand of the army of the king of Babylon, and he will take it.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord, This city shall surely () be given () into the hand of the king of Babylon’s army, which shall take () it.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah: This city is certainly given into the hand of the force of the king of Babylon, and he hath captured it.’

Jeremiah 38:17 (100.00%)

World English Bible:

Then Jeremiah said to Zedekiah, “Yahweh, the God of Armies, the God of Israel, says: ‘If you will go out to the king of Babylon’s princes, then your soul will live, and this city will not be burned with fire. You will live, along with your house.

King James w/Strong’s #s:

Then said () Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith () the Lord, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly () go forth () unto the king of Babylon’s princes, then thy soul shall live, () and this city shall not be burned () with fire; and thou shalt live, () and thine house:

Young’s Literal Translation:

And Jeremiah saith unto Zedekiah, ‘Thus said Jehovah, God of Hosts, God of Israel: If thou dost certainly go forth unto the heads of the king of Babylon, then hath thy soul lived, and this city is not burned with fire, yea, thou hast lived, thou and thy house.

Jeremiah 38:18 (100.00%)

World English Bible:

But if you will not go out to the king of Babylon’s princes, then this city will be given into the hand of the Chaldeans, and they will burn it with fire, and you won’t escape out of their hand.’ ”

King James w/Strong’s #s:

But if thou wilt not go forth () to the king of Babylon’s princes, then shall this city be given () into the hand of the Chaldeans, and they shall burn () it with fire, and thou shalt not escape out () of their hand.

Young’s Literal Translation:

And if thou dost not go forth unto the heads of the king of Babylon, then hath this city been given into the hand of the Chaldeans, and they have burnt it with fire, and thou dost not escape from their hand.’

Jeremiah 38:22 (100.00%)

World English Bible:

‘Behold, all the women who are left in the king of Judah’s house will be brought out to the king of Babylon’s princes, and those women will say, “Your familiar friends have turned on you, and have prevailed over you. Your feet are sunk in the mire, they have turned away from you.”

King James w/Strong’s #s:

And, behold, all the women that are left () in the king of Judah’s house [shall be] brought forth () to the king of Babylon’s princes, and those [women] shall say, () Thy friends have set thee on, () and have prevailed () against thee: thy feet are sunk () in the mire, [and] they are turned away () back.

Young’s Literal Translation:

That, lo, all the women who have been left in the house of the king of Judah are brought forth unto the heads of the king of Babylon, and lo, they are saying: Persuaded thee, and prevailed against thee, Have thine allies, Sunk into mire have thy feet, They have been turned backward.

Jeremiah 38:23 (100.00%)

World English Bible:

They will bring out all your wives and your children to the Chaldeans. You won’t escape out of their hand, but will be taken by the hand of the king of Babylon. You will cause this city to be burned with fire.’ ”

King James w/Strong’s #s:

So they shall bring out () all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out () of their hand, but shalt be taken () by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned () with fire.

Young’s Literal Translation:

‘And all thy wives, and thy sons, are brought forth unto the Chaldeans, and thou dost not escape from their hand, for by the hand of the king of Babylon thou art caught, and this city is burnt with fire.’

Jeremiah 39:1 (100.00%)

World English Bible:

In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem, and besieged it.

King James w/Strong’s #s:

In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came () Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged () it.

Young’s Literal Translation:

In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, come hath Nebuchadrezzar king of Babylon and all his force unto Jerusalem, and they lay siege against it;

Jeremiah 39:3 (100.00%)

World English Bible:

All the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate: Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim the Rabsaris, Nergal Sharezer the Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.

King James w/Strong’s #s:

And all the princes of the king of Babylon came in, () and sat () in the middle gate, [even] Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.

Young’s Literal Translation:

and come in do all the heads of the king of Babylon, and they sit at the middle gate, Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, chief of the eunuchs, Nergal-Sharezer, chief of the Mages, and all the rest of the heads of the king of Babylon.

Jeremiah 39:5 (100.00%)

World English Bible:

But the army of the Chaldeans pursued them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. When they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he pronounced judgment on him.

King James w/Strong’s #s:

But the Chaldeans’ army pursued () after them, and overtook () Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken () him, they brought him up () to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave () judgment upon him.

Young’s Literal Translation:

And the forces of the Chaldeans pursue after them, and overtake Zedekiah in the plains of Jericho, and they take him, and bring him up unto Nebuchadnezzar king of Babylon, to Riblah, in the land of Hamath, and he speaketh with him-judgments.

Jeremiah 39:6 (100.00%)

World English Bible:

Then the king of Babylon killed Zedekiah’s sons in Riblah before his eyes. The king of Babylon also killed all the nobles of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Then the king of Babylon slew () the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew () all the nobles of Judah.

Young’s Literal Translation:

And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah, in Riblah, before his eyes, yea, all the freemen of Judah hath the king of Babylon slaughtered.

Jeremiah 39:7 (100.00%)

World English Bible:

Moreover he put out Zedekiah’s eyes and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

Moreover he put out () Zedekiah’s eyes, and bound () him with chains, to carry () him to Babylon.

Young’s Literal Translation:

And the eyes of Zedekiah he hath blinded, and he bindeth him with brazen fetters, to bring him in to Babylon.

Jeremiah 39:9 (100.00%)

World English Bible:

Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the rest of the people who remained in the city, the deserters also who fell away to him, and the rest of the people who remained.

King James w/Strong’s #s:

Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive () into Babylon the remnant of the people that remained () in the city, and those that fell away, () that fell () to him, with the rest of the people that remained. ()

Young’s Literal Translation:

And the remnant of the people who are left in the city, and those falling who have fallen to him, and the remnant of the people who are left, hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, removed to Babylon.

Jeremiah 39:11 (100.00%)

World English Bible:

Now Nebuchadnezzar king of Babylon commanded Nebuzaradan the captain of the guard concerning Jeremiah, saying,

King James w/Strong’s #s:

Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge () concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying, ()

Young’s Literal Translation:

And Nebuchadrezzar king of Babylon giveth a charge concerning Jeremiah, by the hand of Nebuzar-Adan, chief of the executioners, saying,

Jeremiah 39:13 (100.00%)

World English Bible:

So Nebuzaradan the captain of the guard, Nebushazban, Rabsaris, and Nergal Sharezer, Rabmag, and all the chief officers of the king of Babylon

King James w/Strong’s #s:

So Nebuzaradan the captain of the guard sent, () and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon’s princes;

Young’s Literal Translation:

And Nebuzar-Adan, chief of the executioners sendeth, and Nebushazban, chief of the eunuchs, and Nergal-Sharezer, chief of the Mages, and all the chiefs of the king of Babylon;

Jeremiah 40:1 (100.00%)

World English Bible:

The word which came to Jeremiah from Yahweh, after Nebuzaradan the captain of the guard had let him go from Ramah, when he had taken him being bound in chains among all the captives of Jerusalem and Judah who were carried away captive to Babylon.

King James w/Strong’s #s:

The word that came to Jeremiah from the Lord, after that Nebuzaradan the captain of the guard had let him go () from Ramah, when he had taken () him being bound () in chains among all that were carried away captive of Jerusalem and Judah, which were carried away captive () unto Babylon.

Young’s Literal Translation:

The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, after Nebuzar-Adan, chief of the executioners, hath sent him from Ramah, in his taking him-and he a prisoner in chains-in the midst of all the removal of Jerusalem and of Judah, who are removed to Babylon.

Jeremiah 40:4 (100.00%)

World English Bible:

Now, behold, I release you today from the chains which are on your hand. If it seems good to you to come with me into Babylon, come, and I will take care of you; but if it seems bad to you to come with me into Babylon, don’t. Behold, all the land is before you. Where it seems good and right to you to go, go there.”

King James w/Strong’s #s:

And now, behold, I loose () thee this day from the chains which [were] upon thine hand. If it seem good unto thee to come () with me into Babylon, come; () and I will look well () unto thee: but if it seem ill () unto thee to come () with me into Babylon, forbear: () behold, () all the land [is] before thee: whither it seemeth good and convenient for thee to go, () thither go. ()

Young’s Literal Translation:

‘And now, lo, I have loosed thee to-day from the chains that are on thy hand; if good in thine eyes to come with me to Babylon, come, and I keep mine eye upon thee: and if evil in thine eyes to come with me to Babylon, forbear; see, all the land is before thee, whither it be good, and whither it be right in thine eyes to go-go.’-

Jeremiah 40:5 (100.00%)

World English Bible:

Now while he had not yet gone back, “Go back then,” he said, “to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has made governor over the cities of Judah, and dwell with him among the people; or go wherever it seems right to you to go.” So the captain of the guard gave him food and a present, and let him go.

King James w/Strong’s #s:

Now while he was not yet gone back, () [he said], Go back () also to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, whom the king of Babylon hath made governor () over the cities of Judah, and dwell () with him among the people: or go () wheresoever it seemeth convenient unto thee to go. () So the captain of the guard gave () him victuals and a reward, and let him go. ()

Young’s Literal Translation:

and while he doth not reply-‘Or turn back unto Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, whom the king of Babylon hath appointed over the cities of Judah, and dwell with him in the midst of the people, or whithersoever it is right in thine eyes to go-go.’ And the chief of the executioners giveth to him for the way, and a gift, and sendeth him away,

Jeremiah 40:7 (100.00%)

World English Bible:

Now when all the captains of the forces who were in the fields, even they and their men, heard that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor in the land, and had committed to him men, women, children, and of the poorest of the land, of those who were not carried away captive to Babylon,

King James w/Strong’s #s:

Now when all the captains of the forces which [were] in the fields, [even] they and their men, heard () that the king of Babylon had made Gedaliah the son of Ahikam governor () in the land, and had committed () unto him men, and women, and children, and of the poor of the land, of them that were not carried away captive () to Babylon;

Young’s Literal Translation:

And all the heads of the forces that are in the field hear, they and their men, that the king of Babylon hath appointed Gedaliah son of Ahikam over the land, and that he hath charged him with men, and women, and infants, and of the poor of the land, of those who have not been removed to Babylon;

Jeremiah 40:9 (100.00%)

World English Bible:

Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan swore to them and to their men, saying, “Don’t be afraid to serve the Chaldeans. Dwell in the land, and serve the king of Babylon, and it will be well with you.

King James w/Strong’s #s:

And Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan sware () unto them and to their men, saying, () Fear () not to serve () the Chaldeans: dwell in () the land, and serve () the king of Babylon, and it shall be well () with you.

Young’s Literal Translation:

And swear to them doth Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, and to their men, saying, ‘Be not afraid of serving the Chaldeans, abide in the land, and serve the king of Babylon, and it is well for you;

Jeremiah 40:11 (100.00%)

World English Bible:

Likewise when all the Jews who were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan,

King James w/Strong’s #s:

Likewise when all the Jews that [were] in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that [were] in all the countries, heard () that the king of Babylon had left () a remnant of Judah, and that he had set () over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;

Young’s Literal Translation:

And also all the Jews who are in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and who are in all the lands, have heard that the king of Babylon hath given a remnant to Judah, and that he hath appointed over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan,

Jeremiah 41:2 (100.00%)

World English Bible:

Then Ishmael the son of Nethaniah arose, and the ten men who were with him, and struck Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword and killed him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

King James w/Strong’s #s:

Then arose () Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote () Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew () him, whom the king of Babylon had made governor () over the land.

Young’s Literal Translation:

And Ishmael son of Nethaniah riseth, and the ten men who have been with him, and they smite Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, with the sword, and he putteth him to death whom the king of Babylon hath appointed over the land.

Jeremiah 41:18 (100.00%)

World English Bible:

because of the Chaldeans; for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor over the land.

King James w/Strong’s #s:

Because of the Chaldeans: for they were afraid () of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain () Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor () in the land.

Young’s Literal Translation:

from the presence of the Chaldeans, for they have been afraid of them, for Ishmael son of Nethaniah had smitten Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.

Jeremiah 42:11 (100.00%)

World English Bible:

Don’t be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Don’t be afraid of him,’ says Yahweh, ‘for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

King James w/Strong’s #s:

Be not afraid () of the king of Babylon, of whom ye are afraid; be not afraid () of him, saith () the Lord: for I [am] with you to save () you, and to deliver () you from his hand.

Young’s Literal Translation:

Be not afraid of the king of Babylon, whom ye are afraid of; be not afraid of him-an affirmation of Jehovah-for with you am I, to save you, and to deliver you from his hand.

Jeremiah 43:3 (100.00%)

World English Bible:

but Baruch the son of Neriah has turned you against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death or carry us away captive to Babylon.”

King James w/Strong’s #s:

But Baruch the son of Neriah setteth thee on () against us, for to deliver () us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, () and carry us away captives () into Babylon.

Young’s Literal Translation:

for Baruch son of Neriah is moving thee against us, in order to give us up into the hand of the Chaldeans, to put us to death, and to remove us to Babylon.’

Jeremiah 43:10 (100.00%)

World English Bible:

Tell them, Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘Behold, I will send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will set his throne on these stones that I have hidden; and he will spread his royal pavilion over them.

King James w/Strong’s #s:

And say () unto them, Thus saith () the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I will send () and take () Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will set () his throne upon these stones that I have hid; () and he shall spread () his royal pavilion over them.

Young’s Literal Translation:

and thou hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel: ‘Lo, I am sending, and I have taken Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and I have set his throne above these stones that I have hid, and he hath stretched out his pavilion over them,

Jeremiah 44:30 (100.00%)

World English Bible:

Yahweh says, ‘Behold, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those who seek his life, just as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, who was his enemy and sought his life.’ ”

King James w/Strong’s #s:

Thus saith () the Lord; Behold, I will give () Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies, () and into the hand of them that seek () his life; as I gave () Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, () and that sought () his life.

Young’s Literal Translation:

Thus said Jehovah, Lo, I am giving Pharaoh-Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of those seeking his life, as I have given Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and who is seeking his life.’

Jeremiah 46:2 (100.00%)

World English Bible:

Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

King James w/Strong’s #s:

Against Egypt, against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote () in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

Young’s Literal Translation:

For Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that hath been by the river Phrat, in Carchemish, that Nebuchadrezzar king of Babylon hath smitten, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

Jeremiah 46:13 (100.00%)

World English Bible:

The word that Yahweh spoke to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadnezzar king of Babylon should come and strike the land of Egypt:

King James w/Strong’s #s:

The word that the Lord spake () to Jeremiah the prophet, how Nebuchadrezzar king of Babylon should come () [and] smite () the land of Egypt.

Young’s Literal Translation:

The word that Jehovah hath spoken unto Jeremiah the prophet concerning the coming in of Nebuchadrezzar king of Babylon, to smite the land of Egypt:

Jeremiah 46:26 (100.00%)

World English Bible:

I will deliver them into the hand of those who seek their lives, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of his servants. Afterwards it will be inhabited, as in the days of old,” says Yahweh.

King James w/Strong’s #s:

And I will deliver () them into the hand of those that seek () their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants: and afterward it shall be inhabited, () as in the days of old, saith () the Lord.

Young’s Literal Translation:

And I have given them into the hand of those seeking their life, And into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, And into the hand of his servants, And afterwards it is inhabited, As in days of old-an affirmation of Jehovah.

Jeremiah 49:28 (100.00%)

World English Bible:

Of Kedar, and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck, Yahweh says: “Arise, go up to Kedar, and destroy the children of the east.

King James w/Strong’s #s:

Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar king of Babylon shall smite, () thus saith () the Lord; Arise () ye, go up () to Kedar, and spoil () the men of the east.

Young’s Literal Translation:

Concerning Kedar, and concerning the kingdoms of Hazor, that Nebuchadrezzar king of Babylon hath smitten: ‘Thus said Jehovah: Arise ye, go ye up unto Kedar, And spoil the sons of the east.

Jeremiah 49:30 (100.00%)

World English Bible:

Flee! Wander far off! Dwell in the depths, you inhabitants of Hazor,” says Yahweh; “for Nebuchadnezzar king of Babylon has taken counsel against you, and has conceived a purpose against you.

King James w/Strong’s #s:

Flee, () get () you far off, dwell () deep, () O ye inhabitants () of Hazor, saith () the Lord; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel () against you, and hath conceived () a purpose against you.

Young’s Literal Translation:

Flee, bemoan mightily, go deep to dwell, Ye inhabitants of Hazor-an affirmation of Jehovah, For given counsel against you hath Nebuchadrezzar king of Babylon, Yea, he deviseth against them a device.

Jeremiah 50:1 (100.00%)

World English Bible:

The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

King James w/Strong’s #s:

The word that the Lord spake () against Babylon [and] against the land of the Chaldeans by Jeremiah the prophet.

Young’s Literal Translation:

The word that Jehovah hath spoken concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by the hand of Jeremiah the prophet:

Jeremiah 50:2 (100.00%)

World English Bible:

“Declare among the nations and publish, and set up a standard; publish, and don’t conceal; say, ‘Babylon has been taken, Bel is disappointed, Merodach is dismayed! Her images are disappointed. Her idols are dismayed.’

King James w/Strong’s #s:

Declare () ye among the nations, and publish, () and set up () a standard; publish, () [and] conceal () not: say, () Babylon is taken, () Bel is confounded, () Merodach is broken in pieces; () her idols are confounded, () her images are broken in pieces. ()

Young’s Literal Translation:

‘Declare ye among nations, and sound, And lift up an ensign, sound, do not hide, Say ye: Captured hath been Babylon, Put to shame hath been Bel, Broken hath been Merodach, Put to shame have been her grievous things, Broken have been her idols.

World English Bible:

Scripture quotations are taken from The World English Bible™ of eBible.org, 2020 stable text edition. It is in the public domain.

King James w/Strong’s #s:
Young’s Literal Translation: